Home Master Index
←Prev   Ezekial 6:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונפל חלל בתוככם וידעתם כי אני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vnpl KHll btvkkm vyd`tm ky Any yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cadet interfectus in medio vestri et scietis quoniam ego Dominus

King James Variants
American King James Version   
And the slain shall fall in the middle of you, and you shall know that I am the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.
Authorized (King James) Version   
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the Lord.
New King James Version   
The slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the Lord.
21st Century King James Version   
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the Lord.

Other translations
American Standard Version   
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah.
Darby Bible Translation   
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the slain shall fall in the midst of you: and you shall know that I am the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
And the slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the LORD.
God's Word   
People will be killed, and they will fall among you. Then you will know that I am the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
The slain will fall among you, and you will know that I am Yahweh."
International Standard Version   
The fatally wounded among you will fall, and at that time you'll know that I am the LORD.
NET Bible   
The slain will fall among you and then you will know that I am the LORD.
New American Standard Bible   
"The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.
New International Version   
Your people will fall slain among you, and you will know that I am the LORD.
New Living Translation   
The place will be littered with corpses, and you will know that I alone am the LORD.
Webster's Bible Translation   
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.
The World English Bible   
The slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am Yahweh.
EasyEnglish Bible   
Dead bodies will lie on the ground everywhere that you live. Then you will know that I am the Lord.
Young‘s Literal Translation   
And fallen hath the wounded in your midst, And ye have known that I [am] Jehovah.
New Life Version   
Your people will fall dead among you, and you will know that I am the Lord.
The Voice Bible   
Your towns will be full of corpses. Then you will know I am the Eternal One.
Living Bible   
All your cities will be smashed and burned, and the idol altars abandoned. Your gods will be shattered; the bones of their worshipers will lie scattered among the altars. Then at last you will know I am the Lord.
New Catholic Bible   
As the slain will fall in your midst, you will know that I am the Lord.
Legacy Standard Bible   
The slain will fall among you, and you will know that I am Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.
Christian Standard Bible   
The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.
Amplified Bible © 1954   
And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know, understand, and realize that I am the Lord.
New Century Version   
Your people will be killed and fall among you. Then you will know that I am the Lord.
The Message   
Then the Word of God came to me: “Son of man, now turn and face the mountains of Israel and preach against them: ‘O Mountains of Israel, listen to the Message of God, the Master. God, the Master, speaks to the mountains and hills, to the ravines and the valleys: I’m about to destroy your sacred god and goddess shrines. I’ll level your altars, bust up your sun-god pillars, and kill your people as they bow down to your no-god idols. I’ll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines. Every place where you’ve lived, the towns will be torn down and the pagan shrines demolished—altars busted up, idols smashed, all your custom-made sun-god pillars in ruins. Corpses everywhere you look! Then you’ll know that I am God.
Evangelical Heritage Version ™   
The slain will fall in your midst, and then you will know that I am the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The slain shall fall in your midst; then you shall know that I am the Lord.
Good News Translation®   
People will be killed everywhere, and those who survive will acknowledge that I am the Lord.
Wycliffe Bible   
And a slain man shall fall down in the midst of you; and ye shall know, that I am the Lord. (And the slain shall fall down in the midst of you; and ye shall know, that I am the Lord.)
Contemporary English Version   
All over the country, your people will die. And those who survive will know that I, the Lord, did these things.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The slain shall fall in your midst; then you shall know that I am the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The slain shall fall in your midst; then you shall know that I am the Lord.
Common English Bible © 2011   
The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.
Amplified Bible © 2015   
The slain will fall among you, then you shall know [without any doubt] that I am the Lord.
English Standard Version Anglicised   
And the slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
The slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the Lord.
New American Standard Bible   
The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.
The Expanded Bible   
·Your people will be killed and [L The slain will] fall among you. Then you will know that I am the Lord.
Tree of Life Version   
The slain will fall in your midst. Then you will know that I am Adonai.
Revised Standard Version   
And the slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am the Lord.
New International Reader's Version   
Your people will fall down dead among you. Then you will know that I am the Lord.
BRG Bible   
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the Lord.
Complete Jewish Bible   
The slain will fall among you; then you will know that I am Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The slain shall fall in your midst; then you shall know that I am the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And the chalal (slain) shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am Hashem.
Names of God Bible   
People will be killed, and they will fall among you. Then you will know that I am Yahweh.
Modern English Version   
The slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the Lord.
Easy-to-Read Version   
Your people will be killed, and then you will know that I am the Lord!’”
International Children’s Bible   
Your people will be killed and fall among you. Then you will know that I am the Lord God.
Lexham English Bible   
and the slain one will fall in the midst of you, and then you will know that I am Yahweh.
New International Version - UK   
Your people will fall slain among you, and you will know that I am the Lord.