angustia superveniente requirent pacem et non erit
Destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
Destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
Destruction comes; They will seek peace, but there shall be none.
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
Destruction cometh; and they shall seek peace, but there shall be none.
When distress cometh upon them, they will seek for peace and there shall be none.
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.
Anguish is coming. People will look for peace, but there will be none.
Anguish is coming! They will seek peace, but there will be none.
"When destruction comes, they'll seek peace, but there will be none to be found.
Terror is coming! They will seek peace, but find none.
'When anguish comes, they will seek peace, but there will be none.
When terror comes, they will seek peace in vain.
Terror and trembling will overcome my people. They will look for peace but not find it.
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
Destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
Terrible trouble is coming to my people! When they are afraid, they will look for peace. But they will not find it.
Destruction hath come, And they have sought peace, and there is none.
When suffering comes, they will look for peace, but there will be none.
When the horror of My wrath comes, they will look for a calm place, but there will be nothing but torrential terror.
For the time has come for the cutting off of Israel. You will sue for peace, but you won’t get it.
When terror comes, they will seek peace, but there will be none.
Anguish has come, and they will seek peace, but there will be none.
A cutting off comes, and they shall seek peace, and there shall be none.
Anguish is coming! They will look for peace, but there will be none.
Distress, panic, and destruction shall come, and they [of Judah] shall seek peace, and there shall be none.
When the people are suffering greatly, they will look for peace, but there will be none.
“‘They throw their money into the gutters. Their hard-earned cash stinks like garbage. They find that it won’t buy a thing they either want or need on Judgment Day. They tripped on money and fell into sin. Proud and pretentious with their jewels, they deck out their vile and vulgar no-gods in finery. I’ll make those god-obscenities a stench in their nostrils. I’ll give away their religious junk— strangers will pick it up for free, the godless spit on it and make jokes. I’ll turn my face so I won’t have to look as my treasured place and people are violated, As violent strangers walk in and desecrate place and people— A bloody massacre, as crime and violence fill the city. I’ll bring in the dregs of humanity to move into their houses. I’ll put a stop to the boasting and strutting of the high-and-mighty, And see to it that there’ll be nothing holy left in their holy places. Catastrophe descends. They look for peace, but there’s no peace to be found— Disaster on the heels of disaster, one rumor after another. They clamor for the prophet to tell them what’s up, but nobody knows anything. Priests don’t have a clue; the elders don’t know what to say. The king holds his head in despair; the prince is devastated. The common people are paralyzed. Gripped by fear, they can’t move. I’ll deal with them where they are, judge them on their terms. They’ll know that I am God.’”
Terror is coming. They will seek peace, but there will be none.
When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.
Despair is coming. You will look for peace and never find it.
In anguish coming above (In anguish coming upon them), they shall seek peace, and it shall not be.
You will be terrified and will desperately look for peace—but there will be no peace.
When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.
When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.
When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.
Disaster! It has come! They seek peace, but there is none.
When anguish comes, they [of Judah] shall seek peace, but there will be none.
When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.
When anguish comes, they will seek peace, but there is none.
When anguish comes, they will seek peace, but there will be none.
·When the people are suffering greatly [or Terror/Anguish is coming!], they will look for peace, but there will be none.
Shuddering comes. They will seek peace but there will be none.
When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.
“ ‘When terror comes, they will look for peace. But there will not be any.
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
When horror comes, they will seek peace; but there will be none.
When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.
Terror cometh; and they shall seek shalom, and there shall be none.
Anguish is coming. People will look for peace, but there will be none.
When destruction comes, then they shall seek peace, but there shall be none.
“You will shake with fear. You will look for peace, but there will be none.
When the people are suffering greatly, they will look for peace. But there will be none.
Anguish comes, and they will seek peace, and there will be none.
When terror comes, they will seek peace in vain.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!