Home Master Index
←Prev   Ezekial 47:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלי הראית בן אדם ויולכני וישבני שפת הנחל
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Aly hrAyt bn Adm vyvlkny vySHbny SHpt hnKHl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad me certe vidisti fili hominis et duxit me et convertit ad ripam torrentis

King James Variants
American King James Version   
And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto me, Son of man, have you seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
Authorized (King James) Version   
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
New King James Version   
He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me and returned me to the bank of the river.
21st Century King James Version   
And he said unto me, “Son of man, hast thou seen this?” Then he brought me and caused me to return to the brink of the river.

Other translations
American Standard Version   
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this ? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
Darby Bible Translation   
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? And he led me, and brought me back to the bank of the river.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man. And he brought me out, and he caused me to turn to the bank of the torrent.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he led me back to the bank of the river.
God's Word   
Then he asked me, "Son of man, do you see this?"
Holman Christian Standard Bible   
He asked me, "Do you see this, son of man?" Then he led me back to the bank of the river.
International Standard Version   
Then, as he was bringing me back along the river bank, he asked me, "Son of Man, did you see all of this?"
NET Bible   
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led me back to the bank of the river.
New American Standard Bible   
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.
New International Version   
He asked me, "Son of man, do you see this?" Then he led me back to the bank of the river.
New Living Translation   
He asked me, "Have you been watching, son of man?" Then he led me back along the riverbank.
Webster's Bible Translation   
And he said to me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
The World English Bible   
He said to me, Son of man, have you seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
EasyEnglish Bible   
The man said to me, ‘Son of man, you must remember what you have seen.’ Then he took me back to the river's edge.
Young‘s Literal Translation   
And he saith unto me, `Hast thou seen, son of man?' and he leadeth me, and bringeth me back unto the edge of the stream.
New Life Version   
He said to me, “Son of man, do you see this?” Then he brought me back to the side of the river.
The Voice Bible   
The Man: Son of man, have you seen anything like this? Then my guide brought me back to the river’s edge.
Living Bible   
He told me to keep in mind what I had seen, then led me back along the bank.
New Catholic Bible   
He asked me, “Have you seen this, son of man?” Then he brought me back to the bank of the river.
Legacy Standard Bible   
And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he led and returned me back to the bank of the river.
Jubilee Bible 2000   
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me and caused me to return to the brink of the river.
Christian Standard Bible   
He asked me, “Do you see this, son of man?” Then he led me back to the bank of the river.
Amplified Bible © 1954   
And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he led me and caused me to return to the bank of the river.
New Century Version   
The man asked me, “Human, do you see this?” Then the man led me back to the bank of the river.
The Message   
He said, “Son of man, have you had a good look?” Then he took me back to the riverbank. While sitting on the bank, I noticed a lot of trees on both sides of the river.
Evangelical Heritage Version ™   
Then he asked me, “Have you noticed anything, son of man?” and he led me back to the bank of the river.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to me, “Mortal, have you seen this?” Then he led me back along the bank of the river.
Good News Translation®   
He said to me, “Mortal man, note all this carefully.” Then the man took me back to the riverbank,
Wycliffe Bible   
And he said to me, Certainly, son of man, thou hast seen (this). And he led me, and he turned me (again) to the river of the strand. (And he said to me, Son of man, mark thou this well/remember that thou hast seen this. And then he led me back to the river bank.)
Contemporary English Version   
The man said, “Ezekiel, son of man, pay attention to what you've seen.” We walked to the riverbank,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he led me back along the bank of the river.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to me, “Mortal, have you seen this?” Then he led me back along the bank of the river.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to me, ‘Mortal, have you seen this?’ Then he led me back along the bank of the river.
Common English Bible © 2011   
He said to me, “Human one, do you see?” Then he led me back to the edge of the river.
Amplified Bible © 2015   
And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me back to the bank of the river.
English Standard Version Anglicised   
And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he led me back to the bank of the river.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he asked me, “Do you see this, son of man?” He brought me to the bank of the river and had me sit down.
New American Standard Bible   
And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me back to the bank of the river.
The Expanded Bible   
The man asked me, “·Human [T Son of man; 2:1], do you see this?” Then the man led me back to the bank of the river.
Tree of Life Version   
He said to me, “Have you seen this, son of man?” Then he brought me back to the bank of the river.
Revised Standard Version   
And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he led me back along the bank of the river.
New International Reader's Version   
He asked me, “Son of man, do you see this?” Then he led me back to the bank of the river.
BRG Bible   
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
Complete Jewish Bible   
He asked me, “Human being, have you seen this?” Then, guiding me, he got me back to the riverbank.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to me, ‘Mortal, have you seen this?’ Then he led me back along the bank of the river.
Orthodox Jewish Bible   
And he [the angelic being] said unto me, Ben Adam, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the nachal.
Names of God Bible   
Then he asked me, “Son of man, do you see this?”
Modern English Version   
He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me and caused me to return to the brink of the river.
Easy-to-Read Version   
Then the man said to me, “Son of man, did you pay close attention to the things you saw?” Then the man led me back along the side of the river.
International Children’s Bible   
The man asked me, “Human being, do you see this?” Then the man led me back along the bank of the river.
Lexham English Bible   
And he asked me, “Son of man, did you see this?” And he made me go, and he brought me back along the bank of the stream.
New International Version - UK   
He asked me, ‘Son of man, do you see this?’ Then he led me back to the bank of the river.