Home Master Index
←Prev   Ezekial 44:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרת אל מרי אל בית ישראל כה אמר אדני יהוה רב לכם מכל תועבותיכם בית ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrt Al mry Al byt ySHrAl kh Amr Adny yhvh rb lkm mkl tv`bvtykm byt ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dices ad exasperantem me domum Israhel haec dicit Dominus Deus sufficiant vobis omnia scelera vestra domus Israhel

King James Variants
American King James Version   
And you shall say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; O you house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
King James 2000 (out of print)   
And you shall say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; O you house of Israel, let there be an end of all your abominations,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
Authorized (King James) Version   
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord God; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
New King James Version   
“Now say to the rebellious, to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God: “O house of Israel, let Us have no more of all your abominations.
21st Century King James Version   
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, ‘Thus saith the Lord God: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
Darby Bible Translation   
and say to the rebellious, to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you of all your abominations, O house of Israel,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt say to the house of Israel that provoketh me: Thus saith the Lord God: Let all your wicked doings suffice you, 0 house of Israel:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
English Standard Version Journaling Bible   
And say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: O house of Israel, enough of all your abominations,
God's Word   
Tell the rebellious people of Israel, 'This is what the Almighty LORD says: I've had enough of all the disgusting things that you have done, people of Israel.
Holman Christian Standard Bible   
Say to the rebellious people, the house of Israel: This is what the Lord GOD says: I have had enough of all your detestable practices, house of Israel.
International Standard Version   
"You are to tell the Resistance—that is, the house of Israel, 'This is what the Lord GOD says: "I've had enough of all of your loathsome behavior, you house of Israel!
NET Bible   
Say to the rebellious, to the house of Israel, 'This is what the sovereign LORD says: Enough of all your abominable practices, O house of Israel!
New American Standard Bible   
"You shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Enough of all your abominations, O house of Israel,
New International Version   
Say to rebellious Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: Enough of your detestable practices, people of Israel!
New Living Translation   
And give these rebels, the people of Israel, this message from the Sovereign LORD: O people of Israel, enough of your detestable sins!
Webster's Bible Translation   
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations;
The World English Bible   
You shall tell the rebellious, even to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: you house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
EasyEnglish Bible   
Israel's people refuse to obey me. Say to them, “This is what the Almighty Lord says: Israel's people, you have done too many disgusting things!
Young‘s Literal Translation   
and hast said unto the rebellious, unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Enough to you -- of all your abominations, O house of Israel.
New Life Version   
Tell the sinful people of Israel, ‘The Lord God says, “Enough of your hated sins, O people of Israel!
The Voice Bible   
Tell the rebellious people of Israel living in exile what the Eternal Lord says: “I’ve had it with your disgusting actions, people of Israel!
Living Bible   
And say to these rebels, the people of Israel, ‘The Lord God says: O Israel, you have sinned greatly
New Catholic Bible   
Say to the rebels of the house of Israel: Thus says the Lord God: I have endured enough of these abominable practices in which you engage, O house of Israel.
Legacy Standard Bible   
And you shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, ‘Thus says Lord Yahweh, “Enough of all your abominations, O house of Israel,
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus hath the Lord GOD said: O ye house of Israel, let all your abominations cease.
Christian Standard Bible   
“Say to the rebellious people, the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: I have had enough of all your detestable practices, house of Israel.
Amplified Bible © 1954   
And you shall say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus says the Lord God: O you house of Israel, let all your previous abominations be enough for you! [Do not repeat them!]
New Century Version   
Then speak to those who refuse to obey. Say to the people of Israel, ‘This is what the Lord God says: Stop doing all your acts that I hate, Israel!
