Home Master Index
←Prev   Ezekial 46:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויביאני במבוא אשר על כתף השער אל הלשכות הקדש אל הכהנים הפנות צפונה והנה שם מקום בירכתם (בירכתים) ימה
Hebrew - Transliteration via code library   
vybyAny bmbvA ASHr `l ktp hSH`r Al hlSHkvt hqdSH Al hkhnym hpnvt TSpvnh vhnh SHm mqvm byrktm (byrktym) ymh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidentem

King James Variants
American King James Version   
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
King James 2000 (out of print)   
After that he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which faced toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
King James Bible (Cambridge, large print)   
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
Authorized (King James) Version   
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
New King James Version   
Now he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests which face toward the north; and there a place was situated at their extreme western end.
21st Century King James Version   
After that he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests which looked toward the north; and behold, there was a place on the two sides westward.

Other translations
American Standard Version   
Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the hinder part westward.
Darby Bible Translation   
Then he brought me through the passage which was at the side of the gate, into the holy cells which were for the priests, which looked toward the north; and behold, a place was there at the end westward.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he brought me in by the entry that was at the side of the gate, into the chambers of the sanctuary that were for the priests, which looked toward the north. And there was a place bending to the west.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which looked toward the north: and behold, there was a place on the hinder part westward.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests, and behold, a place was there at the extreme western end of them.
God's Word   
The man brought me through a passage beside the gateway to the side rooms that faced north. These rooms were reserved for the priests. He showed me a place on the west side of the rooms.
Holman Christian Standard Bible   
Then he brought me through the entrance that was at the side of the gate, into the priests' holy chambers, which faced north. I saw a place there at the far western end.
International Standard Version   
Then the angel brought me in through an entrance beside the gate into the north-facing chambers dedicated to the priests. As I looked toward the rear of the far western end, I saw a place
NET Bible   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests which faced north. There I saw a place at the extreme western end.
New American Standard Bible   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which faced north; and behold, there was a place at the extreme rear toward the west.
New International Version   
Then the man brought me through the entrance at the side of the gate to the sacred rooms facing north, which belonged to the priests, and showed me a place at the western end.
New Living Translation   
In my vision, the man brought me through the entrance beside the gateway and led me to the sacred rooms assigned to the priests, which faced toward the north. He showed me a place at the extreme west end of these rooms.
Webster's Bible Translation   
Afterward he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked towards the north: and behold, there was a place on the two sides westward.
The World English Bible   
Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy rooms for the priests, which looked toward the north: and behold, there was a place on the hinder part westward.
EasyEnglish Bible   
The man took me through the entrance beside the gate. We came to the holy rooms that belong to the priests. These rooms opened to the north. He showed me a place at the west end of these rooms.
Young‘s Literal Translation   
And he bringeth me in through the entrance that [is] by the side of the gate, unto the holy chambers, unto the priests, that are looking northward, and lo, there [is] a place in their two sides westward.
New Life Version   
Then he brought me through the door beside the gate into the holy rooms for the religious leaders, toward the north. And I saw a place at the far west end.
The Voice Bible   
The man whose appearance was like bronze then took me through the entrance next to the gateway and led me to the priests’ sacred chambers, which faced northward. He took me to a place on the far western side.
Living Bible   
After that, using the door through the wall at the side of the main passageway, he led me through the entrance to the block of sacred chambers that faced north. There, at the extreme west end of these rooms, I saw a place where, my guide told me, the priests boil the meat of the trespass offering and sin offering and bake the flour of the flour offerings into bread. They do it here to avoid the necessity of carrying the sacrifices through the outer court, in case they harm the people.
New Catholic Bible   
Then he led me through the entrance on the side of the gate to the rooms facing north that were reserved for the priests. There before us, at the western end, he pointed to a space,
Legacy Standard Bible   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which faced north; and behold, there was a place at the extreme rear toward the west.
Jubilee Bible 2000   
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north; and, behold, there was a place on the two sides westward.
Christian Standard Bible   
Then he brought me through the entrance that was at the side of the gate, into the priests’ holy chambers, which faced north. I saw a place there at the far western end.
