Home Master Index
←Prev   Ezekial 37:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידעתם כי אני יהוה בפתחי את קברותיכם ובהעלותי אתכם מקברותיכם--עמי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyd`tm ky Any yhvh bptKHy At qbrvtykm vbh`lvty Atkm mqbrvtykm--`my

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et scietis quia ego Dominus cum aperuero sepulchra vestra et eduxero vos de tumulis vestris populus meus

King James Variants
American King James Version   
And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
King James 2000 (out of print)   
And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
Authorized (King James) Version   
And ye shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
New King James Version   
Then you shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves.
21st Century King James Version   
And ye shall know that I am the Lord when I have opened your graves, O My people, and brought you up out of your graves,

Other translations
American Standard Version   
And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
Darby Bible Translation   
And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and have caused you to come up out of your graves, O my people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you shall know that I am the Lord, when I shall have opened your sepulchres, and shall have brought you out of your graves, O my people:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
God's Word   
Then, my people, you will know that I am the LORD, because I will open your graves and bring you out of your graves.
Holman Christian Standard Bible   
You will know that I am Yahweh, My people, when I open your graves and bring you up from them.
International Standard Version   
Then you'll learn that I am the LORD, when I've opened your graves and caused you to come up out of them, my people.
NET Bible   
Then you will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you from your graves, my people.
New American Standard Bible   
"Then you will know that I am the LORD, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.
New International Version   
Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
New Living Translation   
When this happens, O my people, you will know that I am the LORD.
Webster's Bible Translation   
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you out of your graves,
The World English Bible   
You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.
EasyEnglish Bible   
When that happens to you, my people, you will know that I am the Lord.
Young‘s Literal Translation   
And ye have known that I [am] Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.
New Life Version   
Then, My people, you will know that I am the Lord, when I have opened your graves and brought you up.
The Voice Bible   
He told me to prophesy and tell them what He said. Eternal One: Pay attention, My people! I am going to open your graves and bring you back to life! I will carry you straight back to the land of Israel. Then you will know that I am the Eternal One.
Living Bible   
And, then at last, O my people, you will know I am the Lord.
New Catholic Bible   
Then you will know that I am the Lord, when I open your graves and raise you up from them, O my people.
Legacy Standard Bible   
Then you will know that I am Yahweh, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.
Jubilee Bible 2000   
And ye shall know that I am the LORD when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves
Christian Standard Bible   
You will know that I am the Lord, my people, when I open your graves and bring you up from them.
Amplified Bible © 1954   
And you shall know that I am the Lord [your Sovereign Ruler], when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, O My people.
New Century Version   
My people, you will know that I am the Lord when I open your graves and cause you to come up from them.
The Message   
“Therefore, prophesy. Tell them, ‘God, the Master, says: I’ll dig up your graves and bring you out alive—O my people! Then I’ll take you straight to the land of Israel. When I dig up graves and bring you out as my people, you’ll realize that I am God. I’ll breathe my life into you and you’ll live. Then I’ll lead you straight back to your land and you’ll realize that I am God. I’ve said it and I’ll do it. God’s Decree.’” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Then you will know that I am the Lord, when I open your graves and raise you up from your graves, O my people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.
Good News Translation®   
When I open the graves where my people are buried and bring them out, they will know that I am the Lord.
Wycliffe Bible   
And ye shall know, that I am the Lord, when I shall open your sepulchres, and shall lead you out of your burials, my people; (And ye shall know, that I am the Lord, when I shall open up your tombs, and shall lead you out of your graves, my people;)
Contemporary English Version   
and when that happens, you will realize that I am the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you shall know that I am the Lord when I open your graves and bring you up from your graves, O my people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.
Common English Bible © 2011   
You will know that I am the Lord, when I open your graves and raise you up from your graves, my people.
Amplified Bible © 2015   
Then you will know [with confidence] that I am the Lord, when I have opened your graves and made you come up out of your graves, My people.
English Standard Version Anglicised   
And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall know that I am the Lord, when I open your graves and make you come up out of them, my people!
New American Standard Bible   
Then you will know that I am the Lord, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.
The Expanded Bible   
My people, you will know that I am the Lord when I open your graves and cause you to come up from them.
Tree of Life Version   
You will know that I am Adonai, when I have opened your graves and brought you up out of your graves, My people.
Revised Standard Version   
And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
New International Reader's Version   
So I will open up your graves and bring you out of them. Then you will know that I am the Lord. You are my people.
BRG Bible   
And ye shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
Complete Jewish Bible   
Then you will know that I am Adonai — when I have opened your graves and made you get up out of your graves, my people!
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.
Orthodox Jewish Bible   
And ye shall know that I am Hashem, when I have opened your keverot, O My people, and brought you up out of your keverot,
Names of God Bible   
Then, my people, you will know that I am Yahweh, because I will open your graves and bring you out of your graves.
Modern English Version   
Then you shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O My people, and brought you up out of your graves.
Easy-to-Read Version   
My people, I will open your graves and bring you up out of your graves, and then you will know that I am the Lord.
International Children’s Bible   
This is how you, my people, will know that I am the Lord. I will open your graves and cause you to come up from them.
Lexham English Bible   
And you will know that I am Yahweh when I open your graves when I bring you up from your graves, my people!
New International Version - UK   
Then you, my people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them.