The Message   
“Tell this bunch of rebels, this family Israel, ‘Message of God, the Master: No more of these vile obscenities, Israel, dragging irreverent and unrepentant outsiders, uncircumcised in heart and flesh, into my Sanctuary, feeding them the sacrificial offerings as if it were the food for a neighborhood picnic. With all your vile obscenities, you’ve broken trust with me, the solemn covenant I made with you. You haven’t taken care of my holy things. You’ve hired out the work to foreigners who care nothing for this place, my Sanctuary. No irreverent and unrepentant aliens, uncircumcised in heart or flesh, not even the ones who live among Israelites, are to enter my Sanctuary.’
Evangelical Heritage Version ™   
Say this to the rebellion, that is, to the house of Israel. This is what the Lord God says. There has been more than enough of all your abominations, O house of Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord God: O house of Israel, let there be an end to all your abominations
Good News Translation®   
“Tell those rebellious people of Israel that I, the Sovereign Lord, will no longer tolerate the disgusting things that they have been doing.
Wycliffe Bible   
And thou shalt say to the house of Israel stirring me to wrath, The Lord God saith these things, Ye house of Israel, (let) all your great trespasses suffice to you (let all your great trespasses now suffice for you),
Contemporary English Version   
Tell those rebellious people of Israel: I, the Lord God, command you to stop your evil ways!
Revised Standard Version Catholic Edition   
And say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord God: O house of Israel, let there be an end to all your abominations,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Say to the rebellious house, to the house of Israel: Thus says the Lord God: O house of Israel, let there be an end to all your abominations
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord God: O house of Israel, let there be an end to all your abominations
Common English Bible © 2011   
Speak to the rebels, to the house of Israel, The Lord God proclaims: Enough of your detestable practices, house of Israel!
Amplified Bible © 2015   
You shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God, “Enough of all your repulsive acts, O house of Israel!
English Standard Version Anglicised   
And say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord God: O house of Israel, enough of all your abominations,
New American Bible (Revised Edition)   
Say to that rebellious house, the house of Israel: Thus says the Lord God: Enough of all your abominations, house of Israel!
New American Standard Bible   
You shall say to the rebellious ones, to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: “Enough of all your abominations, house of Israel,
The Expanded Bible   
Then speak to ·those who refuse to obey [the rebellious]. Say to the ·people [L house] of Israel, ‘This is what the Lord God says: ·Stop doing all [Enough of] your ·acts that I hate [detestable/abominable acts], [L house of] Israel!
Tree of Life Version   
Say to the rebellious, to the house of Israel, thus says Adonai Elohim: ‘Enough of your abominations, house of Israel!
Revised Standard Version   
And say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord God: O house of Israel, let there be an end to all your abominations,
New International Reader's Version   
Speak to the people of Israel. They refuse to obey me. Tell them, ‘Here is what the Lord and King says. “People of Israel, I have had enough of your evil practices. I hate them.
BRG Bible   
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord God; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,
Complete Jewish Bible   
You are to tell the rebels, the house of Isra’el, that this is what Adonai Elohim says: ‘House of Isra’el, enough of all your disgusting practices!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord God: O house of Israel, let there be an end to all your abominations
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt say to the meri (rebellious), even to the Bais Yisroel, Thus saith Adonoi Hashem; O ye Bais Yisroel, let it suffice you of all your to’avot (abominations),
Names of God Bible   
Tell the rebellious people of Israel, ‘This is what Adonay Yahweh says: I’ve had enough of all the disgusting things that you have done, people of Israel.
Modern English Version   
You shall say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus says the Lord God: O house of Israel, let all your abominations suffice;
Easy-to-Read Version   
Then give this message to all the people of Israel who refused to obey me. Tell them, ‘This is what the Lord God said: Family of Israel, I have had enough of the terrible things you have done!
International Children’s Bible   
Then speak to those who refuse to obey. Say to the people of Israel, ‘This is what the Lord God says: Stop doing all your acts that I hate, Israel!
Lexham English Bible   
And you must say to the rebellious, to the house of Israel, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Enough for you, house of Israel, of all of your detestable things!
New International Version - UK   
Say to rebellious Israel, “This is what the Sovereign Lord says: enough of your detestable practices, people of Israel!