Home Master Index
←Prev   Ezra 10:14   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira Dei nostri a nobis super peccato hoc

King James Variants
American King James Version   
Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
King James 2000 (out of print)   
Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them who have taken foreign wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter is turned from us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
Authorized (King James) Version   
Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
New King James Version   
Please, let the leaders of our entire assembly stand; and let all those in our cities who have taken pagan wives come at appointed times, together with the elders and judges of their cities, until the fierce wrath of our God is turned away from us in this matter.”
21st Century King James Version   
Let now our rulers of all the congregation stand, and let all those who have taken foreign wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.”

Other translations
American Standard Version   
Let now our princes be appointed for all the assembly, and let all them that are in our cities that have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God be turned from us, until this matter be despatched.
Darby Bible Translation   
Let now our princes, while this matter is going on, stand for all the congregation, and let all those that have taken foreign wives in our cities come at the appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce anger of our God be turned from us.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let rulers be appointed in all the multitude: and in all our cities, let them that have taken strange wives come at the times appointed, and with them the ancients and the judges of every city, until the wrath of our God be turned away from us for this sin.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let now our princes be appointed for all the congregation, and let all them that are in our cities which have married strange women come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God be turned from us, until this matter be despatched.
English Standard Version Journaling Bible   
Let our officials stand for the whole assembly. Let all in our cities who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every city, until the fierce wrath of our God over this matter is turned away from us.”
God's Word   
Let our leaders represent the whole community. At a set time, everyone who has married a foreign woman must meet with the leaders and judges of each city until our God's burning anger has turned away from us in this matter."
Holman Christian Standard Bible   
Let our leaders represent the entire assembly. Then let all those in our towns who have married foreign women come at appointed times, together with the elders and judges of each town, in order to avert the fierce anger of our God concerning this matter."
International Standard Version   
So let's have our officials remain on behalf of the whole community. Then all who have married foreign wives are to come appear at specific times before the elders and judges of each city until the fierce anger of our God has been turned away from us in this matter."
NET Bible   
Let our leaders take steps on behalf of all the assembly. Let all those in our towns who have married foreign women come at an appointed time, and with them the elders of each town and its judges, until the hot anger of our God is turned away from us in this matter."
New American Standard Bible   
"Let our leaders represent the whole assembly and let all those in our cities who have married foreign wives come at appointed times, together with the elders and judges of each city, until the fierce anger of our God on account of this matter is turned away from us."
New International Version   
Let our officials act for the whole assembly. Then let everyone in our towns who has married a foreign woman come at a set time, along with the elders and judges of each town, until the fierce anger of our God in this matter is turned away from us."
New Living Translation   
Let our leaders act on behalf of us all. Let everyone who has a pagan wife come at a scheduled time, accompanied by the leaders and judges of his city, so that the fierce anger of our God concerning this affair may be turned away from us."
Webster's Bible Translation   
Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them who have taken foreign wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and its judges, until the fierce wrath of our God for this matter shall be turned from us.
The World English Bible   
Let now our princes be appointed for all the assembly, and let all those who are in our cities who have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city, and its judges, until the fierce wrath of our God be turned from us, until this matter is resolved."
EasyEnglish Bible   
So please let our officers decide what to do on behalf of us all. People who have married foreign wives should come here on certain days. People from each town should come on the right day, together with the leaders and judges from that town. In this way, we can make things right. Then our God will not be angry with us any longer.’
Young‘s Literal Translation   
`Let, we pray thee, our heads of all the assembly stand, and all who [are] in our cities, who have settled strange wives, do come in at the times appointed, and with them the elders of city and city, and its judges, till the turning back of the fury of the wrath of our God from us, for this thing.'
New Life Version   
Let our leaders speak for all the people. Then let all those in our cities who have married strange wives come at certain times, together with the leaders and judges of each city. Let this be done until the anger of our God, because of this sin, is turned away from us.”
The Voice Bible   
Allow our chiefs to represent everyone in this assembly right now. Then each person in every city who has married a foreign woman can come back with his civic leaders at a scheduled time. We can then continue the inquiries until our True God withdraws His wrath from us about these sins.
Living Bible   
Let our leaders arrange trials for us. Everyone who has a heathen wife will come at the scheduled time with the elders and judges of his city; then each case will be decided and the situation will be cleared up, and the fierce wrath of our God will be turned away from us.”
New Catholic Bible   
“Therefore, permit our officials to represent the entire community, and let all those in our towns who have married foreign wives present themselves at designated times, accompanied by the elders and the judges for each town, until the fierce anger of our God at what has occurred has been turned away from us.”
Legacy Standard Bible   
Let our princes stand in for the whole assembly, and let all those in our cities who have married foreign wives come at set times, together with the elders and judges of each city, until the burning anger of our God on account of this matter is turned away from us.”
Jubilee Bible 2000   
Let our rulers of all the congregation now stand, and let all those who have taken strange women in our cities come at appointed times, and with them the elders of each city and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter is turned from us.
Christian Standard Bible   
Let our leaders represent the entire assembly. Then let all those in our towns who have married foreign women come at appointed times, together with the elders and judges of each town, in order to avert the fierce anger of our God concerning this matter.”
Amplified Bible © 1954   
Let our officials stand for the whole assembly; let all in our cities who have foreign wives come by appointment, and with each group the elders of that city and its judges, until the fierce wrath of our God over this matter is turned away from us.
New Century Version   
Let our officers make a decision for the whole group. Then let everyone in our towns who has married a non-Jewish woman meet with the elders and judges of each town at a planned time, until the hot anger of our God turns away from us.”
