Home Master Index
←Prev   Ezekial 41:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מהארץ עד מעל הפתח הכרובים והתמרים עשוים וקיר ההיכל
Hebrew - Transliteration via code library   
mhArTS `d m`l hptKH hkrvbym vhtmrym `SHvym vqyr hhykl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templi

King James Variants
American King James Version   
From the ground to above the door were cherubim and palm trees made, and on the wall of the temple.
King James 2000 (out of print)   
From the ground to above the door were cherubim and palm trees made, and on the wall of the temple.
King James Bible (Cambridge, large print)   
From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
Authorized (King James) Version   
From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
New King James Version   
From the floor to the space above the door, and on the wall of the sanctuary, cherubim and palm trees were carved.
21st Century King James Version   
From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.

Other translations
American Standard Version   
from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made: thus was the wall of the temple.
Darby Bible Translation   
From the ground unto above the entry were the cherubim and the palm-trees made, and on the wall of the temple.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
From the ground even to the upper parts of the gate, were cherubims and palm trees wrought in the wall of the temple.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
from the ground unto above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.
English Standard Version Journaling Bible   
From the floor to above the door, cherubim and palm trees were carved; similarly the wall of the nave.
God's Word   
Pictures of angels and palm trees were carved on the walls from the floor to the space above the door.
Holman Christian Standard Bible   
Cherubim and palm trees were carved from the ground to the top of the entrance and on the wall of the great hall.
International Standard Version   
from the ground to above the doorway, as well as on the walls of the main sanctuary.
NET Bible   
from the ground to the area above the entrance, cherubim and decorative palm trees were carved on the wall of the outer sanctuary.
New American Standard Bible   
From the ground to above the entrance cherubim and palm trees were carved, as well as on the wall of the nave.
New International Version   
From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the main hall.
New Living Translation   
from the floor to the top of the walls, including the outer wall of the sanctuary.
Webster's Bible Translation   
From the ground to above the door were cherubim and palm-trees made, and on the wall of the temple.
The World English Bible   
from the ground to above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.
EasyEnglish Bible   
The pictures of cherubs and palm trees covered all the walls, from the floor up to above the doors.
Young‘s Literal Translation   
from the earth unto above the opening [are] the cherubs and the palm-trees made, and [on] the wall of the temple.
New Life Version   
There were cherubim and palm trees from the floor to above the door, and on the wall of the center room.
The Voice Bible   
Carvings of winged guardians and palm trees covered the wall of the sanctuary in the space between the floor and the top of the entrance.
Living Bible   
One face—that of a man—looked toward the palm tree on one side, and the other face—that of a young lion—looked toward the palm tree on the other side. And so it was, all around the inner wall of the Temple.
New Catholic Bible   
From the floor to the lintel above the door, the cherubim and the palm trees were carved on the wall.
Legacy Standard Bible   
From the ground to above the entrance cherubim and palm trees were carved, as well as on the wall of the nave.
Jubilee Bible 2000   
From the ground unto above the door, cherubim and palm trees were made, and upon the entire wall of the temple.
Christian Standard Bible   
Cherubim and palm trees were carved from the ground to the top of the entrance and on the wall of the great hall.
Amplified Bible © 1954   
From the floor to above the entrance were cherubim and palm trees made, and also on the wall of the temple [the Holy Place].
New Century Version   
From the floor to above the entrance, palm trees and creatures with wings were carved. The walls of the Holy Place
The Message   
He measured the length of the house facing the courtyard at the back of the Temple, including the shelters on each side: one hundred seventy-five feet. The main Sanctuary, the inner Sanctuary, and the vestibule facing the courtyard were paneled with wood, and had window frames and door frames in all three sections. From floor to windows the walls were paneled. Above the outside entrance to the inner Sanctuary and on the walls at regular intervals all around the inner Sanctuary and the main Sanctuary, angel-cherubim and palm trees were carved in alternating sequence. Each angel-cherub had two faces: a human face toward the palm tree on the right and the face of a lion toward the palm tree on the left. They were carved around the entire Temple. The cherubim–palm tree motif was carved from floor to door height on the wall of the main Sanctuary.
Evangelical Heritage Version ™   
From the floor up to the space above the entrance, cherubim and palms were carved, even on the walls of the outer room of the sanctuary.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
from the floor to the area above the door, cherubim and palm trees were carved on the wall.
Good News Translation®   
from the floor to above the doors.
Wycliffe Bible   
from the earth till to the higher part, cherubims and palm trees were graven in the wall(s) of the temple. (from the ground, or the floor, until above the door, cherubim and palm trees were carved on the walls of the Temple.)
Contemporary English Version   
with carvings of winged creatures and had a carving of a palm tree between the creatures. Each winged creature had two faces: A human face looking at the palm tree on one side, and a lion's face looking at the palm tree on the other side. These designs were carved into the paneling all the way around the two rooms.
Revised Standard Version Catholic Edition   
from the floor to above the door cherubim and palm trees were carved on the wall.
New Revised Standard Version Updated Edition   
from the floor to the area above the door, cherubim and palm trees were carved on the wall.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
from the floor to the area above the door, cherubim and palm trees were carved on the wall.
Common English Bible © 2011   
From the ground to above the entrance, the walls of the main hall were carved with winged creatures and palm trees.
Amplified Bible © 2015   
From the floor to [the space] above the entrance cherubim and palm decorations were carved, and also on the wall of the nave [the Holy Place].
English Standard Version Anglicised   
From the floor to above the door, cherubim and palm trees were carved; similarly the wall of the nave.
New American Bible (Revised Edition)   
From the floor to the lintel of the door, cherubim and palm trees decorated the walls.
New American Standard Bible   
From the ground to above the entrance cherubim and palm trees were carved, as well as on the wall of the sanctuary.
The Expanded Bible   
From the floor to above the entrance, palm trees and ·creatures with wings [L cherubim] were carved. The walls of the Holy Place
Tree of Life Version   
The cheruvim and palm trees were made from the ground up to above the door and on the wall of the Temple.
Revised Standard Version   
from the floor to above the door cherubim and palm trees were carved on the wall.
New International Reader's Version   
Cherubim and palm trees decorated the wall of the main hall. They were carved from the floor all the way up to the area above the entrance.
BRG Bible   
From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
Complete Jewish Bible   
The k’ruvim and palm trees ran from the ground to above the door, and likewise on the wall of the sanctuary.
New Revised Standard Version, Anglicised   
from the floor to the area above the door, cherubim and palm trees were carved on the wall.
Orthodox Jewish Bible   
From the ground unto above the Petach were keruvim and timorim carved, and on the wall of the Heikhal.
Names of God Bible   
Pictures of angels and palm trees were carved on the walls from the floor to the space above the door.
Modern English Version   
From the ground to the top of the door and on the wall of the nave, cherubim and palm trees were carved.
Easy-to-Read Version   
From the floor to the area above the door, Cherub angels and palm trees were carved on all walls of the Holy Place.
International Children’s Bible   
This was from the floor to above the door. Palm trees and creatures with wings were carved on all the walls of the Holy Place.
Lexham English Bible   
From the ground up to above the doorway, the cherubim and the palm tree images were made, and also the outer wall of the temple.
New International Version - UK   
From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the main hall.