et quasi subcinericium hordiacium comedes illud et stercore quod egredietur de homine operies illud in oculis eorum
And you shall eat it as barley cakes, and you shall bake it with dung that comes out of man, in their sight.
And you shall eat it as barley cakes, and you shall bake it, using human waste, in their sight.
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
And you shall eat it as barley cakes; and bake it using fuel of human waste in their sight.”
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man in their sight.”
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.
And thou shalt eat it as barley-cake, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.
And thou shalt eat it as barley bread baked under the ashes: and thou shalt cover it, in their sight, with the dung that cometh out of a man.
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.
And you shall eat it as a barley cake, baking it in their sight on human dung.”
Eat the bread as you would eat barley loaves. Bake the bread in front of people, using human excrement for fuel."
You will eat it as you would a barley cake and bake it over dried human excrement in their sight."
You are to eat it as barley cakes and bake it right in front of them, using dried human dung for cooking fuel."
And you must eat the food like you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with dried human excrement."
"You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung."
Eat the food as you would a loaf of barley bread; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel."
Prepare and eat this food as you would barley cakes. While all the people are watching, bake it over a fire using dried human dung as fuel and then eat the bread."
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with human excrement in their sight.
You shall eat it as barley cakes, and you shall bake it in their sight with dung that comes out of man.
Prepare your food like a cake that is made from barley. Bake it on a fire that you have made with human dung. Do this where the people can see you.’
A barley-cake thou dost eat it, and it with dung -- the filth of man -- thou dost bake before their eyes.
Eat your food as you would barley cakes, making it ready in front of their eyes over a fire burning human waste.”
Eat the bread in the same manner you would eat a barley cake. Let the people see you bake it, and use human excrement instead of animal dung as fuel.
Each day take flour from the barrel and prepare it as you would barley cakes. While all the people are watching, bake it over a fire, using dried human dung as fuel, and eat it.
The food that you eat shall be in the form of a barley cake. Bake it in the sight of the people with human dung as fuel.
You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung.”
And thou shalt eat barley cakes baked under the ashes, and thou shalt bake it with dung that comes out of man, in their sight.
You will eat it as you would a barley cake and bake it over dried human excrement in their sight.”
And you shall eat your food as barley cakes and you shall bake it with human dung as fuel in the sight of the people.
Eat your food as you would eat a barley cake, baking it over human dung where the people can see.”
“Next I want you to take wheat and barley, beans and lentils, dried millet and spelt, and mix them in a bowl to make a flat bread. This is your food ration for the 390 days you lie on your side. Measure out about half a pound for each day and eat it on schedule. Also measure out your daily ration of about a pint of water and drink it on schedule. Eat the bread as you would a muffin. Bake the muffins out in the open where everyone can see you, using dried human dung for fuel.”
You are to eat it as you would eat flat bread made of barley, and you are to bake it over balls of human excrement in their sight.
You shall eat it as a barley-cake, baking it in their sight on human dung.
You are to build a fire out of dried human excrement, bake bread on the fire, and eat it where everyone can see you.”
And thou shalt eat it as barley bread baken under the ashes; and with the dung that goeth out of a man thou shalt cover it, before the eyes of them. (And thou shalt eat it like barley bread baked under ashes; and thou shalt cover it with the dung that goeth out of a person, before their eyes.)
Use dried human waste to start a fire, then bake the bread on the coals where everyone can watch you.
And you shall eat it as a barley cake, baking it in their sight on human dung.”
You shall eat it as a barley cake, baking it in their sight on human dung.”
You shall eat it as a barley-cake, baking it in their sight on human dung.
Eat it like barley bread, and bake it on human excrement while they watch.
You shall eat your food as barley cakes, having baked it in their sight over human dung.”
And you shall eat it as a barley cake, baking it in their sight on human dung.”
And the barley cake you eat you must bake on human excrement in the sight of all.
You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung.”
Eat your food as you would eat a barley cake, baking it over human dung where the people can see.”
Eat it as barley cakes. Bake it on human dung before their eyes.”
And you shall eat it as a barley cake, baking it in their sight on human dung.”
Eat your food as you would eat a loaf of barley bread. Bake it over human waste in front of the people.”
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
[The bread] you eat is to be baked like barley cakes; you are to bake it before their eyes, using human dung as fuel.”
You shall eat it as a barley-cake, baking it in their sight on human dung.
And thou shalt eat it as cakes of se’orim, and thou shalt bake it with dung that cometh out of ha’adam, in their sight.
Eat the bread as you would eat barley loaves. Bake the bread in front of people, using human excrement for fuel.”
You shall eat it as barley cake, having baked it in their sight with dung that comes out of man.
You must make your bread each day. You must get dry human dung and burn it. Then you must cook the bread over this burning dung. You must eat this bread in front of the people.”
Eat your food as you would eat a barley cake. Bake it over human dung where the people can see.”
And as a bread-cake of barley you shall eat it, and with human excrement you shall bake it before their eyes.”
Eat the food as you would a loaf of barley bread; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!