haec est terra quam mittetis in sortem tribubus Israhel et hae partitiones earum ait Dominus Deus
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, said the Lord GOD.
This is the land which you shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, says the Lord GOD.
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD.
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord God.
This is the land which you shall divide by lot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions,” says the Lord God.
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions,” saith the Lord God.
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, saith the Lord Jehovah.
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord Jehovah.
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel: and these are the portions of them, saith the Lord God.
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, saith the Lord GOD.
This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Lord GOD.
This is the land you will divide as your inheritance among the tribes of Israel, and these are their areas, declares the Almighty LORD.
This is the land you are to allot as an inheritance to Israel's tribes, and these will be their portions." This is the declaration of the Lord GOD."
This is the land that you are to allocate by lottery to the tribes of Israel as their inheritance, and these are their respective divisions," declares the Lord GOD.
This is the land which you will allot to the tribes of Israel, and these are their portions, declares the sovereign LORD.
"This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for an inheritance, and these are their several portions," declares the Lord GOD.
"This is the land you are to allot as an inheritance to the tribes of Israel, and these will be their portions," declares the Sovereign LORD.
"These are the allotments that will be set aside for each tribe's exclusive possession. I, the Sovereign LORD, have spoken!
This is the land which ye shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD.
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, says the Lord Yahweh.
That is how you must share the land among Israel's tribes. Each part will belong to one tribe and their descendants. I, the Almighty Lord, say this.
This [is] the land that ye separate by inheritance to the tribes of Israel, and these [are] their portions -- an affirmation of the Lord Jehovah.
This is the land you will give by drawing names to the family groups of Israel for their own. And these are their shares,” says the Lord God.
This is how I want you to divide the land between the tribes of Israel. Their portions will be their inheritances.
These are the allotments to be made to each tribe,” says the Lord God.
This is the land that you are to allot as inheritances among the tribes of Israel, and these are their portions, says the Lord God.
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for an inheritance, and these are their several portions,” declares Lord Yahweh.
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, said the Lord GOD.
This is the land you are to allot as an inheritance to Israel’s tribes, and these will be their portions.” This is the declaration of the Lord God.
This is the land which you shall divide by allotment among the tribes of Israel as their inheritance, and these are their several portions, says the Lord God.
“This is the land you will divide among the tribes of Israel to be their shares,” says the Lord God.
“This is the land that you are to divide up among the tribes of Israel as their inheritance. These are their portions.” Decree of God, the Master. * * *
This is the land that you are to allot as an inheritance to the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Lord God.
This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, says the Lord God.
The Sovereign Lord said, “That is the way the land is to be divided into sections for the tribes of Israel to possess.”
This is the land which ye shall send into part to the lineages of Israel, and these be the partings of those, saith the Lord God. (This is the land which ye shall divide by lot to the tribes of Israel, and these be their portions, saith the Lord God.)
That's how the land of Israel will be divided among the twelve tribes. I, the Lord God, have spoken.
This is the land which you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their several portions, says the Lord God.
This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, says the Lord God.
This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, says the Lord God.
This is the land that you will distribute as an inheritance for the tribes of Israel. These are their portions. This is what the Lord God says.
This is the land which you shall divide by lot among the tribes of Israel as their inheritance, and these are their several portions,” says the Lord God.
This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Lord God.
This is the land you shall apportion as a heritage among the tribes of Israel, and these are their portions—oracle of the Lord God.
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for an inheritance, and these are their several portions,” declares the Lord God.
“This is the land you will divide among the tribes of Israel to be their shares,” says the Lord God.
This is the land that you will divide by lot to the tribes of Israel as an inheritance, and these are their portions.” It is a declaration of Adonai.
This is the land which you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their several portions, says the Lord God.
“This is the land you must divide among the tribes of Israel. And these will be the shares they will receive,” announces the Lord and King.
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord God.
This is the land you are to distribute by lot to the tribes of Isra’el for inheritance, and these are their portions,’ says Adonai Elohim.
This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, says the Lord God.
This is ha’aretz which ye shall allot unto the Shivtei Yisroel for nachalah, and these are their portions, saith Adonoi Hashem.
This is the land you will divide as your inheritance among the tribes of Israel, and these are their areas, declares the Adonay Yahweh.
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, says the Lord God.
This is the land that you will divide among the tribes of Israel. This is what each group will get.” This is what the Lord God said!
“This is the land you will divide among the tribes of Israel. These are to be their shares,” says the Lord God.
This is the land that you shall allot as an inheritance to the tribes of Israel, and these are their portions,” declares the Lord Yahweh.
‘This is the land you are to allot as an inheritance to the tribes of Israel, and these will be their portions,’ declares the Sovereign Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!