Home Master Index
←Prev   Ezekial 43:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עתה ירחקו את זנותם ופגרי מלכיהם--ממני ושכנתי בתוכם לעולם
Hebrew - Transliteration via code library   
`th yrKHqv At znvtm vpgry mlkyhm--mmny vSHknty btvkm l`vlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nunc ergo repellant procul fornicationem suam et ruinas regum suorum a me et habitabo in medio eorum semper

King James Variants
American King James Version   
Now let them put away their prostitution, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in the middle of them for ever.
King James 2000 (out of print)   
Now let them put away their harlotry, and the dead bodies of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Authorized (King James) Version   
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
New King James Version   
Now let them put their harlotry and the carcasses of their kings far away from Me, and I will dwell in their midst forever.
21st Century King James Version   
Now let them put away their whoredom and the carcasses of their kings far from Me, and I will dwell in the midst of them for ever.

Other translations
American Standard Version   
Now let them put away their whoredom, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them for ever.
Darby Bible Translation   
Now let them put away their fornication, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now therefore let them put away their fornications, and the carcasses of their kings far from me: and I will dwell in the midst of them for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
Now let them put away their whoring and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst forever.
God's Word   
Now they must stop acting like prostitutes and take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
Holman Christian Standard Bible   
Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from Me, and I will dwell among them forever."
International Standard Version   
But now let them send their unfaithfulness—that is, the lifeless idols of their kings—far away from me, and I will live among them forever."
NET Bible   
Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will live among them forever.
New American Standard Bible   
"Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever.
New International Version   
Now let them put away from me their prostitution and the funeral offerings for their kings, and I will live among them forever.
New Living Translation   
Now let them stop worshiping other gods and honoring the relics of their kings, and I will live among them forever.
Webster's Bible Translation   
Now let them put away their lewd deeds, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
The World English Bible   
Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever.
EasyEnglish Bible   
Now they must be faithful to me. They must no longer worship other gods. The must not give honour to the graves of their kings. If they stop doing these things, I will live among them for ever.
Young‘s Literal Translation   
Now do they put far off their whoredom, And the carcases of their kings -- from Me, And I have dwelt in their midst to the age.
New Life Version   
Now let them put their worship of other gods and the dead bodies of their kings far from Me. And I will live among them forever.
The Voice Bible   
Now it’s time for the people to change—to put away their whoring and the monuments to their dead kings. If they do that, then I will dwell among them forever.
Living Bible   
Now let them put away their idols and the totem poles erected by their kings, and I will live among them forever.
New Catholic Bible   
From now on, they must cease their harlotry and remove the corpses of their kings from my presence. Then I will dwell among them forever.
Legacy Standard Bible   
Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me; and I will dwell among them forever.
Jubilee Bible 2000   
Now let them put away their whoredom, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Christian Standard Bible   
Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from me, and I will dwell among them forever.
Amplified Bible © 1954   
Now let them put away their [idolatrous] harlotry and the dead bodies and monuments of their kings far from Me, and I will dwell in their midst forever.
New Century Version   
Now let them stop their sexual sins and take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
The Message   
I heard someone speaking to me from inside the Temple while the man stood beside me. He said, “Son of man, this is the place for my throne, the place I’ll plant my feet. This is the place where I’ll live with the Israelites forever. Neither the people of Israel nor their kings will ever again drag my holy name through the mud with their whoring and the no-god idols their kings set up at all the wayside shrines. When they set up their worship shrines right alongside mine with only a thin wall between them, they dragged my holy name through the mud with their obscene and vile worship. Is it any wonder that I destroyed them in anger? So let them get rid of their whoring ways and the stinking no-god idols introduced by their kings and I’ll move in and live with them forever.
Evangelical Heritage Version ™   
Now let them remove their prostitution and the memorials of their dead kings from my presence, and I will dwell among them forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them forever.
Good News Translation®   
Now they must stop worshiping other gods and remove the corpses of their kings. If they do, I will live among them forever.”
Wycliffe Bible   
Now therefore put they away far their fornication, and the fallings of their kings from me; and I shall dwell ever in the midst of them. (And so now, they must put their fornication, that is, their idolatry, and the sins of their kings, far away from me; and then I shall live forevermore in their midst.)
Contemporary English Version   
But if the people and their kings stop worshiping other gods and tear down those memorials, I will live among them forever.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now let them put away their idolatry and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now let them put away their idolatry and sacrifices to their kings far from me, and I will reside among them forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them for ever.
Common English Bible © 2011   
Now let them remove their disloyalties and their kings’ corpses from me, and I will dwell among them forever.
Amplified Bible © 2015   
Now let them put far away from Me their [idolatrous] prostitution and the corpses and monuments of their kings, and I will dwell in their midst forever.
English Standard Version Anglicised   
Now let them put away their whoring and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
From now on, let them put their prostitution and the corpses of their kings far from me, and I will dwell in their midst forever.
New American Standard Bible   
Now let them remove their prostitution and the corpses of their kings far from Me, and I will dwell among them forever.
The Expanded Bible   
Now let them stop their ·sexual sins [prostitution] and take the ·dead bodies [or funeral pillars; v. 7] of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
Tree of Life Version   
Now let them put away their prostitution and the corpses of their kings, far from Me. Then I will dwell among them forever.
Revised Standard Version   
Now let them put away their idolatry and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst for ever.
New International Reader's Version   
Now let them stop serving other gods. Let them stop making funeral offerings for their kings. If they obey me, I will live among them forever.
BRG Bible   
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Complete Jewish Bible   
So now, they should put their prostitution at a distance and the corpses of their kings far away from me; then I will live among them forever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them for ever.
Orthodox Jewish Bible   
Now let them put away their zenut (whoredom), and the pegarim (buried dead bodies) of their melachim, far from Me, and I will dwell in the midst of them l’olam.
Names of God Bible   
Now they must stop acting like prostitutes and take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
Modern English Version   
Now let them put away their harlotry and the corpses of their kings far from Me, and I will dwell in their midst forever.
Easy-to-Read Version   
Now let them take their sexual sins and the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
International Children’s Bible   
Now let them stop their sexual sins. And let them take the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.
Lexham English Bible   
Now let them send their fornication far away and the offerings for the dead of their kings away from me, and I will dwell in the midst of them forever.
New International Version - UK   
Now let them put away from me their prostitution and the funeral offerings for their kings, and I will live among them for ever.