Home Master Index
←Prev   Ezekial 44:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויביאני דרך שער הצפון אל פני הבית וארא והנה מלא כבוד יהוה את בית יהוה ואפל אל פני
Hebrew - Transliteration via code library   
vybyAny drk SH`r hTSpvn Al pny hbyt vArA vhnh mlA kbvd yhvh At byt yhvh vApl Al pny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria Domini domum Domini et cecidi in faciem meam

King James Variants
American King James Version   
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell on my face.
King James 2000 (out of print)   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
Authorized (King James) Version   
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell upon my face.
New King James Version   
Also He brought me by way of the north gate to the front of the temple; so I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord; and I fell on my face.
21st Century King James Version   
Then he brought me the way of the north gate before the house. And I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord; and I fell upon my face.

Other translations
American Standard Version   
Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.
Darby Bible Translation   
And he brought me the way of the north gate before the house; and I beheld, and lo, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he brought me by the way of the north gate, in the sight of the house: and I saw, and behold the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell on my face.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then he brought me the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple, and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD. And I fell on my face.
God's Word   
The man brought me through the north gate in front of the temple. When I looked, I saw the LORD's glory fill the LORD's temple. I immediately bowed down.
Holman Christian Standard Bible   
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the LORD filled His temple. And I fell facedown.
International Standard Version   
Then he brought me through the north-facing gate to the front of the Temple. As I looked, the glory of the LORD filled the LORD's Temple, and I fell flat on my face!
NET Bible   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed the glory of the LORD filling the LORD's temple, and I threw myself face down.
New American Standard Bible   
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face.
New International Version   
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked and saw the glory of the LORD filling the temple of the LORD, and I fell facedown.
New Living Translation   
Then the man brought me through the north gateway to the front of the Temple. I looked and saw that the glory of the LORD filled the Temple of the LORD, and I fell face down on the ground.
Webster's Bible Translation   
Then he brought me the way of the north gate before the house: and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
The World English Bible   
Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh: and I fell on my face.
EasyEnglish Bible   
Then the man took me through the north gate of the temple yard. We went to the front of the temple building. As I watched, I saw that the Lord's glory filled his temple. I bent down low with my face on the ground.
Young‘s Literal Translation   
And he bringeth me in the way of the north gate unto the front of the house, and I look, and lo, filled hath the honour of Jehovah the house of Jehovah, and I fall on my face.
New Life Version   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the house. There I saw the shining-greatness of the Lord filling the Lord’s house, and I fell with my face to the ground.
The Voice Bible   
Then he led me back through the inner northern gate to stand in front of the temple. From there I witnessed the Eternal’s glory illuminating His temple. I fell and buried my face in the ground.
Living Bible   
Then he brought me through the north passageway to the front of the Temple. I looked and saw that the glory of the Lord filled the Temple of the Lord, and I fell to the ground with my face in the dust.
New Catholic Bible   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. And when I looked, I beheld the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I fell upon my face.
Legacy Standard Bible   
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh, and I fell on my face.
Jubilee Bible 2000   
Then he brought me toward the north gate in front of the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD; and I fell upon my face.
Christian Standard Bible   
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled his temple. And I fell facedown.
Amplified Bible © 1954   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell upon my face.
New Century Version   
Then the man brought me through the outer north gate to the front of the Temple. As I looked, I saw the glory of the Lord filling the Temple of the Lord, and I bowed facedown on the ground.
The Message   
The man led me through the north gate to the front of the Temple. I looked, and—oh!—the bright Glory of God filling the Temple of God! I fell on my face in worship.
Evangelical Heritage Version ™   
Next, he brought me through the north gate to the front of the temple. I looked, and the Glory of the Lord had filled the temple of the Lord, and I fell on my face.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; and I looked, and lo! the glory of the Lord filled the temple of the Lord; and I fell upon my face.
Good News Translation®   
Then the man took me through the north gate to the front of the Temple. As I looked, I saw that the Temple of the Lord was filled with the dazzling light of his presence. I threw myself face downward on the ground,
Wycliffe Bible   
And he led me by the way of the north gate, in the sight of the house (of the Lord); and I saw, and lo! the glory of the Lord filled the house of the Lord; and I fell down on my face.
Contemporary English Version   
Then the man took me through the north gate to the front of the temple. I saw that the brightness of the Lord's glory had filled the temple, and I immediately bowed with my face to the ground.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the temple of the Lord; and I fell upon my face.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple, and I looked, and the glory of the Lord filled the temple of the Lord, and I fell upon my face.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; and I looked, and lo! the glory of the Lord filled the temple of the Lord; and I fell upon my face.
Common English Bible © 2011   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and suddenly the Lord’s glory filled the Lord’s temple, and I fell on my face.
Amplified Bible © 2015   
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; I looked, and behold, the glory and brilliance of the Lord filled the house of the Lord, and I fell face downward.
English Standard Version Anglicised   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple, and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the temple of the Lord. And I fell on my face.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he brought me by way of the north gate to the facade of the temple. I looked—and the glory of the Lord filled the Lord’s house! I fell on my face.
New American Standard Bible   
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell on my face.
The Expanded Bible   
Then the man brought me through the outer north gate to the front of the ·Temple [L house]. As I looked, ·I saw [L look; T behold] the glory of the Lord [C his manifest presence] filling the Temple of the Lord, and I ·bowed [fell] facedown on the ground.
Tree of Life Version   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the House. I looked, and behold, the glory of Adonai filled the House of Adonai. So I fell upon my face.
Revised Standard Version   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the temple of the Lord; and I fell upon my face.
New International Reader's Version   
Then the man brought me through the north gate. He took me to the front of the temple. I looked up and saw the glory of the Lord. It filled his temple. I fell with my face toward the ground.
BRG Bible   
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell upon my face.
Complete Jewish Bible   
Then he brought me through the north gate to the front of the house. I looked, saw Adonai’s glory filling the house of Adonai, and fell on my face.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; and I looked, and lo! the glory of the Lord filled the temple of the Lord; and I fell upon my face.
Orthodox Jewish Bible   
Then he [the angelic being] brought me the derech sha’ar hatzafon to the front of the Beis {HaMikdash]; and I looked, and, hinei, the Kavod Hashem filled the Beis Hashem; and I fell upon my face.
Names of God Bible   
The man brought me through the north gate in front of the temple. When I looked, I saw Yahweh’s glory fill Yahweh’s temple. I immediately bowed down.
Modern English Version   
Then he brought me by the way of the north gate before the temple. And I looked, and the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell upon my face.
Easy-to-Read Version   
Then the man led me through the north gate to the front of the Temple. I looked and saw the Glory of the Lord filling the Lord’s Temple. I bowed with my face touching the ground.
International Children’s Bible   
Then the man brought me through the outer north gate. He brought me to the front of the Temple. I looked and saw the greatness of the Lord. It was filling the Temple of the Lord. I bowed facedown on the ground.
Lexham English Bible   
Then he brought me by the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face.
New International Version - UK   
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked and saw the glory of the Lord filling the temple of the Lord, and I fell face down.