Home Master Index
←Prev   Ezekial 36:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן הנבא על אדמת ישראל ואמרת להרים ולגבעות לאפיקים ולגאיות כה אמר אדני יהוה הנני בקנאתי ובחמתי דברתי יען כלמת גוים נשאתם
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn hnbA `l Admt ySHrAl vAmrt lhrym vlgb`vt lApyqym vlgAyvt kh Amr Adny yhvh hnny bqnAty vbKHmty dbrty y`n klmt gvym nSHAtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
idcirco vaticinare super humum Israhel et dices montibus et collibus iugis et vallibus haec dicit Dominus Deus ecce ego in zelo meo et in furore meo locutus sum eo quod confusionem gentium sustinueritis

King James Variants
American King James Version   
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus said the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because you have borne the shame of the heathen:
King James 2000 (out of print)   
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus says the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because you have borne the shame of the nations:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
Authorized (King James) Version   
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord God; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
New King James Version   
“Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains, the hills, the rivers, and the valleys, ‘Thus says the Lord God: “Behold, I have spoken in My jealousy and My fury, because you have borne the shame of the nations.”
21st Century King James Version   
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the rivers and to the valleys, ‘Thus saith the Lord God: Behold, I have spoken in My jealousy and in My fury, because ye have borne the shame of the heathen.

Other translations
American Standard Version   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne the shame of the nations:
Darby Bible Translation   
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the ridges, and to the valleys: Thus saith the Lord God: Behold I have spoken in my zeal, and in my indignation, because you have borne the shame of the Gentiles.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus saith the Lord GOD: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord GOD: Behold, I have spoken in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations.
God's Word   
"So prophesy about Israel. Tell the mountains and hills and the ravines and valleys, 'This is what the Almighty LORD says: I am speaking in my anger and fury because you have been insulted by the nations.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord GOD says: Look, I speak in My burning zeal because you have endured the insults of the nations.
International Standard Version   
"Therefore prophesy concerning the land of Israel and speak to its mountains, hills, ravines, and valleys. Tell them, 'This is what the Lord GOD says: "Pay attention! In my zealous anger I'm speaking because you've had to endure the mockery of the world's nations."'"
NET Bible   
"Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.
New American Standard Bible   
'Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, "Thus says the Lord GOD, 'Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.'
New International Version   
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: 'This is what the Sovereign LORD says: I speak in my jealous wrath because you have suffered the scorn of the nations.
New Living Translation   
"Therefore, prophesy to the hills and mountains, the ravines and valleys of Israel. This is what the Sovereign LORD says: I am furious that you have suffered shame before the surrounding nations.
Webster's Bible Translation   
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
The World English Bible   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations:
EasyEnglish Bible   
So prophesy to the hills and mountains of Israel, and to its valleys. Tell them, “This is what the Almighty Lord says: I am very angry because the nations around you have caused you to be ashamed.
Young‘s Literal Translation   
Therefore, prophesy concerning the ground of Israel, And thou hast said to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I, in My jealousy, and in My fury, I have spoken, Because the shame of nations ye have borne.
New Life Version   
‘So speak about the land of Israel, and tell the mountains, the hills, and valleys, “The Lord God says, ‘I speak in My jealousy and anger because you have been put to shame by the nations.’
The Voice Bible   
Therefore speak out about the land of Israel to the ancient mountains and hills and rivers and valleys. The Eternal Lord gave this message to me. Eternal One: Look! I have spoken with fiery anger and jealousy because you have been scoffed at by the nations.
Living Bible   
“Therefore prophesy and say to the hills and mountains, dales and valleys of Israel: ‘This is what the Lord God says! I am full of fury because you suffered shame before the surrounding nations.
New Catholic Bible   
Therefore, prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys: Thus says the Lord God: I am speaking with jealous fury because you have been forced to endure the insults of the nations.
Legacy Standard Bible   
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, “Thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have borne the dishonor of the nations.’
Jubilee Bible 2000   
Prophesy therefore upon the land of Israel and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus hath the Lord GOD said: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury because ye have borne the shame of the Gentiles,
Christian Standard Bible   
Therefore, prophesy concerning Israel’s land, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord God says: Look, I speak in my burning zeal because you have endured the insults of the nations.
Amplified Bible © 1954   
Prophesy therefore concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God: Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have suffered the shame and reproach of the nations;
New Century Version   
So prophesy about the land of Israel and say to the mountains, hills, ravines, and valleys: ‘This is what the Lord God says: I speak in my jealous anger, because you have suffered the insults of the nations.
