et comedetis adipem in saturitate et bibetis sanguinem in ebrietate de victima quam ego immolabo vobis
And you shall eat fat till you be full, and drink blood till you be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
And you shall eat fat till you are full, and drink blood till you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
You shall eat fat till you are full, And drink blood till you are drunk, At My sacrificial meal Which I am sacrificing for you.
And ye shall eat fat till ye be full and drink blood till ye be drunken of My sacrifice which I have sacrificed for you.
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you.
And you shall eat the fat till you be full, and shall drink blood till you be drunk of the victim which I shall slay for you.
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.
You can eat the best meat until you are full and drink blood until you are drunk at the sacrifice that I am preparing for you.
You will eat fat until you are satisfied and drink blood until you are drunk, at My sacrificial feast that I have prepared for you.
You'll eat until you're fat and satiated. You'll drink blood until you're drunk from the sacrifice that I'm going to make for all of you.
You will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, at my slaughter which I have made for you.
"So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you.
At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk.
Gorge yourselves with flesh until you are glutted; drink blood until you are drunk. This is the sacrificial feast I have prepared for you.
And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
You shall eat fat until you be full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
At this sacrifice, you will eat so much fat that you cannot eat any more. You will drink so much blood that you become drunk.
And ye have eaten fat to satiety, And ye have drunk blood -- to drunkenness, Of My sacrifice that I sacrificed for you.
You will eat fat until you are filled, and drink blood until you are drunk, at the special supper I have killed and made ready for you.
I will sacrifice all these people for you, and you will eat fat until you are stuffed and drink blood until you are drunk.
Gorge yourselves with flesh until you are glutted, drink blood until you are drunk; this is the sacrificial feast I have prepared for you.
At the sacrificial feast I am preparing for you, you will eat fat until you are filled and drink blood until you are drunk.
So you will eat fat until you are satisfied and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you.
And ye shall eat fat until ye are full, and drink blood until ye are drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
You will eat fat until you are satisfied and drink blood until you are drunk, at my sacrificial feast that I have prepared for you.
And you shall eat fat till you are filled and drink blood till you are drunk at the sacrificial feast which I am preparing for you.
You are to eat and drink from my sacrifice which I have prepared for you, eating fat until you are full and drinking blood until you are drunk.
“Son of man, God, the Master, says: Call the birds! Call the wild animals! Call out, ‘Gather and come, gather around my sacrificial meal that I’m preparing for you on the mountains of Israel. You’ll eat meat and drink blood. You’ll eat off the bodies of great heroes and drink the blood of famous princes as if they were so many rams and lambs, goats and bulls, the choicest grain-fed animals of Bashan. At the sacrificial meal I’m fixing for you, you’ll eat fat till you’re stuffed and drink blood till you’re drunk. At the table I set for you, you’ll stuff yourselves with horses and riders, heroes and fighters of every kind.’ Decree of God, the Master.
You will eat fat until you are full and drink blood until you are drunk from my sacrificial meal, which I have prepared for you.
You shall eat fat until you are filled, and drink blood until you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.
When I kill these people like sacrifices, the birds and animals are to eat all the fat they can hold and to drink blood until they are drunk.
And ye shall eat the inner fatness into fullness, and ye shall drink the blood into drunkenness, of the sacrifice which I shall slay to you (of the sacrifice which I shall kill for you).
I want the birds and animals to eat until they are full and drink until they are drunk.
And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast which I am preparing for you.
You shall eat fat until you are filled and drink blood until you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.
You shall eat fat until you are filled, and drink blood until you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.
Gorge yourselves on their fat, and get drunk on their blood, from the sacrifice that I have made for you.
So you will eat fat until you are filled and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast which I have prepared for you.
And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.
From the sacrifice I slaughtered for you, you shall eat fat until you are sated and drink blood until you are drunk.
So you will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you.
You are to eat and drink from my sacrifice which I have prepared for you, eating fat until you are ·full [satisfied; glutted] and drinking blood until you are drunk.
So you will eat fat until you are gorged and you will drink blood until you are drunk, from My sacrificial feast that I have prepared for you.
And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast which I am preparing for you.
So I am preparing a sacrifice for you. You will eat fat until you are completely full. You will drink blood until you are drunk.
And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
You will eat fat till you are gorged and drink blood till you are drunk at the sacrifice I have prepared for you.
You shall eat fat until you are filled, and drink blood until you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.
And ye shall eat chelev until ye be glutted, and drink dahm until ye be shikkaron, from My Zevach which I have sacrificed for you.
You can eat the best meat until you are full and drink blood until you are drunk at the sacrifice that I am preparing for you.
You shall eat fat until you are full and drink blood until you are drunk from My sacrifice which I have sacrificed for you.
You can eat all the fat you want and drink blood until you are full. You will eat and drink from my sacrifice, which I will kill for you.
You will eat and drink from my sacrifice which I have made ready for you. So you will eat fat until you are full. You will drink blood until you are drunk.
And you will eat fat until you are satiated, and you will drink blood until you are drunk from my sacrifice that I sacrifice for you,
At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!