Home Master Index
←Prev   Ezekial 4:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלי--ראה נתתי לך את צפועי (צפיעי) הבקר תחת גללי האדם ועשית את לחמך עליהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Aly--rAh ntty lk At TSpv`y (TSpy`y) hbqr tKHt glly hAdm v`SHyt At lKHmk `lyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad me ecce dedi tibi fimum boum pro stercoribus humanis et facies panem tuum in eo

King James Variants
American King James Version   
Then he said to me, See, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread therewith.
King James 2000 (out of print)   
Then he said unto me, Lo, I have given you cow's dung for human waste, and you shall prepare your bread over it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
Authorized (King James) Version   
Then he said unto me, Lo, I have given thee cow’s dung for man’s dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
New King James Version   
Then He said to me, “See, I am giving you cow dung instead of human waste, and you shall prepare your bread over it.”
21st Century King James Version   
Then He said unto me, “Lo, I have given thee cow’s dung for man’s dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.”

Other translations
American Standard Version   
Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon.
Darby Bible Translation   
And he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to me: Behold I have given thee neat's dung for man's dung, and thou shalt make thy bread therewith.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he said to me, “See, I assign to you cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.”
God's Word   
He said to me, "I will let you use cow manure in place of human excrement. Bake your bread over it."
Holman Christian Standard Bible   
He replied to me, "Look, I will let you use cow dung instead of human excrement, and you can make your bread over that."
International Standard Version   
"Okay," he responded. "I'll allow you to substitute cow's dung for human dung. Cook your food over that."
NET Bible   
So he said to me, "All right then, I will substitute cow's manure instead of human excrement. You will cook your food over it."
New American Standard Bible   
Then He said to me, "See, I will give you cow's dung in place of human dung over which you will prepare your bread."
New International Version   
"Very well," he said, "I will let you bake your bread over cow dung instead of human excrement."
New Living Translation   
"All right," the LORD said. "You may bake your bread with cow dung instead of human dung."
Webster's Bible Translation   
Then he said to me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread with them.
The World English Bible   
Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.
EasyEnglish Bible   
So God said to me, ‘I will allow you to use dung from cows instead of from humans. You may use that to make the fire to cook your bread.’
Young‘s Literal Translation   
And He saith unto me, `See, I have given to thee bullock's dung instead of man's dung, and thou hast made thy bread by it.'
New Life Version   
So He said to me, “Then I will let you make your bread over cow’s waste instead of human waste.”
The Voice Bible   
Eternal One: All right then, I’ll let you bake your bread over cow dung instead of human excrement.
Living Bible   
Then the Lord said, “All right, you may use cow dung instead of human dung.”
New Catholic Bible   
He replied: Very well. I will permit you to use cow dung instead of human dung to prepare your bread.
Legacy Standard Bible   
Then He said to me, “See, I will set for you cow’s dung in place of human dung over which you will prepare your bread.”
Jubilee Bible 2000   
Then he said unto me, Behold, I give thee cow’s dung for man’s dung, and thou shalt prepare thy bread with it.
Christian Standard Bible   
He replied to me, “Look, I will let you use cow dung instead of human excrement, and you can make your bread over that.”
Amplified Bible © 1954   
Then He said to me, Behold, I will let you use cow’s dung instead of human dung, and you shall prepare your food with it.
New Century Version   
“Very well,” he said. “Then I will give you cow’s dung instead of human dung to use for your fire to bake your bread.”
The Message   
“All right,” he said. “I’ll let you bake your bread over cow dung instead of human dung.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then he answered me, “Very well, I will let you use droppings of cattle instead of balls of human excrement, and you shall bake your bread over them.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to me, “See, I will let you have cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.”
Good News Translation®   
So God said, “Very well. I will let you use cow dung instead, and you can bake your bread on that.”
Wycliffe Bible   
And (so) he said to me, Lo! I have given to thee the dung of oxes for men’s turds; and thou shalt make (ready) thy bread with it (instead).
Contemporary English Version   
The Lord replied, “Instead of human waste, I will let you bake your bread on a fire made from cow manure.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said to me, “See, I will let you have cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he said to me, “See, I will let you have cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he said to me, ‘See, I will let you have cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.’
Common English Bible © 2011   
He answered me: “Then I’ll let you use cow dung instead of human excrement. You can make your bread over that.”
Amplified Bible © 2015   
Then He said to me, “See, I will let you use cow’s dung instead of human dung over which you shall prepare your food.”
English Standard Version Anglicised   
Then he said to me, “See, I assign to you cow's dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.”
New American Bible (Revised Edition)   
Very well, he replied, I will let you use cow manure in place of human dung. You can bake your bread on that.
New American Standard Bible   
Then He said to me, “See, I will give you cow’s dung in place of human dung, so that you may prepare your bread over it.”
The Expanded Bible   
“Very well,” he said. “Then I will give you cow’s dung instead of human dung to use for your fire to bake your bread.”
Tree of Life Version   
He said to me, “See, I have given you cow dung instead of human dung. So you will prepare your bread on it.”
Revised Standard Version   
Then he said to me, “See, I will let you have cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.”
New International Reader's Version   
“All right,” he said. “I will let you bake your bread over waste from cows. You can use that instead of human waste.”
BRG Bible   
Then he said unto me, Lo, I have given thee cow’s dung for man’s dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
Complete Jewish Bible   
He answered, “All right, I will give you cow dung to use instead of human dung, and you can prepare your bread on it.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he said to me, ‘See, I will let you have cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.’
Orthodox Jewish Bible   
Then He said unto me, Behold, I have given thee cattle dung instead of dung of adam, and thou shalt prepare thy lechem therewith.
Names of God Bible   
He said to me, “I will let you use cow manure in place of human excrement. Bake your bread over it.”
Modern English Version   
Then He said to me, “I have given you cow dung instead of man’s dung over which you shall prepare your bread.”
Easy-to-Read Version   
Then God said to me, “Very well, I will let you use dry cow dung to cook your bread. You don’t have to use dry human dung.”
International Children’s Bible   
“Very well,” he said. “Then I will give you cow’s dung instead of human dung. You may use it for your fire to bake your bread.”
Lexham English Bible   
And he said to me, “See I will give you cattle manure in the place of the feces of a human, and you may prepare your food on it.”
New International Version - UK   
‘Very well,’ he said, ‘I will let you bake your bread over cow dung instead of human excrement.’