Home Master Index
←Prev   Ezekial 46:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואיפה לפר ואיפה לאיל יעשה מנחה ולכבשים כאשר תשיג ידו ושמן הין לאיפה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAyph lpr vAyph lAyl y`SHh mnKHh vlkbSHym kASHr tSHyg ydv vSHmn hyn lAyph

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et oephi per vitulum oephi quoque per arietem faciet sacrificium agnis autem sicut invenerit manus eius et olei hin per singula oephi

King James Variants
American King James Version   
And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain to, and an hin of oil to an ephah.
King James 2000 (out of print)   
And he shall prepare a grain offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as much as he is able, and a hin of oil to each ephah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.
Authorized (King James) Version   
And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.
New King James Version   
He shall prepare a grain offering of an ephah for a bull, an ephah for a ram, as much as he wants to give for the lambs, and a hin of oil with every ephah.
21st Century King James Version   
And he shall prepare a meat offering: an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and a hin of oil to an ephah.

Other translations
American Standard Version   
and he shall prepare a meal-offering, an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and for the lambs according as he is able, and a hin of oil to an ephah.
Darby Bible Translation   
And he shall offer an oblation, an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and for the lambs according to what his hand may attain unto; and oil, a hin for an ephah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall offer in sacrifice an ephi for a calf, an ephi also for a ram: but for the lambs, as his hand shall find : and a hin of oil for every ephi.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he shall prepare a meal offering, an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and for the lambs according as he is able, and an hin of oil to an ephah.
English Standard Version Journaling Bible   
As a grain offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, together with a hin of oil to each ephah.
God's Word   
With each young bull and each ram the offering must include a half-bushel of grain, and with each lamb the offering must be whatever the prince wants to bring. One gallon of olive oil must be offered with each half-bushel of grain.
Holman Christian Standard Bible   
He will provide a grain offering of half a bushel with the bull, half a bushel with the ram, and whatever he can afford with the lambs, together with a gallon of oil for every half bushel.
International Standard Version   
The Regent Prince is to present an ephah of grain along with the bull, an ephah of grain along with the ram, a grain offering—consisting of as much as he is able to give—and a hin of olive oil with each ephah of grain.
NET Bible   
He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, and a gallon of olive oil with each ephah of grain.
New American Standard Bible   
"And he shall provide a grain offering, an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, and a hin of oil with an ephah.
New International Version   
He is to provide as a grain offering one ephah with the bull, one ephah with the ram, and with the lambs as much as he wants to give, along with a hin of oil for each ephah.
New Living Translation   
With the young bull he must bring a basket of choice flour for a grain offering. With the ram he must bring another basket of flour. And with each lamb he is to bring whatever amount of flour he chooses to give. With each basket of flour he must offer one gallon of olive oil.
Webster's Bible Translation   
And he shall prepare a meat-offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall be able, and a hin of oil to an ephah.
The World English Bible   
and he shall prepare a meal offering, an ephah for the bull, and an ephah for the ram, and for the lambs according as he is able, and a hin of oil to an ephah.
EasyEnglish Bible   
He will also bring grain offerings. He will offer an ephah of grain with the bull and an ephah with the sheep. For each of the lambs, he may give as much grain as he chooses. For each ephah of grain, he will offer a hin of olive oil.
Young‘s Literal Translation   
And with an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, he prepareth a present, and for the lambs as his hand attaineth, and of oil a hin for an ephah.
New Life Version   
He will give a grain gift, one-tenth part of a barrel of grain with the bull, one-tenth part of a barrel of grain with the ram, and as much grain as he is able to give with the lambs. And he will give a large jar of oil with each tenth part of a barrel of grain.
The Voice Bible   
He is to provide a customary grain offering as well: ⅗ of a bushel of grain and one gallon of oil for each ram and bull, and as much grain and oil as he can for each lamb.
Living Bible   
With the young bull, he must bring a half bushel of flour for a meal offering. With the ram he must bring a half bushel of flour. With the lamb he is to bring whatever he is willing to give. With each half bushel of grain he is to bring three quarts of olive oil.
New Catholic Bible   
As a grain offering, he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram. With the lambs, he shall provide as much as he wishes to give, adding a hin of oil for every ephah.
Legacy Standard Bible   
And he shall provide a grain offering, an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, and a hin of oil with an ephah.
Jubilee Bible 2000   
And he shall prepare a present of an ephah of fine flour with the calf, and another ephah with each ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and a hin of oil with each ephah.
Christian Standard Bible   
He will provide a grain offering of half a bushel with the bull, half a bushel with the ram, and whatever he can afford with the lambs, together with a gallon of oil for every half bushel.
Amplified Bible © 1954   
