et dabo cadavera filiorum Israhel ante faciem simulacrorum vestrorum et dispergam ossa vestra circum aras vestras
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
And I will lay the corpses of the children of Israel before their idols, and I will scatter your bones all around your altars.
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter Sour bones round about your altars,
And I will lay the carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
And I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols, and I will scatter your bones around your altars.
I will lay the dead bodies of the people of Israel in front of your idols, and I will scatter their bones around your altars.
I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars.
I'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar.
I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
"I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
I will lay your corpses in front of your idols and scatter your bones around your altars.
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones about your altars.
I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.
The dead bodies of you people of Israel will lie in front of your idols. I will cause soldiers to throw your bones on the ground around the altars.
And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.
I will lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their false gods, and spread your bones around your altars.
I will lay the remains of the dead Israelites in front of your lifeless idols; and I will scatter your bones around your altars so the place is contaminated with death.
All your cities will be smashed and burned, and the idol altars abandoned. Your gods will be shattered; the bones of their worshipers will lie scattered among the altars. Then at last you will know I am the Lord.
I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter their bones all around your altars.
I will also put the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones all around your altars.
And I will lay the dead carcasses of the sons of Israel before their idols, and I will scatter your bones round about your altars.
I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars.
And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols, and I will scatter your bones round about your altars.
I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
Then the Word of God came to me: “Son of man, now turn and face the mountains of Israel and preach against them: ‘O Mountains of Israel, listen to the Message of God, the Master. God, the Master, speaks to the mountains and hills, to the ravines and the valleys: I’m about to destroy your sacred god and goddess shrines. I’ll level your altars, bust up your sun-god pillars, and kill your people as they bow down to your no-god idols. I’ll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines. Every place where you’ve lived, the towns will be torn down and the pagan shrines demolished—altars busted up, idols smashed, all your custom-made sun-god pillars in ruins. Corpses everywhere you look! Then you’ll know that I am God.
I will lay out the corpses of the people of Israel in front of their filthy idols, and I will scatter your bones around your altars.
I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
I will scatter the corpses of the people of Israel; I will scatter their bones all around the altars.
And I shall give the dead bodies of the sons of Israel before the face of your simulacra, and I shall scatter your bones about your altars, (Yea, I shall throw down the dead bodies of the Israelites in front of your idols, and I shall scatter your bones all about your altars.)
Dead bodies and bones will be lying around the idols and the altars.
And I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
I’ll throw the Israelites’ corpses in front of their idols, and I’ll scatter your bones all around your altars.
I will also lay the dead bodies of the children of Israel in front of their [Canaanite] idols; and I will scatter your bones all around your altars.
And I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols, and I will scatter your bones around your altars.
Yes, I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols, and scatter your bones around your altars.
I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
I will lay the corpses of Bnei-Yisrael before their idols. I will scatter your bones around your altars.
And I will lay the dead bodies of the people of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
I will put the dead bodies of Israelites in front of those statues. I will scatter your bones around your altars.
And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
I will lay the corpses of the people of Isra’el in front of their idols and scatter your bones all around your altars.
I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
And I will lay the pigrei Bnei Yisroel (dead bodies of the children of Israel) before their gillulim; and I will scatter your atzmot all around your mizbechot.
I will lay the dead bodies of the people of Israel in front of your idols, and I will scatter their bones around your altars.
I will lay the dead corpses of the sons of Israel before their idols. And I will scatter your bones all around your altars.
I will put the dead bodies of the people of Israel in front of their filthy idols. I will scatter your bones around your altars.
I will lay the dead bodies of the Israelites before their idols. And I will scatter your bones around your altars.
and I will place the corpses of the children of Israel before their idols, and I will scatter your bones around your altars.
I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!