Home Master Index
←Prev   Ezekial 44:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיו במקדשי משרתים פקדות אל שערי הבית ומשרתים את הבית המה ישחטו את העולה ואת הזבח לעם והמה יעמדו לפניהם לשרתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyv bmqdSHy mSHrtym pqdvt Al SH`ry hbyt vmSHrtym At hbyt hmh ySHKHtv At h`vlh vAt hzbKH l`m vhmh y`mdv lpnyhm lSHrtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erunt in sanctuario meo aeditui et ianitores portarum domus et ministri domus ipsi mactabunt holocaustosin et victimas populi et ipsi stabunt in conspectu eorum ut ministrent eis

King James Variants
American King James Version   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
King James 2000 (out of print)   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
Authorized (King James) Version   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
New King James Version   
Yet they shall be ministers in My sanctuary, as gatekeepers of the house and ministers of the house; they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
21st Century King James Version   
Yet they shall be ministers in My sanctuary, having charge at the gates of the house and ministering to the house. They shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.

Other translations
American Standard Version   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and ministering in the house: they shall slay the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
Darby Bible Translation   
but they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and doing the service of the house: they shall slaughter the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They shall be officers in my sanctuary, and doorkeepers of the gates of the house, and ministers to the house: they shall slay the holocausts, and the victims of the people: and they shall stand in their sight, to minister to them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and ministering in the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
English Standard Version Journaling Bible   
They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple and ministering in the temple. They shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before the people, to minister to them.
God's Word   
They could have served in my holy place. They could have guarded the gates of the temple. They could have served in the temple by slaughtering the animals for the burnt offerings and the sacrifices for the people. They could have stood in front of the people and served them.
Holman Christian Standard Bible   
Yet they will occupy My sanctuary, serving as guards at the temple gates and ministering at the temple. They will slaughter the burnt offerings and other sacrifices for the people and will stand before them to serve them.
International Standard Version   
Nevertheless, they are to serve in my sanctuary, overseeing the gates of the Temple, taking care of the Temple, slaughtering the burnt offerings and the sacrifices presented for the people, standing in the presence of the people, and ministering to them.
NET Bible   
Yet they will be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving the temple. They will slaughter the burnt offerings and the sacrifices for the people, and they will stand before them to minister to them.
New American Standard Bible   
"Yet they shall be ministers in My sanctuary, having oversight at the gates of the house and ministering in the house; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
New International Version   
They may serve in my sanctuary, having charge of the gates of the temple and serving in it; they may slaughter the burnt offerings and sacrifices for the people and stand before the people and serve them.
New Living Translation   
They may still be Temple guards and gatekeepers, and they may slaughter the animals brought for burnt offerings and be present to help the people.
Webster's Bible Translation   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
The World English Bible   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and ministering in the house: they shall kill the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
EasyEnglish Bible   
But they may continue to serve me in the work of the temple. They can be guards at the temple gates. They can kill the animals that people bring for burnt offerings and other sacrifices. They can help the people who come to worship me.
Young‘s Literal Translation   
And they have been in My sanctuary ministrants, overseers at the gates of the house, and ministrants at the house; they slay the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they stand before them to serve them.
New Life Version   
They may do the work in My holy place. They may watch over the gates of the house and do the work in the house. They may kill the burnt gifts and the gifts brought by the people. And they may stand in front of the people to serve them.
The Voice Bible   
They are still allowed to minister in My sanctuary, guard the temple outer gates, and serve in the temple proper. They are allowed to slaughter the burnt offerings and other sacrifices for the people, and to help serve them.
Living Bible   
They may be Temple guards and gatemen; they may slay the animals brought for burnt offerings and be present to help the people.
New Catholic Bible   
They may be permitted to serve as ministers in my sanctuary, with the responsibility of guarding the gates of the temple and serving in the temple. They may be allowed to slaughter the burnt offerings and the sacrifices for the people as well as attending to the needs of the people and serving them.
Legacy Standard Bible   
Yet they shall be ministers in My sanctuary, having oversight at the gates of the house and ministering in the house; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
Jubilee Bible 2000   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, gatekeepers at the gates of the house, and servants in the house; they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to serve them.
Christian Standard Bible   
Yet they will occupy my sanctuary, serving as guards at the temple gates and ministering at the temple. They will slaughter the burnt offerings and other sacrifices for the people and will stand before them to serve them.
Amplified Bible © 1954   
They shall minister in My sanctuary, having oversight as guards at the gates of the temple and ministering in the temple. They shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall attend the people to serve them.
New Century Version   
These Levites are to be servants in my Holy Place. They may guard the gates of the Temple and serve in the Temple area. They may kill the animals for the burnt offering and the sacrifices for the people. They may stand before the people to serve them.
