Home Master Index
←Prev   Ezekial 39:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וגם שם עיר המונה וטהרו הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vgm SHm `yr hmvnh vthrv hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nomen autem civitatis Amona et mundabunt terram

King James Variants
American King James Version   
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
King James 2000 (out of print)   
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
Authorized (King James) Version   
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
New King James Version   
The name of the city will also be Hamonah. Thus they shall cleanse the land.” ’
21st Century King James Version   
And also the name of the city shall be Hamonah [that is, The multitude]. Thus shall they cleanse the land.’

Other translations
American Standard Version   
And Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land.
Darby Bible Translation   
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the name of the city shall be Amona, and they shall cleanse the land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land.
English Standard Version Journaling Bible   
(Hamonah is also the name of the city.) Thus shall they cleanse the land.
God's Word   
(A city named Hamonah will also be there.) In this way they will cleanse the land.'
Holman Christian Standard Bible   
There will even be a city named Hamonah there. So they will cleanse the land."
International Standard Version   
They'll also name the city that is there 'Hamonah,' as they purify the land."
NET Bible   
(A city by the name of Hamonah will also be there.) They will cleanse the land.'
New American Standard Bible   
"And even the name of the city will be Hamonah. So they will cleanse the land."'
New International Version   
near a town called Hamonah. And so they will cleanse the land.'
New Living Translation   
(There will be a town there named Hamonah, which means 'horde.') And so the land will finally be cleansed.
Webster's Bible Translation   
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
The World English Bible   
Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land.
EasyEnglish Bible   
(A town called Hamonah is also there.) That is how they will make the land clean.”
Young‘s Literal Translation   
And also the name of the city [is] The multitude; and they have cleansed the land.
New Life Version   
(There will be a city called Hamonah there also.) And so they will make the land clean.”’”
The Voice Bible   
(There will be a town called Hamonah there.) This is how the Israelites will purify the land from death’s defilement.
Living Bible   
Whenever anyone sees some bones, he will put up a marker beside them so that the buriers will see them and take them to the Valley of Gog’s Army to bury them. A city named “Multitude” is there! And so the land will finally be cleansed.’
New Catholic Bible   
(A city named Hamonah is there also.) Thus the land will be purified.
Legacy Standard Bible   
And even the name of the city will be Hamonah. So they will cleanse the land.”’
Jubilee Bible 2000   
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
Christian Standard Bible   
There will even be a city named Hamonah there. So they will cleanse the land.’
Amplified Bible © 1954   
And Hamonah [multitude] shall also be the name of the city [of the dead]. Thus shall they cleanse the land.
New Century Version   
A city will be there named Hamonah. So they will make the land clean again.’
The Message   
“Israel will bury the corpses in order to clean up the land. It will take them seven months. All the people will turn out to help with the burials. It will be a big day for the people when it’s all done and I’m given my due. Men will be hired full-time for the cleanup burial operation and will go through the country looking for defiling, decomposing corpses. At the end of seven months, there’ll be an all-out final search. Anyone who sees a bone will mark the place with a stick so the buriers can get it and bury it in the mass burial site, Gog’s Mob. (A town nearby is called Mobville, or Hamonah.) That’s how they’ll clean up the land.
Evangelical Heritage Version ™   
So the name of a city there will be Hamonah. In this way they will cleanse the land.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
(A city Hamonah is there also.) Thus they shall cleanse the land.
Good News Translation®   
(There will be a town nearby named after the army.) And so the land will be made clean again.”
Wycliffe Bible   
Soothly the name of the city (nearby) is Hamonah; and (so) they shall cleanse the land.
Contemporary English Version   
near the town of “Gog's Army.” After that, the land will be pure again.
Revised Standard Version Catholic Edition   
(A city Hamo′nah is there also.) Thus shall they cleanse the land.
New Revised Standard Version Updated Edition   
(A city Hamonah is there also.) Thus they shall cleanse the land.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
(A city Hamonah is there also.) Thus they shall cleanse the land.
Common English Bible © 2011   
(the name of the city is Hamonah). So they will purify the land.
Amplified Bible © 2015   
And even the name of the city will be Hamonah. In this manner they shall cleanse the land.”’
English Standard Version Anglicised   
(Hamonah is also the name of the city.) Thus shall they cleanse the land.
New American Bible (Revised Edition)   
Also the name of the city is Hamonah. Thus the land will be cleansed.
New American Standard Bible   
And even the name of the city will be Hamonah. So they will cleanse the land.”’
The Expanded Bible   
A city will be there named Hamonah [C perhaps a feminine form of Hamon-gog, meaning Army of Gog]. So they will ·make the land clean again [cleanse/purify the land].’
Tree of Life Version   
Hamonah will also be the name of the city. So they will cleanse the land.
Revised Standard Version   
(A city Hamo′nah is there also.) Thus shall they cleanse the land.
New International Reader's Version   
That is how they will make the land ‘clean’ again.” ’ ” Also a town called Gog’s Armies is near there.
BRG Bible   
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
Complete Jewish Bible   
Moreover, “Hamonah” [its horde] will be the name of a city. Thus will they cleanse the land.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
(A city Hamonah is there also.) Thus they shall cleanse the land.
Orthodox Jewish Bible   
And also the shem of the Ir shall be Hamonah. Thus shall they make ha’aretz tahor.
Names of God Bible   
(A city named Hamonah will also be there.) In this way they will cleanse the land.’
Modern English Version   
Also the name of the city shall be Hamonah. Thus they shall cleanse the land.
Easy-to-Read Version   
The city of the dead will be named Hamonah. In this way they will make the country pure.”
International Children’s Bible   
A city will be there named Hamonah. So they will make the land clean again.’
Lexham English Bible   
And furthermore the name of the city there is Hamonah, and thus they will cleanse the land.”’
New International Version - UK   
near a town called Hamonah. And so they will cleanse the land.”