Amplified Bible © 1954   
Then he [my guide] led me through the entrance which was at the side of the gate into the holy chambers for the priests, which faced the north; and behold, there was a place at the extreme western end of them.
New Century Version   
The man led me through the entrance at the side of the gateway to the priests’ holy rooms that face north. There I saw a place at the west end.
The Message   
Then the man brought me through the north gate into the holy chambers assigned to the priests and showed me a back room to the west. He said, “This is the kitchen where the priests will cook the guilt offering and sin offering and bake the grain offering so that they won’t have to do it in the outside courtyard and endanger the unprepared people out there with The Holy.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then he took me through the entrance into the holy rooms for the priests that were located on the north side of the temple, beside the north gatehouse. Looking toward the west, I saw that there was a special place at the back of the temple area.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests; and there I saw a place at the extreme western end of them.
Good News Translation®   
Then the man took me to the entrance of the rooms facing north near the gate on the south side of the inner courtyard. These are holy rooms for the priests. He pointed out a place on the west side of the rooms
Wycliffe Bible   
And he led me in by the entering, that was on the side of the gate, into the chambers of the saintuary to the priests, which chambers beheld to the north; and there was a place going to the west. (And he led me in by the entrance, that was by the side of the gate, into the rooms of the sanctuary, or of the Temple, for the priests, which rooms faced north; and there was a place on the western side.)
Contemporary English Version   
The man who was showing me the temple then took me back to the inner courtyard. We walked to the south side of the courtyard and stopped at the door to the sacred rooms that belonged to the priests. He showed me more rooms at the western edge of the courtyard
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests; and there I saw a place at the extreme western end of them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests, and there I saw a place at the extreme western end of them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests; and there I saw a place at the extreme western end of them.
Common English Bible © 2011   
Then he brought me through the passage beside the gate next to the priests’ quarters, the holy chambers facing north. There was a place hidden away on the western side.
Amplified Bible © 2015   
Then he [my guide] brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which faced the north; and behold, a place was there at their extreme westward end.
English Standard Version Anglicised   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests, and behold, a place was there at the extreme western end of them.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he brought me through the entrance at the side of the gateway to the chambers reserved for the priests, which faced north. There I saw a place at the far west end,
New American Standard Bible   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which faced north; and behold, a place was there at the extreme rear toward the west.
The Expanded Bible   
The man led me through the entrance at the side of the gateway to the priests’ ·holy rooms [sacred chambers] that face north. ·There I saw [L And look/T behold] a place at the far west end.
Tree of Life Version   
Then he brought me through the entrance that was at the side of the gate, into the holy chambers for the kohanim, looking north. Behold, there was a place at the far western end.
Revised Standard Version   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests; and there I saw a place at the extreme western end of them.
New International Reader's Version   
The man brought me through the entrance at the side of the north building. That’s where the priests’ sacred rooms were located. He showed me a place west of the building.
BRG Bible   
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
Complete Jewish Bible   
Next, he brought me through the entry at the side of the gate into the holy rooms facing north that were for the cohanim. At their far west end I saw a place
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests; and there I saw a place at the extreme western end of them.
Orthodox Jewish Bible   
After he [the angelic being] brought me through the entrance, which was at the side of the Sha’ar, into the lishkhot hakodesh of the Kohanim, which looked toward the tzafonah; and, hinei, there was a place at its western sides.
Names of God Bible   
The man brought me through a passage beside the gateway to the side rooms that faced north. These rooms were reserved for the priests. He showed me a place on the west side of the rooms.
Modern English Version   
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests which face toward the north. And there was a place at the extreme westward end of them.
Easy-to-Read Version   
The man led me through the entrance at the side of the gate. He led me to the holy rooms for the priests on the north side. There I saw a place at the west end of the path.
International Children’s Bible   
The man led me through the entrance at the side of the gateway. He led me to the priests’ holy rooms that face north. There I saw a place at the west end.
Lexham English Bible   
Then he brought me through the entrance which was on the side of the gate to the holy chambers to the priests; the chambers were facing northwards and, look, there was a place at the extreme end westwards.
New International Version - UK   
Then the man brought me through the entrance at the side of the gate to the sacred rooms facing north, which belonged to the priests, and showed me a place at the western end.