Home Master Index
←Prev   Ezekial 39:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בשובבי אותם מן העמים וקבצתי אתם מארצות איביהם ונקדשתי בם לעיני הגוים רבים
Hebrew - Transliteration via code library   
bSHvbby Avtm mn h`mym vqbTSty Atm mArTSvt Aybyhm vnqdSHty bm l`yny hgvym rbym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et reduxero eos de populis et congregavero de terris inimicorum suorum et sanctificatus fuero in eis in oculis gentium plurimarum

King James Variants
American King James Version   
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
King James 2000 (out of print)   
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
King James Bible (Cambridge, large print)   
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
Authorized (King James) Version   
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
New King James Version   
When I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies’ lands, and I am hallowed in them in the sight of many nations,
21st Century King James Version   
When I have brought them back from the people and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations,

Other translations
American Standard Version   
when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
Darby Bible Translation   
when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am hallowed in them in the sight of many nations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I shall have brought them back from among the nations, and shall have gathered them together out of the lands of their enemies, and shall be sanctified in them, in the sight of many nations.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
English Standard Version Journaling Bible   
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
God's Word   
I will bring them back from the other nations and gather them from the countries of their enemies. Many nations will see that I am holy.
Holman Christian Standard Bible   
When I bring them back from the peoples and gather them from the countries of their enemies, I will demonstrate My holiness through them in the sight of many nations.
International Standard Version   
When I bring them back from the nations and gather them together from the lands that belong to their enemies, I will demonstrate my holiness through them right in front of the eyes of the world,
NET Bible   
When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.
New American Standard Bible   
"When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall be sanctified through them in the sight of the many nations.
New International Version   
When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.
New Living Translation   
When I bring them home from the lands of their enemies, I will display my holiness among them for all the nations to see.
Webster's Bible Translation   
When I have brought them again from the people, and gathered them out of the lands of their enemies, and am sanctified in them in the sight of many nations;
The World English Bible   
when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
EasyEnglish Bible   
I will bring them back from the lands where their enemies took them. The nations will see what I have done. So all the nations will know that I am holy.
Young‘s Literal Translation   
In My bringing them back from the peoples, I have assembled them from the lands of their enemies, And I have been sanctified in them before the eyes of the many nations,
New Life Version   
I will bring them back from the nations and gather them from the lands of those who hate them. In this way I will show the many nations that I am holy.
The Voice Bible   
By gathering them from the enemy nations and bringing them home, I will reveal My holiness right in the sight of all the nations.
Living Bible   
I will bring them home from the lands of their enemies—and my glory shall be evident to all the nations when I do it. Through them I will vindicate my holiness before the nations.
New Catholic Bible   
When I have brought them back from the peoples and gathered them from the lands of their enemies, I will display through them my holiness in the sight of many nations.
Legacy Standard Bible   
When I return them from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall prove Myself holy through them in the sight of the many nations.
Jubilee Bible 2000   
When I bring them again from the peoples and gather them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many Gentiles.
Christian Standard Bible   
When I bring them back from the peoples and gather them from the countries of their enemies, I will demonstrate my holiness through them in the sight of many nations.
Amplified Bible © 1954   
When I have brought them again from the peoples and gathered them out of their enemies’ lands, and My justice and holiness are set apart and vindicated through them in the sight of many nations,
New Century Version   
I will bring the people back from other lands and gather them from the lands of their enemies. So I will use my people to show many nations that I am holy.
The Message   
“But now I will return Jacob back from exile, I’ll be compassionate with all the people of Israel, and I’ll be zealous for my holy name. Eventually the memory will fade, the memory of their shame over their betrayals of me when they lived securely in their own land, safe and unafraid. Once I’ve brought them back from foreign parts, gathered them in from enemy territories, I’ll use them to demonstrate my holiness with all the nations watching. Then they’ll realize for sure that I am their God, for even though I sent them off into exile, I will gather them back to their own land, leaving not one soul behind. After I’ve poured my Spirit on Israel, filled them with my life, I’ll no longer turn away. I’ll look them full in the face. Decree of God, the Master.”
Evangelical Heritage Version ™   
When I bring them back from the nations and gather them from the lands of their enemies, I will show myself to be holy among them in the sight of many nations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.
Good News Translation®   
In order to show to the many nations that I am holy, I will bring my people back from all the countries where their enemies live.
Wycliffe Bible   
and when I shall bring them again from (the) peoples, and shall gather [them] (back) from the lands of their enemies, and shall be hallowed in them, before the eyes of full many folks (before the eyes of a great many nations).
Contemporary English Version   
Foreign nations will watch as I take the Israelites from enemy lands and bring them back home, and those nations will see that I am holy.
Revised Standard Version Catholic Edition   
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.
Common English Bible © 2011   
When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, I will be made holy through them in the sight of the many nations.
Amplified Bible © 2015   
When I bring them back from the nations and gather them out of their enemies’ lands, then I shall show Myself holy [and My justice and holiness will be vindicated] through them in the sight of many nations.
English Standard Version Anglicised   
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies' lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
New American Bible (Revised Edition)   
When I bring them back from the nations and gather them from the lands of their enemies, I will show my holiness through them in the sight of many nations.
New American Standard Bible   
When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall show Myself holy through them in the sight of the many nations.
The Expanded Bible   
I will bring the people back from ·other lands [the nations/peoples] and gather them from the lands of their enemies. So I will use my people to ·show many nations that I am holy [L display my holiness in the eyes of many nations.].
Tree of Life Version   
When I have brought them back from the peoples and have gathered them out of their enemies’ lands, I will be sanctified in them in the eyes of many nations.
Revised Standard Version   
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
New International Reader's Version   
So I will bring them back from the nations. I will gather them from the countries of their enemies. And I will use them to prove to many nations how holy I am.
BRG Bible   
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
Complete Jewish Bible   
This will be after I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies’ lands, thereby being consecrated through them in the sight of many nations.
New Revised Standard Version, Anglicised   
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.
Orthodox Jewish Bible   
When I have brought them back from the nations, and regathered them out of the lands of their oyevim, and am set apart as kodesh through them in the sight of Goyim rabbim;
Names of God Bible   
I will bring them back from the other nations and gather them from the countries of their enemies. Many nations will see that I am holy.
Modern English Version   
When I have brought them back from the peoples and gathered them out of the lands of their enemies, then I shall be sanctified in them in the sight of many nations.
Easy-to-Read Version   
I will bring my people back from other countries. I will gather them from the lands of their enemies. Then many nations will see how holy I am.
International Children’s Bible   
I will bring the people back from other lands. I will gather them from the lands of their enemies. That is how I will show that I am holy through my people. And many nations will see that I am holy.
Lexham English Bible   
When I restore them from the nations and I gather them from the countries of their enemies, then I will show myself holy through them before the eyes of many nations.
New International Version - UK   
When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.