Home Master Index
←Prev   Ezekial 47:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בצאתו וגבאיו ולא ירפאו למלח נתנו
Hebrew - Transliteration via code library   
bTSAtv vgbAyv vlA yrpAv lmlKH ntnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in litoribus autem eius et in palustribus non sanabuntur quia in salinas dabuntur

King James Variants
American King James Version   
But the miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
King James 2000 (out of print)   
But its swamps and its marshes shall not be healed; they shall be given over to salt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
Authorized (King James) Version   
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
New King James Version   
But its swamps and marshes will not be healed; they will be given over to salt.
21st Century King James Version   
But the miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.

Other translations
American Standard Version   
But the miry places thereof, and the marshes thereof, shall not be healed; they shall be given up to salt.
Darby Bible Translation   
But its marshes and its pools shall not be healed; they shall be given up to salt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But on the shore thereof, and in the fenny places they shall not be healed, because they shall be turned into saltpits.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the miry places thereof, and the marishes thereof, shall not be healed; they shall be given up to salt.
English Standard Version Journaling Bible   
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.
God's Word   
But the water in the swamps and marshes won't become fresh. It will remain salty.
Holman Christian Standard Bible   
Yet its swamps and marshes will not be healed; they will be left for salt.
International Standard Version   
"The river delta will consist of swamps and marshes that will remain a salt water wetland preserve.
NET Bible   
But its swamps and its marshes will not become fresh; they will remain salty.
New American Standard Bible   
"But its swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
New International Version   
But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
New Living Translation   
But the marshes and swamps will not be purified; they will still be salty.
Webster's Bible Translation   
But its miry places and its marshes shall not be healed; they shall be given to salt.
The World English Bible   
But the miry places of it, and its marshes, shall not be healed; they shall be given up to salt.
EasyEnglish Bible   
But the water in the pools and the wet places around the Salt Sea will not become pure. There will still be salt for people there.
Young‘s Literal Translation   
Its miry and its marshy places -- they are not healed; to salt they have been given up.
New Life Version   
But its wet places and pools will not be good for animal life. They will be left for salt.
The Voice Bible   
However, the swamps and marshes won’t become fresh; these will continue to provide salt.
Living Bible   
But the marshes and swamps will not be healed; they will still be salty.
New Catholic Bible   
“However, its swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
Legacy Standard Bible   
But its marshes and swamps will not be healed; they will be left for salt.
Jubilee Bible 2000   
But the miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
Christian Standard Bible   
Yet its swamps and marshes will not be healed; they will be left for salt.
Amplified Bible © 1954   
But its swamps and marshes will not become wholesome for animal life; they shall [as the river subsides] be left encrusted with salt and given over to it.
New Century Version   
But its swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
The Message   
“The swamps and marshes won’t become fresh. They’ll stay salty.
Evangelical Heritage Version ™   
But its swamps and marshes will not be made fresh. They will be left to provide salt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.
Good News Translation®   
But the water in the marshes and ponds along the shore will not be made fresh. They will remain there as a source of salt.
Wycliffe Bible   
but in the brinks thereof and in (the) marishes (the) waters shall not be healed, for those shall be given into places of (the) making of salt.
Contemporary English Version   
But the marshes along the shore will remain salty, so that people can use the salt from them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.
Common English Bible © 2011   
Its marshes and swamps won’t be made fresh (they are left for salt),
Amplified Bible © 2015   
But its swamps and marshes will not become fresh [and wholesome for animal life]; they will [as the river subsides] be left encrusted with salt.
English Standard Version Anglicised   
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.
New American Bible (Revised Edition)   
Its marshes and swamps shall not be made fresh, but will be left for salt.
New American Standard Bible   
But its swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.
The Expanded Bible   
But its swamps and marshes will not become fresh; they will ·be left for salt [or remain salty].
Tree of Life Version   
Its swamps and marshes will not become fresh; they will be set aside for salt.
Revised Standard Version   
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.
New International Reader's Version   
But none of the swamps will have fresh water in them. They will stay salty.
BRG Bible   
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
Complete Jewish Bible   
However, its mud flats and marshes will not become fresh but will remain salty.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.
Orthodox Jewish Bible   
But the miry places thereof and the marshes thereof shall not be healed; they shall be given to melach.
Names of God Bible   
But the water in the swamps and marshes won’t become fresh. It will remain salty.
Modern English Version   
But its miry places and its marshes shall not be healed. They shall be given to salt.
Easy-to-Read Version   
But the swamps and small marshes will not become fresh. They will be left for salt.
International Children’s Bible   
But the swamps and marshes will not become fresh. They will be left for salt.
Lexham English Bible   
But its marshes and its swamps will not be cured, for they were given for salt.
New International Version - UK   
But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.