et viduam et repudiatam non accipient uxores sed virgines de semine domus Israhel sed et viduam quae fuerit vidua a sacerdote accipient
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is divorced: but they shall take maidens of the descendants of the house of Israel, or a widow of a priest.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
They shall not take as wife a widow or a divorced woman, but take virgins of the descendants of the house of Israel, or widows of priests.
Neither shall they take for their wives a widow nor her that is put away; but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow who had a priest before.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.
And they shall not take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.
Neither shall they take to wife a widow, nor one that is divorced, but they shall take virgins of the seed of the house of Israel: but they may take a widow also, that is, the widow of a priest.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.
They shall not marry a widow or a divorced woman, but only virgins of the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
They must not marry widows or women who have been divorced. They may marry only virgins from the nation of Israel or widows of priests.
He is not to marry a widow or a divorced woman, but must marry a virgin from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
They are not to marry a widow or a divorced woman. Instead, they are to marry virgins from the descendants of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest."
They must not marry a widow or a divorcee, but they may marry a virgin from the house of Israel or a widow who is a priest's widow.
"And they shall not marry a widow or a divorced woman but shall take virgins from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
They must not marry widows or divorced women; they may marry only virgins of Israelite descent or widows of priests.
They may choose their wives only from among the virgins of Israel or the widows of the priests. They may not marry other widows or divorced women.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her who is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
Priests must not marry a widow, or a woman whose husband has sent her away. They may only marry Israelite women who have never had sex. Or they may marry a widow whose husband had been a priest.
And a widow and divorced woman they do not take to them for wives: but -- virgins of the seed of the house of Israel, and the widow who is widow of a priest, do they take.
They must not marry a woman whose husband has died, or who has been divorced. But they may marry women of Israel who have never had a man, or a woman whose husband was a religious leader before he died.
The priests are not allowed to marry widows or women who are divorced. They are only allowed to marry virgins of Israelite ancestry or widows of other priests.
He may marry only a Jewish maiden, or the widow of a priest; he may not marry a divorced woman.
Priests may not marry either widows or divorced women, but only virgins of the race of Israel. However, they may marry women who are the widows of priests.
And they shall not take a widow or a divorced woman as a wife but shall take virgins from the seed of the house of Israel or a widow who is the widow of a priest.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
He is not to marry a widow or a divorced woman, but may marry only a virgin from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
Neither shall they take for their wives a widow or a woman separated or divorced from her husband; but they shall marry maidens [who are virgins] of the offspring of the house of Israel or a widow previously married to a priest.
The priests must not marry widows or divorced women. They may marry only virgins from the people of Israel or widows of priests.
“Priests are not to marry widows or divorcees, but only Israelite virgins or widows of priests.
The priests must not take a widow or a divorced woman for themselves as a wife, but only virgins who are seed from the house of Israel. But priests may marry a widow who is a widow of a priest.
They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
No priest may marry a divorced woman; he is to marry only an Israelite virgin or the widow of another priest.
And priests shall not take (for) wives a widow, and a forsaken woman, but virgins of the seed of the house of Israel; but also they shall take a widow, which is the widow of a priest. (And priests shall not take for wives a widow, or an abandoned, or a divorced, woman, but only virgins of the descendants of the house of Israel; and they may also take in marriage a widow, who is the widow of a priest.)
A priest must not marry a divorced woman; he can marry only a virgin from Israel or the widow of another priest.
They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
They shall not marry a widow or a divorced woman but only a virgin of the stock of the house of Israel or a widow who is the widow of a priest.
They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
They must not marry widows or divorced women, but only Israelite virgins. Priests may, however, marry the widows of other priests.
And they shall not marry a widow or a divorced woman; but they shall marry virgins of the descendants of the house of Israel, or a widow who was previously married to a priest.
They shall not marry a widow or a divorced woman, but only virgins of the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
They shall not take as wives either widows or divorced women, but only unmarried women from the line of Israel; however, they may take as wives widows who are widows of priests.
And they shall not marry a widow or a divorced woman, but shall take virgins from the descendants of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
The priests must not marry widows or divorced women. They may marry only virgins from the ·people [L offspring/seed of the house] of Israel or widows of priests [Lev. 21:7–8].
None may take a widow or a divorced woman as his wife, for they must take virgins of the offspring of the house of Israel or a widow who is the widow of a kohen.
They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
They must not get married to widows or divorced women. They may only marry Israelite virgins or the widows of priests.
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.
They may not marry a widow or a divorcee but must marry virgins descended from the house of Isra’el or a widow whose deceased husband was a cohen.
They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.
Neither shall they take for their nashim an almanah, nor a gerushah; but they shall take betulot of the zera Bais Yisroel, or an almanah who was almanah of a Kohen.
They must not marry widows or women who have been divorced. They may marry only virgins from the nation of Israel or widows of priests.
Nor shall they take for their wives a widow, nor her who has been put away. But they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow who had a priest before.
The priests must not marry a widow or a divorced woman. No, they must only marry a virgin from the family of Israel or a woman whose dead husband was a priest.
The priests must not marry a widow or a divorced woman. They may marry only virgins from the people of Israel. Or they may marry a widow of a priest.
And a widow or divorced woman they shall not take for themselves as wives, but only a virgin from the offspring of the house of Israel, or the widow who is a widow for a priest they may take.
They must not marry widows or divorced women; they may marry only virgins of Israelite descent or widows of priests.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!