Home Master Index
←Prev   Ezra 1:3   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis est in vobis de universo populo eius sit Deus illius cum ipso ascendat Hierusalem quae est in Iudaea et aedificet domum Domini Dei Israhel ipse est Deus qui est in Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
King James 2000 (out of print)   
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
Authorized (King James) Version   
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
New King James Version   
Who is among you of all His people? May his God be with him, and let him go up to Jerusalem which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel (He is God), which is in Jerusalem.
21st Century King James Version   
Who is there among you of all His people? His God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel (He is the God), which is in Jerusalem.

Other translations
American Standard Version   
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Darby Bible Translation   
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah the God of Israel he is God which is at Jerusalem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who is there among you of all his people? His God be with him. Let him go up to Jerusalem, which is in Jndert, and build the house of the Lord the God of Israel: he is the God that is in Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD, the God of Israel, (he is God,) which is in Jerusalem.
English Standard Version Journaling Bible   
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the LORD, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.
God's Word   
May God be with all of you who are his people. You may go to Jerusalem (which is in Judah) and build a temple for the LORD God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
Whoever is among His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the LORD, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
International Standard Version   
Therefore, who among the LORD's people trusts in his God? Whoever among this group wishes to do so may travel to Jerusalem of Judah to rebuild the Temple of the LORD God of Israel, the God of Jerusalem.
NET Bible   
Anyone from his people among you (may his God be with him!) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and may build the temple of the LORD God of Israel--he is the God who is in Jerusalem.
New American Standard Bible   
'Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
New International Version   
Any of his people among you may go up to Jerusalem in Judah and build the temple of the LORD, the God of Israel, the God who is in Jerusalem, and may their God be with them.
New Living Translation   
Any of you who are his people may go to Jerusalem in Judah to rebuild this Temple of the LORD, the God of Israel, who lives in Jerusalem. And may your God be with you!
Webster's Bible Translation   
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) who is in Jerusalem.
The World English Bible   
Whoever there is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Yahweh, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
EasyEnglish Bible   
Any of God's people who live among you may now return to Jerusalem. I pray that their God will be with them. They must build a temple there for the Lord, Israel's God. He is the God whose home is in Jerusalem.
Young‘s Literal Translation   
who [is] among you of all His people? His God is with him, and he doth go up to Jerusalem, that [is] in Judah, and build the house of Jehovah, God of Israel -- He [is] God -- that [is] in Jerusalem.
New Life Version   
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah, and build again the house of the Lord, the God of Israel. He is the God Who is in Jerusalem.
The Voice Bible   
Any of His people living in my empire may return to Jerusalem of Judah with the help of the Eternal God. There you may rebuild the temple of the Eternal, Israel’s God, with my resources and blessing, because He is the God who lives in Jerusalem.
Living Bible   
All Jews throughout the kingdom may now return to Jerusalem to rebuild this Temple of Jehovah, who is the God of Israel and of Jerusalem. May his blessings rest upon you.
New Catholic Bible   
May God be with all those among you who belong to his people. They are to go up to Jerusalem in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
Legacy Standard Bible   
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of Yahweh, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
Jubilee Bible 2000   
Who is there among you of all his people? Let God be with him and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
Christian Standard Bible   
Any of his people among you, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
Amplified Bible © 1954   
Whoever is among you of all His people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel, in Jerusalem; He is God.
New Century Version   
May God be with all of you who are his people. You are free to go to Jerusalem in Judah and build the Temple of the Lord, the God of Israel, who is in Jerusalem.
The Message   
In the first year of Cyrus king of Persia—this fulfilled the Message of God preached by Jeremiah—God prodded Cyrus king of Persia to make an official announcement throughout his kingdom. He wrote it out as follows: From Cyrus king of Persia, a Proclamation: God, the God of the heavens, has given me all the kingdoms of the earth. He has also assigned me to build him a Temple of worship in Jerusalem, Judah. Who among you belongs to his people? God be with you! Go to Jerusalem which is in Judah and build The Temple of God, the God of Israel, Jerusalem’s God. Those who stay behind, wherever they happen to live, will support them with silver, gold, tools, and pack animals, along with Freewill-Offerings for The Temple of God in Jerusalem.
