et demoliar aras vestras et confringentur simulacra vestra et deiciam interfectos vestros ante idola vestra
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
Then your altars shall be desolate, your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall be desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols;
And I will throw down your altars, and your idols shall be broken in pieces: and I will cast down your slain before your idols.
your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain before your idols.
Your altars will be destroyed, and your incense burners will be smashed. I will kill people in front of your idols.
Your altars will be desolated and your incense altars smashed. I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars will become desolate and your sun pillars will be shattered. I'll throw your slain down right in front of your idols.
Your altars will be ruined and your incense altars will be broken. I will throw down your slain in front of your idols.
"So your altars will become desolate and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols.
Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.
All your altars will be demolished, and your places of worship will be destroyed. I will kill your people in front of your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
I will destroy your altars for sacrifices and your altars for incense. I will kill the people who worship there and put them in front of their idols.
And desolated have been your altars, And broken your images, And I have caused your wounded to fall before your idols,
So your altars will be laid waste. Your altars for special perfume will be broken. And I will kill your people in front of your false gods.
Your sacrificial altars will be ruined, your incense altars smashed. I will throw down your slain before your lifeless idols.
All your cities will be smashed and burned, and the idol altars abandoned. Your gods will be shattered; the bones of their worshipers will lie scattered among the altars. Then at last you will know I am the Lord.
Your altars will be demolished and your incense stands will be shattered, and I will throw down your slain in front of your idols.
So your altars will become desolate, and your incense altars will be broken; and I will make your slain fall in front of your idols.
And your altars shall be desolate, and your images of the sun shall be destroyed, and I will cause your dead to fall before your idols.
Your altars will be desolated and your shrines smashed. I will throw down your slain in front of your idols.
And your altars shall be made desolate and your sun-pillars shall be broken in pieces, and I will cast down your slain before your idols.
Your altars will be destroyed and your incense altars broken down. Your people will be killed in front of your idols.
Then the Word of God came to me: “Son of man, now turn and face the mountains of Israel and preach against them: ‘O Mountains of Israel, listen to the Message of God, the Master. God, the Master, speaks to the mountains and hills, to the ravines and the valleys: I’m about to destroy your sacred god and goddess shrines. I’ll level your altars, bust up your sun-god pillars, and kill your people as they bow down to your no-god idols. I’ll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines. Every place where you’ve lived, the towns will be torn down and the pagan shrines demolished—altars busted up, idols smashed, all your custom-made sun-god pillars in ruins. Corpses everywhere you look! Then you’ll know that I am God.
Your altars will be demolished, and your incense altars will be smashed, and I will throw down your fallen bodies in front of your filthy idols.
Your altars shall become desolate, and your incense stands shall be broken; and I will throw down your slain in front of your idols.
The altars will be torn down and the incense altars broken. All the people there will be killed in front of their idols.
And I shall destroy your altars, and your simulacra shall be broken; and I shall cast down your slain men before your idols. (And I shall destroy your altars, and your idols shall be broken; and I shall throw down your slain before your idols.)
Every altar will be smashed, and in front of the idols I will put to death the people who worship them.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain before your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense stands shall be broken, and I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense-stands shall be broken; and I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars will be destroyed, your incense altars broken. And I’ll make your slain fall in front of your idols.
and your altars will become deserted and your pillars for sun-worship will be smashed in pieces; and I will throw down your slain in front of your idols [that cannot bring them back to life].
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain before your idols.
Your altars shall be laid waste, your incense stands smashed, and I will throw your slain down in front of your idols.
So your altars will become deserted and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols.
Your altars will be ·destroyed [desolated] and your incense altars ·broken down [smashed]. ·Your people will be killed [L I will throw down your slain] in front of your idols.
Your altars will become desolate. Your sun pillars will be broken. I will cast down your slain men before your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain before your idols.
Your altars will be torn down. Your incense altars will be smashed. And I will kill your people in front of the statues of your gods.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
Your altars will be wrecked and your pillars for sun-worship broken, and I will throw down your slain ones in front of your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense-stands shall be broken; and I will throw down your slain in front of your idols.
And your [idolatrous] mizbechot shall be decimated, and your incense altars shall be demolished; and I will cast down your slain before your gillulim (idols).
Your altars will be destroyed, and your incense burners will be smashed. I will kill people in front of your idols.
Your altars shall be desolate, and your images shall be broken. And I will cast down your slain men before your idols.
Your altars will be broken into pieces. Your incense altars will be smashed, and I will throw down your dead bodies in front of your filthy idols.
Your altars will be destroyed. Your incense altars will be broken down. Your people will be killed in front of your idols.
and your altars will be desolate, and your incense altars will be broken, and I will throw down your slain ones before your idols,
Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!