Home Master Index
←Prev   Ezekial 7:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
החמס קם למטה רשע לא מהם ולא מהמונם ולא מהמהם--ולא נה בהם
Hebrew - Transliteration via code library   
hKHms qm lmth rSH` lA mhm vlA mhmvnm vlA mhmhm--vlA nh bhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iniquitas surrexit in virga impietatis non ex eis et non ex populo neque ex sonitu eorum et non erit requies in eis

King James Variants
American King James Version   
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
King James 2000 (out of print)   
Violence has risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
Authorized (King James) Version   
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
New King James Version   
Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain, None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them.
21st Century King James Version   
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs; neither shall there be wailing for them.

Other translations
American Standard Version   
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them'shall remain , nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
Darby Bible Translation   
Violence is risen up into a rod of wickedness: nothing of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth, nor of the magnificence in the midst of them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Iniquity is risen up into a rod of impiety: nothing of them shall remain, nor of their people, nor of the noise of them: and there shall be no rest among them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
English Standard Version Journaling Bible   
Violence has grown up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.
God's Word   
Violence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left. None of that crowd, none of their wealth, and nothing of value will be left.
Holman Christian Standard Bible   
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and none of the eminent among them.
International Standard Version   
"Violence has matured into a branch that is wicked. No one will survive from that vast crowd, from their wealthy people, or from the famous among them.
NET Bible   
Violence has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left--not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence.
New American Standard Bible   
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
New International Version   
Violence has arisen, a rod to punish the wicked. None of the people will be left, none of that crowd-- none of their wealth, nothing of value.
New Living Translation   
Their violence has grown into a rod that will beat them for their wickedness. None of these proud and wicked people will survive. All their wealth and prestige will be swept away.
Webster's Bible Translation   
Violence hath risen into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
The World English Bible   
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
EasyEnglish Bible   
You use violence to help you to do wicked things. None of all those people will escape. None of their riches or valuable things will remain.
Young‘s Literal Translation   
The violence hath risen to a rod of wickedness, There is none of them, nor of their multitude, Nor of their noise, nor is there wailing for them.
New Life Version   
Angry action has grown into a power of sin. None of them will be left. None of their people, none of their riches, or anything of honor, will be left among them.
The Voice Bible   
The consequence—violence—has grown up into a rod to punish the wicked; no one will be left, not one of the many! No wealth, no valuables will be left from this doomsday.
Living Bible   
The day of judgment has come; the morning dawns, for your wickedness and pride have run their course and reached their climax—none of these rich and wicked men of pride shall live. All your boasting will die away, and no one will be left to bewail your fate.
New Catholic Bible   
Violence has now become the means to punish wickedness. None of the people will be left, nor their wealth nor anything of value.
Legacy Standard Bible   
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their multitude, none of their moaning, nor anything eminent among them.
Jubilee Bible 2000   
Violence is risen up into a rod of wickedness; nothing shall remain of them, nor of their riches, nor of anything of theirs; neither shall there be lamentation for them.
Christian Standard Bible   
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them will remain: none of that crowd, none of their wealth, and none of the eminent among them.
Amplified Bible © 1954   
Violence has grown up into a rod of wickedness; none of [Israel] shall remain, none of their abundance, none of their wealth; neither shall there be preeminence among them or wailing for them.
New Century Version   
Violence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left—none of that crowd, none of their wealth, and nothing of value.
The Message   
“‘Judgment Day! Fate has caught up with you. The scepter outsized and pretentious, pride bursting all bounds, Violence strutting, brandishing the evil scepter. But there’s nothing to them, and nothing will be left of them. Time’s up. Countdown: five, four, three, two . . .  Buyer, don’t boast; seller, don’t worry: Judgment wrath has turned the world topsy-turvy. The bottom has dropped out of buying and selling. It will never be the same again. But don’t fantasize an upturn in the market. The country is bankrupt because of its sins, and it’s not going to get any better.
Evangelical Heritage Version ™   
Violence has grown into a rod against wickedness. None of them will remain—none of their noisy crowd, none of their wealth, not a thing of value among them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them.
Good News Translation®   
Violence produces more wickedness. Nothing of theirs will remain, nothing of their wealth, their splendor, or their glory.
Wycliffe Bible   
wickedness rose (up) in the rod of unpiety; not (anything) of them (shall remain), and not of the people, neither of the sound of them, and no rest shall be in them.
Contemporary English Version   
and violent criminals run free. None of you will survive the disaster, and everything you own and value will be shattered.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Violence has grown up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be pre-eminence among them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no preeminence among them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them.
Common English Bible © 2011   
Violence rises up as a wicked master. It isn’t from others or their armies or their violence. It hasn’t loomed up because of them.
Amplified Bible © 2015   
Violence has grown into a rod of wickedness; none of them (Israel) will remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
English Standard Version Anglicised   
Violence has grown up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be pre-eminence among them.
New American Bible (Revised Edition)   
the violent have risen up to wield a scepter of wickedness. But none of them shall remain; none of their crowd, none of their wealth, for none of them are innocent.
New American Standard Bible   
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
The Expanded Bible   
Violence has grown into a ·weapon [rod; staff] for punishing wickedness. None of the people will be left—none of that crowd, none of their wealth, and ·nothing of value [or none of their prominent ones].
Tree of Life Version   
Violence grows into a rod of wickedness. Nothing will come from them, nothing from their crowd, nothing from their tumult, nothing distinctive among them.
Revised Standard Version   
Violence has grown up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be pre-eminence among them.
New International Reader's Version   
Your mean and harmful acts have become like a rod. I will use it to punish those who do evil. None of them will be left. None of their wealth or anything of value will remain.
BRG Bible   
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of their’s: neither shall there be wailing for them.
Complete Jewish Bible   
Violence has grown into a rod of wickedness. Nothing is left of them, nothing of their crowds, nothing of their wealth — there is nothing of importance in them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them.
Orthodox Jewish Bible   
Chamas is risen up into mateh resha (a rod of wickedness); none of them shall remain, nor of their tumult, nor of any of their’s; none of their preeminence.
Names of God Bible   
Violence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left. None of that crowd, none of their wealth, and nothing of value will be left.
Modern English Version   
Violence has risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
Easy-to-Read Version   
This violent man is ready to punish the evil people. There are many people in Israel—but he is not one of them. He is not a person in that crowd. He is not some important leader from them.
International Children’s Bible   
Violence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left. None of that crowd, none of their wealth, and nothing of value will be left among them.
Lexham English Bible   
Violence has grown to become a staff of wickedness; none from them will remain, and none from their abundance nor from their wealth; and prominence will not be among them.
New International Version - UK   
Violence has arisen, a rod to punish the wicked. None of the people will be left, none of that crowd – none of their wealth, nothing of value.