And the prince shall provide and make a meal or bloodless offering, an ephah for the bullock and an ephah for the ram, and for the lambs as he is able and willing according to what has been made available to his hand, and a hin of oil to each ephah.
New Century Version   
The ruler must give a half-bushel grain offering with the bull and one-half bushel with the male sheep. With the lambs, he may give as much grain as he pleases. But he must give a gallon of olive oil for each half bushel of grain.
The Message   
“‘At the New Moon he is to supply a bull calf, six lambs, and a ram, all without blemish. He will also supply five and a half gallons of grain offering and a gallon of oil for both ram and bull, and a handful of grain offering for each lamb.
Evangelical Heritage Version ™   
He is to provide an ephah for the bull and an ephah for the ram as a grain offering, and for the lambs as much as he can afford, with a hin of oil per ephah.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
as a grain offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, together with a hin of oil to each ephah.
Good News Translation®   
With each bull and each ram the offering is to be half a bushel of grain, and with each lamb the offering is to be whatever the prince wants to give. Three quarts of olive oil are to be offered with each half-bushel of grain.
Wycliffe Bible   
and ephah by a calf. Also he shall make the sacrifice, ephah by a wether; but of lambs as his hand findeth, and of oil the measure hin, by each ephah. (And he shall provide the sacrifice of an ephah of grain with the calf, and another ephah of grain with the ram; and with the lambs whatever his hand may find; and the measure of a hin of oil with each ephah.)
Contemporary English Version   
With the bull and the ram, he is to offer nine kilograms of grain, and with each of the lambs, he can offer as much as he wants. He must also offer three liters of olive oil with every nine kilograms of grain.
Revised Standard Version Catholic Edition   
as a cereal offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, together with a hin of oil to each ephah.
New Revised Standard Version Updated Edition   
as a grain offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram and with the lambs as much as he wishes, together with a hin of oil to each ephah.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
as a grain-offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, together with a hin of oil to each ephah.
Common English Bible © 2011   
and he will provide a grain offering of one ephah each for the bull and the ram, and for the lambs as much as he likes, with one hin of oil for each ephah.
Amplified Bible © 2015   
And he shall provide a grain offering, an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, and a hin of oil with an ephah.
English Standard Version Anglicised   
As a grain offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, together with a hin of oil to each ephah.
New American Bible (Revised Edition)   
with a grain offering of one ephah for the bull and an ephah for the ram, and for the lambs whatever he can, and for each ephah a hin of oil.
New American Standard Bible   
And he shall provide a grain offering, an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, and a hin of oil with an ephah.
The Expanded Bible   
The ruler must give a ·half-bushel [L ephah] ·grain [L gift; tribute] offering [Lev. 2:1] with the bull and ·one-half bushel [L an ephah] with the ·male sheep [ram]. With the lambs, he ·may [or will] give as much grain ·as he pleases [or as he is able; L a gift of his hand]. But he must give a ·gallon [L hin] of olive oil for each half bushel of grain.
Tree of Life Version   
He will prepare a grain offering, an ephah for the bull and an ephah for the ram, for the lambs whatever his hand may reach and a hin of oil for an ephah.
Revised Standard Version   
as a cereal offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, together with a hin of oil to each ephah.
New International Reader's Version   
He must offer 35 pounds of grain along with the bull or ram. The grain he offers along with the lambs can be as much as he wants to give. He must also offer four quarts of olive oil for every 35 pounds of grain.
BRG Bible   
And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.
Complete Jewish Bible   
He is to prepare a grain offering consisting of a bushel for the bull, a bushel for the ram, and for the lambs as his means allow; with a gallon of olive oil per bushel.
New Revised Standard Version, Anglicised   
as a grain-offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, together with a hin of oil to each ephah.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall prepare a minchah, an ephah for a bull, and an ephah for a ram, and for the kevasim as much as he wishes, and a hin of shemen to an ephah.
Names of God Bible   
With each young bull and each ram the offering must include a half-bushel of grain, and with each lamb the offering must be whatever the prince wants to bring. One gallon of olive oil must be offered with each half-bushel of grain.
Modern English Version   
He shall prepare a grain offering, an ephah for a bull and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain to, and a hin of oil to an ephah.
Easy-to-Read Version   
The ruler must give an ephah of grain as an offering with the bull and an ephah of grain as an offering with the ram. As for the grain offering with the lambs, he can give as much as he wants. But he must give 1 hin of olive oil for each ephah of grain.
International Children’s Bible   
The ruler must give a half bushel grain offering with the bull. And he must give the same with the male sheep. With the lambs, he can give as much grain as he pleases. But he must give a gallon of olive oil for each half bushel of grain.
Lexham English Bible   
And an ephah for each bull and an ephah for the ram he must provide as a grain offering, and also for the male lambs as much as he can afford and a hin of olive oil for each ephah.
New International Version - UK   
He is to provide as a grain offering one ephah with the bull, one ephah with the ram, and with the lambs as much as he wants to give, along with a hin of oil for each ephah.