Evangelical Heritage Version ™   
From all his people, whoever among you is willing (may the Lord his God be with him) is permitted to go up to Jerusalem in Judah. He may build the House of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Any of those among you who are of his people—may their God be with them!—are now permitted to go up to Jerusalem in Judah, and rebuild the house of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem;
Good News Translation®   
May God be with all of you who are his people. You are to go to Jerusalem and rebuild the Temple of the Lord, the God of Israel, the God who is worshiped in Jerusalem.
Wycliffe Bible   
Who is among you of all his people? his God be with him; and go he up into Jerusalem, which is in Judah, and build he (again) the house of the Lord God of Israel; he is God, which is in Jerusalem. (Who is there among you of all his people? his God be with him; and go he up to Jerusalem, which is in Judah, and help he to rebuild the House of the Lord God of Israel; he is the God, who is worshipped in Jerusalem/whose city is Jerusalem.)
Contemporary English Version   
I am King Cyrus of Persia. The Lord God of heaven, who is also the God of Israel, has made me the ruler of all nations on earth. And he has chosen me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. The Lord God will watch over and encourage any of his people who want to go back to Jerusalem and help build the temple.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let any of those among you who are of his people—may their God be with them!—go up to Jerusalem in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel; he is the God who is in Jerusalem.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Any of those among you who are of his people—may their God be with them!—are now permitted to go up to Jerusalem in Judah, and rebuild the house of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem;
Common English Bible © 2011   
If there are any of you who are from his people, may their God be with them! They may go up to Jerusalem in Judah and build the house of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.
Amplified Bible © 2015   
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem, which is in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel; He is God who is in Jerusalem.
English Standard Version Anglicised   
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.
New American Bible (Revised Edition)   
Those among you who belong to any part of his people, may their God be with them! Let them go up to Jerusalem in Judah to build the house of the Lord the God of Israel, that is, the God who is in Jerusalem.
New American Standard Bible   
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
The Expanded Bible   
May God be with all ·of [among] you who are his people. You ·are free to [may] go to Jerusalem in Judah and ·build [or rebuild] the ·Temple [L house] of the Lord, the God of Israel, [L he is the God] who is in Jerusalem.
Tree of Life Version   
Whoever is among you from all His people—may his God be with him—may go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the House of Adonai, the God of Israel—He is the God who is in Jerusalem.
Revised Standard Version   
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem;
New International Reader's Version   
Any of his people among you may go up to Jerusalem and build the Lord’s temple. He is the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem. And may their God be with them.
BRG Bible   
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
Complete Jewish Bible   
Whoever there is among you of all his people, may his God be with him! He may go up to Yerushalayim, in Y’hudah, and build the house of Adonai the God of Isra’el, the God who is in Yerushalayim.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Any of those among you who are of his people—may their God be with them!—are now permitted to go up to Jerusalem in Judah, and rebuild the house of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem;
Orthodox Jewish Bible   
Who is there among you of all His people, Elohav be with him, let him go up to Yerushalayim, which is in Yehudah, and build the Beis Hashem Elohei Yisroel, (He is HaElohim) which is in Yerushalayim.
Names of God Bible   
May Elohim be with all of you who are his people. You may go to Jerusalem (which is in Judah) and build a temple for Yahweh Elohim of Israel. He is the Elohim who is in Jerusalem.
Modern English Version   
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.
Easy-to-Read Version   
If any of God’s people are living among you, I pray God will bless them. You must let them go to Jerusalem in the country of Judah. You must let them go build the Temple of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
International Children’s Bible   
Now all of you who are God’s people are free to go to Jerusalem. May your God be with you. And you may build the Temple of the Lord. He is the God of Israel, who is in Jerusalem.
Lexham English Bible   
Whoever among you who is from all of his people, may his God be with him and may he go up to Jerusalem, which is in Judah, and may he build the house of Yahweh, the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.
New International Version - UK   
Any of his people among you may go up to Jerusalem in Judah and build the temple of the Lord, the God of Israel, the God who is in Jerusalem, and may their God be with them.