The Message   
They also said, “But look, do you see how many people there are out here? And it’s the rainy season; you can’t expect us to stand out here soaking wet until this is done—why, it will take days! A lot of us are deeply involved in this transgression. Let our leaders act on behalf of the whole congregation. Have everybody who lives in cities and who has married a foreign wife come at an appointed time, accompanied by the elders and judges of each city. We’ll keep at this until the hot anger of our God over this thing is turned away.”
Evangelical Heritage Version ™   
Let our officers represent the entire assembly, and let everyone in our cities who has married foreign wives come at appointed times. The elders from every city and its judges should come with them, until the fierce anger of our God concerning this matter has been turned away from us.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let our officials represent the whole assembly, and let all in our towns who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every town, until the fierce wrath of our God on this account is averted from us.”
Good News Translation®   
Let our officials stay in Jerusalem and take charge of the matter. Then let anyone who has a foreign wife come at a set time, together with the leaders and the judges of his city. In this way God's anger over this situation will be turned away.”
Wycliffe Bible   
(let) princes be ordained in all the multitude, and (let) all men in our cities, that have wedded alien wives, come in times ordained, and with them come the elder men, by city and city, and the judges of the people, till the wrath of our God be turned away from us upon this sin. (let the leaders come to all the multitude, and let all the men in our cities, who have wedded foreign wives, come in the time ordained, and the elders come with them, by city and city, and the judges of the people, until the anger of our God be turned away from us for this sin.)
Contemporary English Version   
Why can't our officials stay on in Jerusalem and take care of this for us? Let everyone who has sinned in this way meet here at a certain time with leaders and judges from their own towns. If we take care of this problem, God will surely stop being so terribly angry with us.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let our officials stand for the whole assembly; let all in our cities who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every city, till the fierce wrath of our God over this matter be averted from us.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let our officials represent the whole assembly, and let all in our towns who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every town, until the fierce wrath of our God on this account is averted from us.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let our officials represent the whole assembly, and let all in our towns who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every town, until the fierce wrath of our God on this account is averted from us.’
Common English Bible © 2011   
Let our leaders represent the entire assembly. Let all in our towns who have taken foreign wives come at appointed times, along with the elders and judges of every town, until God’s great anger at us on account of this matter be averted.”
Amplified Bible © 2015   
Let our leaders stand for and represent the entire assembly; let all those in our cities who have married foreign wives come at appointed times, together with the elders and judges of each city, until the burning anger of our God over this matter is turned away from us.”
English Standard Version Anglicised   
Let our officials stand for the whole assembly. Let all in our cities who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every city, until the fierce wrath of our God over this matter is turned away from us.”
New American Bible (Revised Edition)   
Let our leaders represent the whole assembly; then let all those in our cities who have taken foreign women for wives appear at appointed times, accompanied by the elders and magistrates of each city in question, till we have turned away from us our God’s burning anger over this affair.”
New American Standard Bible   
Please let our leaders represent all the assembly and have all those in our cities who have married foreign wives come at appointed times, together with the elders and judges of each city, until the fierce anger of our God on account of this matter is turned away from us.”
The Expanded Bible   
Let our officers make a decision for the whole group. Then let everyone in our towns who has married a non-Jewish woman meet with the elders and judges of each town at a planned time, until the hot anger of our God turns away from us.”
Tree of Life Version   
Let our leaders stand for the whole assembly. Let everyone in our cities who has married a foreign woman come at an appointed time, and with them the elders of each city and its judges, until the burning wrath of our God is turned back from us in this matter.”
Revised Standard Version   
Let our officials stand for the whole assembly; let all in our cities who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every city, till the fierce wrath of our God over this matter be averted from us.”
New International Reader's Version   
Our officials can act for the whole community. Have everyone in our towns who has married a woman from another land come at a certain time. Tell them to come together with the elders and judges of each town. Then our God will no longer be angry with us concerning this whole matter.”
BRG Bible   
Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
Complete Jewish Bible   
Let our leaders represent the whole community; and let all those in our cities who have married foreign women appear at prearranged times, accompanied by the elders and judges of each city; until our God’s fierce anger over this has been turned away from us.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let our officials represent the whole assembly, and let all in our towns who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every town, until the fierce wrath of our God on this account is averted from us.’
Orthodox Jewish Bible   
Let our leaders represent the Kol HaKahal and let all those in our towns who have married foreign women come at appointed times, together with the ziknei ir and shofetim of each town until the charon af Eloheinu on account of this matter is turned away from us.
Names of God Bible   
Let our leaders represent the whole community. At a set time, everyone who has married a foreign woman must meet with the leaders and judges of each city until our Elohim’s burning anger has turned away from us in this matter.”
Modern English Version   
Let now our rulers preside over all the congregation so that, in each of our cities, all who have married foreign women, along with the elders and judges of that city, will come at appointed times, until the fierce wrath of our God for this matter is turned from us.”
Easy-to-Read Version   
Let our leaders decide for the whole group meeting here. Then let every man in our towns who married a foreign woman come here to Jerusalem at a planned time. Let them come here with the elders and judges of their towns. Then God will stop being angry with us.”
International Children’s Bible   
Let our officers make a decision for the whole group. Then let everyone in our towns who has married a non-Jewish woman meet with the elders and judges of each town. Let them meet at a planned time. Then the hot anger of our God will turn away from us.”
Lexham English Bible   
Please let our leaders stand for the whole assembly, and let all that are in our cities who have married foreign women come at set times, and with them the elders of and judges of each city, until the fierce wrath of our God because of this matter is averted from us.”
New International Version - UK   
Let our officials act for the whole assembly. Then let everyone in our towns who has married a foreign woman come at a set time, along with the elders and judges of each town, until the fierce anger of our God in this matter is turned away from us.’