Home Master Index
←Prev   Ezekial 40:38   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולשכה ופתחה באילים השערים שם ידיחו את העלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vlSHkh vptKHh bAylym hSH`rym SHm ydyKHv At h`lh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et per singula gazofilacia ostium in frontibus portarum ibi lavabunt holocaustum

King James Variants
American King James Version   
And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
King James 2000 (out of print)   
And the chambers and its entrance were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
Authorized (King James) Version   
And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
New King James Version   
There was a chamber and its entrance by the gateposts of the gateway, where they washed the burnt offering.
21st Century King James Version   
And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.

Other translations
American Standard Version   
And a chamber with the door thereof was by the posts at the gates; there they washed the burnt-offering.
Darby Bible Translation   
And there was a cell and its entry by the posts of the gates; there they rinsed the burnt-offering.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And at every chamber was a door in the forefronts of the gates: there they washed the holocaust.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And a chamber with the door thereof was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering.
English Standard Version Journaling Bible   
There was a chamber with its door in the vestibule of the gate, where the burnt offering was to be washed.
God's Word   
There was a room with a door that opened toward the entrance hall of the gateway. This is the room where the priests washed the animals for the burnt offerings.
Holman Christian Standard Bible   
There was a chamber whose door opened into the portico of the gate. The burnt offering was to be washed there.
International Standard Version   
There was a chamber with a doorway by the side pillars next to the gate where they prepare the burnt offerings.
NET Bible   
There was a chamber with its door by the porch of the gate; there they washed the burnt offering.
New American Standard Bible   
A chamber with its doorway was by the side pillars at the gates; there they rinse the burnt offering.
New International Version   
A room with a doorway was by the portico in each of the inner gateways, where the burnt offerings were washed.
New Living Translation   
A door led from the entry room of one of the inner gateways into a side room, where the meat for sacrifices was washed.
Webster's Bible Translation   
And the chambers and its entries were by the posts of the gates, where they washed the burnt-offering.
The World English Bible   
A room with its door was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering.
EasyEnglish Bible   
There was a small building joined to the entrance room of the north gate. There was a door between this building and the entrance room. In that building, the priests washed the dead bodies of animals for burnt offerings.
Young‘s Literal Translation   
And the chamber and its opening [is] by the posts of the gates, there they purge the burnt-offering.
New Life Version   
There was a room with its door by the side pillars, where the burnt gifts were washed.
The Voice Bible   
Near the porticos in each of the inner gates was a chamber with a doorway. There the burnt offerings were cleansed after their slaughter but before their offering.
Living Bible   
But a door led from its entry hall into a side room where the flesh of the sacrifices was washed before being taken to the altar;
New Catholic Bible   
There was a room that was entered through a door in the vestibule of the gateway. That was where the burnt offerings were to be washed.
Legacy Standard Bible   
A chamber with its doorway was by the side pillars at the gates; there they rinse the burnt offering.
Jubilee Bible 2000   
And there was a chamber and its gate with posts of portals, there they shall wash the burnt offering.
Christian Standard Bible   
There was a chamber whose door opened into the gate’s portico. The burnt offering was to be washed there.
Amplified Bible © 1954   
There was an attached chamber with its door beside the posts or pillars of the gates where the burnt offering was to be washed.
New Century Version   
There was a room with a door that opened onto the porch of the inner north gateway. In this room the priests washed animals for the burnt offerings.
The Message   
There was a room with a door at the vestibule of the gate complex where the burnt offerings were cleaned. Two tables were placed within the vestibule, one on either side, on which the animals for burnt offerings, sin offerings, and guilt offerings were slaughtered. Two tables were also placed against both outside walls of the vestibule—four tables inside and four tables outside, eight tables in all for slaughtering the sacrificial animals. The four tables used for the burnt offerings were thirty-one and a half inches square and twenty-one inches high. The tools for slaughtering the sacrificial animals and other sacrifices were kept there. Meat hooks, three inches long, were fastened to the walls. The tables were for the sacrificial animals. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
There was a room with a door, next to the gateposts at each of the inner gateways, where they washed the burnt offering.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There was a chamber with its door in the vestibule of the gate, where the burnt offering was to be washed.
Good News Translation®   
In the outer courtyard there was an annex attached to the inner gateway on the north side. It opened into the entrance room that faced the courtyard, and there they washed the carcasses of the animals to be burned whole as sacrifices.
Wycliffe Bible   
And by all chambers a door was in the posts of gates; and there they washed burnt sacrifice. (And the chambers, or the rooms, and their doors, were by the gateposts; and they washed the burnt sacrifice there.)
Contemporary English Version   
Inside the entrance room of the north gate, I saw four tables, two on each side of the room, where the animals to be sacrificed were killed. Just outside this room was a small building used for washing the animals before they were offered as sacrifices to please the Lord or sacrifices for sin or sacrifices to make things right.
Revised Standard Version Catholic Edition   
There was a chamber with its door in the vestibule of the gate, where the burnt offering was to be washed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
There was a chamber with its door in the vestibule of the gate where the burnt offering was to be washed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There was a chamber with its door in the vestibule of the gate, where the burnt-offering was to be washed.
Common English Bible © 2011   
At that gate, there was a room with an entrance in the arches for washing the entirely burned offering,
Amplified Bible © 2015   
A chamber with its doorway was by the side pillars of the gates; there the burnt offering was to be washed.
English Standard Version Anglicised   
There was a chamber with its door in the vestibule of the gate, where the burnt offering was to be washed.
New American Bible (Revised Edition)   
There was a chamber opening off the vestibule of the gate where burnt offerings were washed.
New American Standard Bible   
A chamber with its doorway was by the side pillars at the gates; there they rinse the burnt offering.
The Expanded Bible   
There was a room with a door that opened onto the ·porch [portico] of the inner north gateway. ·In this room the priests washed animals for the burnt offerings [L …where the burnt offering was washed; Lev. 1:1–17].
Tree of Life Version   
A chamber with its entry was by the pillars at the gates; there they rinse the burnt offering.
Revised Standard Version   
There was a chamber with its door in the vestibule of the gate, where the burnt offering was to be washed.
New International Reader's Version   
A room with a doorway was by the porch of each inner gateway. The burnt offerings were washed there.
BRG Bible   
And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed the burnt offering.
Complete Jewish Bible   
There was a room with its entry by the supports at the gates where the burnt offerings were washed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
There was a chamber with its door in the vestibule of the gate, where the burnt-offering was to be washed.
Orthodox Jewish Bible   
And the lishka and the entryways thereof were by the ulam vestibules of the she’arim, where they washed the olah (burnt offering).
Names of God Bible   
There was a room with a door that opened toward the entrance hall of the gateway. This is the room where the priests washed the animals for the burnt offerings.
Modern English Version   
The chambers and its entrance were by the posts of the gates where they washed the burnt offering.
Easy-to-Read Version   
There was also a doorway in the side walls of the gates. That doorway led into a room where the priests washed the sacrifices.
International Children’s Bible   
There was a room with a door that opened onto the porch of the inner north gate. In this room the priests washed animals for the burnt offerings.
Lexham English Bible   
And a chamber with its doorway was in the pilasters at the gates, and there they rinsed off the burnt offering.
New International Version - UK   
A room with a doorway was by the portico in each of the inner gateways, where the burnt offerings were washed.