The Message   
“Therefore prophesy over the land of Israel, preach to the mountains and hills, to every ditch and valley: ‘The Message of God, the Master: Look! Listen! I’m angry—and I care. I’m speaking to you because you’ve been humiliated among the nations. Therefore I, God, the Master, am telling you that I’ve solemnly sworn that the nations around you are next. It’s their turn to be humiliated.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, prophesy about the land of Israel and say to the mountains, hills, valleys, and ravines: This is what the Lord God says. In my zeal and wrath I am speaking because you have endured the taunts of the nations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the watercourses and valleys, Thus says the Lord God: I am speaking in my jealous wrath, because you have suffered the insults of the nations;
Good News Translation®   
“So prophesy to the land of Israel; tell the mountains, hills, brooks, and valleys what I, the Sovereign Lord, am saying in jealous anger because of the way the nations have insulted and humiliated them.
Wycliffe Bible   
therefore prophesy thou on the earth of Israel, and thou shalt say to mountains, and little hills, to the highness of hills, and to valleys, The Lord God saith these things, For that that ye be desolate, lo! I spake in my fervor and in my strong vengeance. For that that ye suffered (the) shame of heathen men; (and so prophesy thou about the land of Israel, and thou shalt say to the mountains, and to the little hills, to the highness of the hills, and to the valleys, The Lord God saith these things, For that ye be desolate, lo! I spoke in my jealousy and in my strong vengeance. Because ye have suffered the shame of the heathen;)
Contemporary English Version   
You have suffered long enough, and, I, the Lord God, am very angry! Nations have insulted you,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God: Behold, I speak in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the watercourses and valleys: Thus says the Lord God: I am speaking in my jealous wrath because you have suffered the insults of the nations;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the watercourses and valleys, Thus says the Lord God: I am speaking in my jealous wrath, because you have suffered the insults of the nations;
Common English Bible © 2011   
Prophesy concerning Israel’s fertile land, and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, The Lord God proclaims: Because you endured the ridicule of the nations, my passion and fury lead me to speak.
Amplified Bible © 2015   
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, “Thus says the Lord God, ‘Behold, I have spoken in My jealousy (love for that which is Mine) and in My wrath because you have endured the [shameful] insults of the nations.’
English Standard Version Anglicised   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God: Behold, I have spoken in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: Thus says the Lord God: See! in my jealous fury I speak, because you endured the reproach of the nations.
New American Standard Bible   
Therefore prophesy in regard to the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, “This is what the Lord God says: ‘Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.’
The Expanded Bible   
So prophesy about the land of Israel and say to the mountains, hills, ravines, and valleys: ‘This is what the Lord God says: I speak in my jealous anger, because you have suffered the ·insults [scorn; reproach] of the nations.
Tree of Life Version   
Therefore, prophesy to the land of Israel and say to the mountains and the hills, the streams and the valleys, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I have spoken in My wrath and in My fury, because you have suffered the scorn of the nations.’
Revised Standard Version   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God: Behold, I speak in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations;
New International Reader's Version   
Ezekiel, prophesy about the land of Israel. Speak to the mountains, hills, canyons and valleys. Tell them, ‘The Lord and King says, “I have a jealous anger against the nations. They have laughed at you.”
BRG Bible   
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord God; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
Complete Jewish Bible   
“Therefore prophesy concerning the land of Isra’el, and say to the mountains, the hills, the streams and the valleys that Adonai Elohim says this: ‘I speak in my jealousy and fury, because you have endured being shamed by the nations.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the watercourses and valleys, Thus says the Lord God: I am speaking in my jealous wrath, because you have suffered the insults of the nations;
Orthodox Jewish Bible   
Prophesy therefore concerning Admat Yisroel, and say unto the harim, and to the geva’ot (hills), to the ravines, and to the ge’ayot (valleys), Thus saith Adonoi Hashem: Hineni, I have spoken in My kina (jealousy) and in My chemah (fury), because ye have borne the scorn of the Goyim;
Names of God Bible   
“So prophesy about Israel. Tell the mountains and hills and the ravines and valleys, ‘This is what Adonay Yahweh says: I am speaking in my anger and fury because you have been insulted by the nations.
Modern English Version   
Prophesy therefore concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the rivers and to the valleys: Thus says the Lord God: I have spoken in My jealousy and in My fury, because you have borne the shame of the nations.
Easy-to-Read Version   
“So say these things about the land of Israel. Speak to the mountains and to the hills, to the streams, and to the valleys. Tell them that this is what the Lord God says: ‘I will let my strong feelings and anger speak for me, because you had to suffer the insults from those nations.’”
International Children’s Bible   
So prophesy about the land of Israel. Say to the mountains, hills, ravines and valleys: ‘This is what the Lord God says: I speak in my jealous anger. This is because you have suffered the insults of the nations.
Lexham English Bible   
Therefore prophesy against the land of Israel, and you must say to the mountains and to the hills, to the river channels and to the valleys, thus says the Lord Yahweh: “Look! I spoke in my passion and in my anger the insult of the peoples you have endured.”
New International Version - UK   
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: “This is what the Sovereign Lord says: I speak in my jealous wrath because you have suffered the scorn of the nations.