Home Master Index
←Prev   Ezekial 37:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכאשר יאמרו אליך בני עמך לאמר הלוא תגיד לנו מה אלה לך
Hebrew - Transliteration via code library   
vkASHr yAmrv Alyk bny `mk lAmr hlvA tgyd lnv mh Alh lk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem dixerint ad te filii populi tui loquentes nonne indicas nobis quid in his tibi velis

King James Variants
American King James Version   
And when the children of your people shall speak to you, saying, Will you not show us what you mean by these?
King James 2000 (out of print)   
And when the children of your people shall speak unto you, saying, Will you not show us what you mean by these?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
Authorized (King James) Version   
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
New King James Version   
“And when the children of your people speak to you, saying, ‘Will you not show us what you mean by these?’—
21st Century King James Version   
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, ‘Wilt thou not show us what thou meanest by these?’

Other translations
American Standard Version   
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?
Darby Bible Translation   
And when the children of my people speak unto thee, saying, Wilt thou not declare unto us what thou meanest by these?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the children of thy people shall speak to thee, saying: Wilt thou not tell us what thou meanest by this?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
English Standard Version Journaling Bible   
And when your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?’
God's Word   
'Tell us what you mean by this.'
Holman Christian Standard Bible   
When your people ask you, 'Won't you explain to us what you mean by these things?'--
International Standard Version   
When the descendants of your people ask you, 'Would you please explain to us what you mean by this?'
NET Bible   
When your people say to you, 'Will you not tell us what these things mean?'
New American Standard Bible   
"When the sons of your people speak to you saying, 'Will you not declare to us what you mean by these?'
New International Version   
"When your people ask you, 'Won't you tell us what you mean by this?'
New Living Translation   
When your people ask you what your actions mean,
Webster's Bible Translation   
And when the children of thy people shall speak to thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?
The World English Bible   
When the children of your people shall speak to you, saying, Will you not show us what you mean by these?
EasyEnglish Bible   
Your people will ask you, “Please tell us what this means.”
Young‘s Literal Translation   
`And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these [are] to thee?
New Life Version   
And when your people say to you, ‘Will you not let us know what you mean by these?’
The Voice Bible   
When your compatriots question you about what you are doing, asking, “Will you not tell us plainly what these actions mean?”
Living Bible   
Tell these people (holding the sticks so they can see what you are doing), the Lord God says: ‘I will take the tribes of Israel and join them to Judah and make them one stick in my hand.’”
New Catholic Bible   
When your countrymen say to you, “Will you not tell us what you mean by this?”
Legacy Standard Bible   
And when the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’
Jubilee Bible 2000   
And when the sons of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?
Christian Standard Bible   
When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these things?’—
Amplified Bible © 1954   
And when your people say to you, Will you not show us what you mean by these?
New Century Version   
“When your people say to you, ‘Explain to us what you mean by this,’
The Message   
“When your people ask you, ‘Are you going to tell us what you’re doing?’ tell them, ‘God, the Master, says, Watch me! I’ll take the Joseph stick that is in Ephraim’s hand, with the tribes of Israel connected with him, and lay the Judah stick on it. I’ll make them into one stick. I’m holding one stick.’
Evangelical Heritage Version ™   
When your countrymen say to you, “Won’t you tell us what you mean by these things?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And when your people say to you, “Will you not show us what you mean by these?”
Good News Translation®   
When your people ask you to tell them what this means,
Wycliffe Bible   
Soothly when the sons of thy people that speak, shall say to thee, Whether thou showest not to us, what thou wilt to thee in these things? (And when thy people shall speak to thee, and say, Showest thou not to us, what thou meanest by these things?)
Contemporary English Version   
And when your people ask you what this means,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when your people say to you, ‘Will you not show us what you mean by these?’
New Revised Standard Version Updated Edition   
And when your people say to you, “Will you not show us what you mean by these?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And when your people say to you, ‘Will you not show us what you mean by these?’
Common English Bible © 2011   
When your people ask you, “Why won’t you tell us what these sticks mean to you?”
Amplified Bible © 2015   
When your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?’
English Standard Version Anglicised   
And when your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?’
New American Bible (Revised Edition)   
When your people ask you, “Will you not tell us what you mean by all this?”
New American Standard Bible   
And when the sons of your people speak to you, saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?’
The Expanded Bible   
“When your people say to you, ‘Explain to us what you mean by this,’
Tree of Life Version   
“When the children of your people speak to you saying, ‘Won’t you tell us what you mean by these?’
Revised Standard Version   
And when your people say to you, ‘Will you not show us what you mean by these?’
New International Reader's Version   
“Your people will ask you, ‘What do you mean by this?’
BRG Bible   
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
Complete Jewish Bible   
When your people ask you what all this means,
New Revised Standard Version, Anglicised   
And when your people say to you, ‘Will you not show us what you mean by these?’
Orthodox Jewish Bible   
And when the Bnei Amecha speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?
Names of God Bible   
‘Tell us what you mean by this.’
Modern English Version   
When the sons of your people speak to you, saying, “Will you not show us what you mean by these things?”
Easy-to-Read Version   
“Your people will ask you to explain what that means.
International Children’s Bible   
“Your people will say to you, ‘Explain to us what you mean by this.’
Lexham English Bible   
When your people say to you, saying, ‘Will you not inform us as to what these actions mean for you?’
New International Version - UK   
‘When your people ask you, “Won’t you tell us what you mean by this?”