Home Master Index
←Prev   Ezekial 8:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אלי עוד תשוב תראה תועבות גדלות אשר המה עשים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Aly `vd tSHvb trAh tv`bvt gdlvt ASHr hmh `SHym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciunt

King James Variants
American King James Version   
He said also to me, Turn you yet again, and you shall see greater abominations that they do.
King James 2000 (out of print)   
He said also unto me, Turn you yet again, and you shall see greater abominations that they do.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
Authorized (King James) Version   
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
New King James Version   
And He said to me, “Turn again, and you will see greater abominations that they are doing.”
21st Century King James Version   
He said also unto me, “Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.”

Other translations
American Standard Version   
He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do.
Darby Bible Translation   
And he said unto me, Yet again thou shalt see great abominations which they do.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to me: If thou turn thee again, thou shalt see greater abominations which these commit.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do.
English Standard Version Journaling Bible   
He said also to me, “You will see still greater abominations that they commit.”
God's Word   
Then he said to me, "You will see even more disgusting things that they are doing."
Holman Christian Standard Bible   
Again He said to me, "You will see even more detestable things, which they are committing."
International Standard Version   
Then the Spirit told me, "You're about to see even more detestable practices that they're doing!"
NET Bible   
He said to me, "You will see them practicing even greater abominations!"
New American Standard Bible   
And He said to me, "Yet you will see still greater abominations which they are committing."
New International Version   
Again, he said, "You will see them doing things that are even more detestable."
New Living Translation   
Then the LORD added, "Come, and I will show you even more detestable sins than these!"
Webster's Bible Translation   
He said also to me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
The World English Bible   
He said also to me, You shall again see yet other great abominations which they do.
EasyEnglish Bible   
The Lord said to me, ‘You will see even worse things that they are doing.’
Young‘s Literal Translation   
And He saith unto me, `Again thou dost turn, thou dost see great abominations that they are doing.'
New Life Version   
And He said to me, “You will see even worse sins which they are doing.”
The Voice Bible   
This isn’t even the worst of it. You will see them doing things far more shocking than this.
Living Bible   
Then he added, “Come, and I will show you greater sins than these!”
New Catholic Bible   
He also said to me, “You will see even greater abominations practiced by them.”
Legacy Standard Bible   
And He said to me, “Yet you will see still greater abominations which they are doing.”
Jubilee Bible 2000   
He also said unto me: Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
Christian Standard Bible   
Again he said to me, “You will see even more detestable acts that they are committing.”
Amplified Bible © 1954   
He also said to me, Yet again you shall see greater abominations which they are committing.
New Century Version   
He also said to me, “You will see even more hateful things that they are doing.”
The Message   
Then he said, “You’re going to see worse yet.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Then he said to me, “You will see even greater abominations which they are practicing.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said also to me, “You will see still greater abominations that they are committing.”
Good News Translation®   
Then the Lord said to me, “You are going to see them do even more disgusting things than that.”
Wycliffe Bible   
And the Lord said to me, Yet thou shalt turn, and shalt see greater abominations, which these men do.
Contemporary English Version   
But I will show you something even worse than this.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said also to me, “You will see still greater abominations which they commit.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said also to me, “You will see still greater abominations that they are committing.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said also to me, ‘You will see still greater abominations that they are committing.’
Common English Bible © 2011   
He said to me: You will see them performing even more detestable practices.
Amplified Bible © 2015   
He also said to me, “Yet again you will see even greater repulsive acts which they are committing.”
English Standard Version Anglicised   
He said also to me, “You will see still greater abominations that they commit.”
New American Bible (Revised Edition)   
He said: You will see them practicing even greater abominations.
New American Standard Bible   
And He said to me, “Yet you will see still greater abominations which they are committing!”
The Expanded Bible   
He also said to me, “You will see even more ·hateful [detestable; abominable] things that they are doing.”
Tree of Life Version   
He said further to me, “You will see still greater abominations that they are doing.”
Revised Standard Version   
He said also to me, “You will see still greater abominations which they commit.”
New International Reader's Version   
He continued, “You will see them doing things I hate even more.”
BRG Bible   
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
Complete Jewish Bible   
He also said to me, “You will see even worse abominations that they are doing.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said also to me, ‘You will see still greater abominations that they are committing.’
Orthodox Jewish Bible   
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see to’evot gedolot (greater abominations) that they do.
Names of God Bible   
Then he said to me, “You will see even more disgusting things that they are doing.”
Modern English Version   
He also said to me, “Yet again you shall see greater abominations that they do.”
Easy-to-Read Version   
Then he said to me, “If you come with me, you will see these men doing even more terrible things!”
International Children’s Bible   
And he said to me, “You will see even more terrible things that they are doing.”
Lexham English Bible   
And he said to me, “Still you will see again greater detestable things that they are doing.”
New International Version - UK   
Again, he said, ‘You will see them doing things that are even more detestable.’