The Message   
“The Levites who walked off and left me, along with everyone else—all Israel—who took up with all the no-god idols, will pay for everything they did wrong. From now on they’ll do only the menial work in the Sanctuary: guard the gates and help out with the Temple chores—and also kill the sacrificial animals for the people and serve them. Because they acted as priests to the no-god idols and made my people Israel stumble and fall, I’ve taken an oath to punish them. Decree of God, the Master. Yes, they’ll pay for what they’ve done. They’re fired from the priesthood. No longer will they come into my presence and take care of my holy things. No more access to The Holy Place! They’ll have to live with what they’ve done, carry the shame of their vile and obscene lives. From now on, their job is to sweep up and run errands. That’s it.
Evangelical Heritage Version ™   
Nevertheless, the Levites shall be in my sanctuary serving as guards over the gates of the temple and ministering in the temple. They shall slaughter the burnt offerings and the other sacrifices for the people. They shall stand before the people to serve them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving in the temple; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall attend on them and serve them.
Good News Translation®   
They may serve me in the Temple by taking charge of the gates and by performing the work of the Temple. They may kill the animals which the people offer for burnt offerings and for sacrifices, and they are to be on duty to serve the people.
Wycliffe Bible   
they shall be keepers of [the] houses in my saintuary, and porters of gates of the house (of the Lord), and ministers of the house (of the Lord); they shall slay burnt sacrifices, and sacrifices for victory of the people; and they shall stand in the sight of the priests for to minister to them. (they shall still do service in my sanctuary, and as door-keepers, or as guards, they shall be in charge of the gates of the Temple, and shall also minister, or shall serve, at the Temple; they shall kill the burnt sacrifices, and the sacrifices for the people; and they shall stand before the priests to serve the people.)
Contemporary English Version   
They will still be allowed to serve me as temple workers by guarding the gates and by killing the animals to be sacrificed and by helping the worshipers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving in the temple; they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall attend on the people, to serve them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple and serving in the temple; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall attend on them and serve them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving in the temple; they shall slaughter the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall attend on them and serve them.
Common English Bible © 2011   
They will keep charge in my sanctuary, and they will oversee the temple gates and keep charge of the temple. They will slaughter the entirely burned offerings and the sacrifices for the people, and they will stand before them to minister to them.
Amplified Bible © 2015   
Yet they shall minister in My sanctuary, having oversight [as guards] at the gates of the temple and ministering in the temple. They shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
English Standard Version Anglicised   
They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple and ministering in the temple. They shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before the people, to minister to them.
New American Bible (Revised Edition)   
They will serve in my sanctuary only as gatekeepers and temple servants; they will slaughter burnt offerings and sacrifices for the people. They will stand before the people to serve them.
New American Standard Bible   
Yet they shall be ministers in My sanctuary, having oversight at the gates of the house and ministering in the house; they shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
The Expanded Bible   
These Levites are to be ·servants in [ministers of] my ·Holy Place [sanctuary]. They may guard the gates of the ·Temple [L house] and serve in the ·Temple area [L house]. They may ·kill the animals for [L slaughter] the burnt offering [Lev. 1:1–17] and the sacrifices for the people. They may stand before the people to ·serve [minister to] them.
Tree of Life Version   
Yet they will be ministers in My Sanctuary, overseers of the gates of the House and ministering in the House. They will slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people. They will stand before them to minister to them.
Revised Standard Version   
They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving in the temple; they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall attend on the people, to serve them.
New International Reader's Version   
They might serve in my temple. They might be in charge of its gates. They might kill the burnt offerings and sacrifices for the people. And they might stand in front of the people and serve them in other ways.
BRG Bible   
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
Complete Jewish Bible   
but they are to serve in my sanctuary. They will have charge of the gates of the house and of serving in the house; they will slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people; and they will attend and serve them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving in the temple; they shall slaughter the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall attend on them and serve them.
Orthodox Jewish Bible   
Yet they shall be mesharetim (ministers) in My Mikdash, pekuddot (the ones who have charge) at the Sha’arei HaBeis [HaMikdash] and mesharetim in HaBeis [HaMikdash]; they shall do the shochet slaughter of the olah (burnt offering) and the zevach for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
Names of God Bible   
They could have served in my holy place. They could have guarded the gates of the temple. They could have served in the temple by slaughtering the animals for the burnt offerings and the sacrifices for the people. They could have stood in front of the people and served them.
Modern English Version   
Yet they shall be ministers in My sanctuary, having charge at the gates of the house and ministering to the house. They shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister to them.
Easy-to-Read Version   
The Levites were chosen to serve in my holy place. They guarded the gates of the Temple. They served in the Temple. They killed the animals for the sacrifices and burnt offerings for the people. They were chosen to help the people and to serve them.
International Children’s Bible   
These Levites are to be servants in my Holy Place. They may guard the gates of the Temple. They may serve in the Temple. They may kill the animals for the burnt offering and the sacrifices for the people. They may stand before the people to serve them.
Lexham English Bible   
Then they will be in my sanctuary, those serving in my sanctuary, as sentries at the gates of the temple and as those serving the temple; they will slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they will stand before them to serve them,
New International Version - UK   
They may serve in my sanctuary, having charge of the gates of the temple and serving in it; they may slaughter the burnt offerings and sacrifices for the people and stand before the people and serve them.