Home Master Index
←Prev   Ezekial 46:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנשיא--בתוכם בבואם יבוא ובצאתם יצאו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnSHyA--btvkm bbvAm ybvA vbTSAtm yTSAv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
princeps autem in medio eorum cum ingredientibus ingredietur et cum egredientibus egredietur

King James Variants
American King James Version   
And the prince in the middle of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
King James 2000 (out of print)   
And the prince shall be in the midst of them, and when they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
Authorized (King James) Version   
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
New King James Version   
The prince shall then be in their midst. When they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out.
21st Century King James Version   
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in, and when they go forth, shall go forth.

Other translations
American Standard Version   
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together .
Darby Bible Translation   
And the prince shall come in in the midst of them, when they come in; and when they go out, they shall go out together.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the prince in the midst of them, shall go in when they go in, and go out when they go out.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
English Standard Version Journaling Bible   
When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out.
God's Word   
The prince must be among them. When they enter, he must enter. When they leave, he must leave.
Holman Christian Standard Bible   
When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave.
International Standard Version   
The Regent Prince is to enter when they are coming in, and he is to leave when they go out.'"
NET Bible   
When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out.
New American Standard Bible   
"When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
New International Version   
The prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out.
New Living Translation   
The prince will enter and leave with the people on these occasions.
Webster's Bible Translation   
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
The World English Bible   
The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out.
EasyEnglish Bible   
When the people go in, the ruler will go in with them. When the people go out, the ruler will also go out.
Young‘s Literal Translation   
And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.
New Life Version   
The ruler should come in when the people come in, and leave when they leave.
The Voice Bible   
During these feasts, the prince will walk with everyone else, entering and exiting at the same time and in the same way as the commoners.
Living Bible   
The prince shall enter and leave with the common people on these occasions.
New Catholic Bible   
The prince will be in their midst, coming in when they enter and also departing with them as they leave.
Legacy Standard Bible   
So when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
Jubilee Bible 2000   
And the prince, when they go in, he shall go in, in the midst of them; and when they go forth, he shall go forth.
Christian Standard Bible   
When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave.
Amplified Bible © 1954   
And the prince, when they go in, shall go in with them, and when they go out, he shall go out.
New Century Version   
The ruler will go in with the people when they go in and go out with them when they go out.
The Message   
“‘But when the people of the land come to worship God at the commanded feasts, those who enter through the north gate will exit from the south gate, and those who enter through the south gate will exit from the north gate. You don’t exit the gate through which you enter, but through the opposite gate. The prince is to be there, mingling with them, going in and out with them.
Evangelical Heritage Version ™   
The prince is to be in their midst. When they enter, he shall enter, and when they leave, both he and they shall leave.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out.
Good News Translation®   
The prince is to come in when the people come, and leave when they leave.
Wycliffe Bible   
Forsooth the prince shall be in the midst of them; he shall enter with them that enter, and he shall go out with them that go out. (And the prince shall be in their midst; he shall go in with those who go in, and he shall go out with those who go out.)
Contemporary English Version   
Their ruler will come in at the same time they do and leave at the same time they leave.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When they go in, the prince shall go in with them; and when they go out, he shall go out.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they come in, the prince shall come in with them, and when they go out, he shall go out.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out.
Common English Bible © 2011   
The prince should accompany them: when they come in, he comes in, and when they go out, he goes out.
Amplified Bible © 2015   
When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
English Standard Version Anglicised   
When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out.
New American Bible (Revised Edition)   
When they come in, the prince shall be with them; he shall also leave with them.
New American Standard Bible   
And when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
The Expanded Bible   
The ·ruler [prince] will go in with the people when they go in and go out with them when they go out.
Tree of Life Version   
When they enter, the prince will come in among them. When they go out, they will go out together.
Revised Standard Version   
When they go in, the prince shall go in with them; and when they go out, he shall go out.
New International Reader's Version   
The prince must be among them. He must go in when they go in. And he must leave when they leave.
BRG Bible   
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
Complete Jewish Bible   
[On these occasions,] the prince is to be among them when they enter; and when they leave, they are to leave together.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out.
Orthodox Jewish Bible   
And the Nasi in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go out, shall go out.
Names of God Bible   
The prince must be among them. When they enter, he must enter. When they leave, he must leave.
Modern English Version   
The prince shall be in their midst. When they enter, he shall enter; and when they go out, he shall go out.
Easy-to-Read Version   
The ruler should be there among the people. When the people go in, the ruler will go in with them, and when they go out, the ruler will too.
International Children’s Bible   
When the people go in, the ruler will go in with them. When they go out, the ruler will go out.
Lexham English Bible   
And the prince will be in the midst of them; he will come in when they come in, and when they go out he will go out.
New International Version - UK   
The prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out.