Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now therefore, let us make a covenant with our God to put away all these wives and those who have been born to them, according to the advice of my master and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives and such as are born of them, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
And now let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandments of our God; and let it be done according to the law.
Let us make a covenant with the Lord our God, to put away all the wives, and such as are born of them, according to the will of the Lord, and of them that fear the commandment of the Lord our God: let it be done according to the law.
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Therefore let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God, and let it be done according to the Law.
So we must now make a promise to our God to get rid of all foreign women and the children born from them, as my lord [Ezra] and the others who tremble at the commandments of our God have advised us to do. We must do what Moses' Teachings tell us.
Let us therefore make a covenant before our God to send away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the command of our God. Let it be done according to the law.
So let's make a promise to our God by which we divorce all of these foreign wives—as well as those born to them—in accordance with the counsel of our Lord and of those who tremble at our God's command. Furthermore, let it be done according to the Law.
Therefore let us enact a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, and that of those who respect the commandments of our God. And let it be done according to the law.
"So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law.
Let us now make a covenant with our God to divorce our pagan wives and to send them away with their children. We will follow the advice given by you and by the others who respect the commands of our God. Let it be done according to the Law of God.
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.
We will make an agreement with our God. We will agree to send away these foreign women and their children. As our leader, you have told us we must do this. The people who respect our God's commands say the same thing. Now we want to do what God's law says is right.
and now, let us make a covenant with our God, to cause all the women to go out, and that which is born of them, by the counsel of the Lord, and of those trembling at the command of our God, and according to law it is done;
So let us make an agreement with our God to put away all the wives and their children. Let this be done by the wise words of my lord and of those who shake with fear at the Word of our God. And let it be done by the Law.
We shall make a new covenant with our True God, promising to banish our foreign wives and their children. You and the others who follow the laws of our True God must guide us in this, so that we obey the law.
For we agree before our God to divorce our heathen wives and to send them away with our children; we will follow your commands and the commands of the others who fear our God. We will obey the laws of God.
Let us now make a covenant with our God to send away all these wives and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commandments of our God. Let it be done in accordance with the law.
So now let us cut a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now, therefore, let us make a covenant with our God to send away all the women and such as are born of them, according to the counsel of the Lord and of those that fear the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Therefore, let’s make a covenant before our God to send away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the command of our God. Let it be done according to the law.
Therefore let us make a covenant with our God to put away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the command of our God; and let it be done according to the Law.
Now let us make an agreement before our God. We will send away all these women and their children as you and those who respect the commands of our God advise. Let it be done to obey God’s Teachings.
Shecaniah son of Jehiel of the family of Elam, acting as spokesman, said to Ezra: “We betrayed our God by marrying foreign wives from the people around here. But all is not lost; there is still hope for Israel. Let’s make a covenant right now with our God, agreeing to get rid of all these wives and their children, just as my master and those who honor God’s commandment are saying. It’s what The Revelation says, so let’s do it.
So now let us make a covenant with our God to send away all our wives and the children born to them, according to the advice of my lord and of those who tremble at the command of our God. Let it be done according to the law.
So now let us make a covenant with our God to send away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Now we must make a solemn promise to our God that we will send these women and their children away. We will do what you and the others who honor God's commands advise us to do. We will do what God's Law demands.
make we (a) bond of peace with the Lord our God, and cast we away all our alien wives, and them that be born of those wives, by the will of the Lord; and of them that dread the commandment of our God, be it done by the law. (let us make a covenant with the Lord our God to cast away, that is, to send away, all our foreign wives, and those who were born of those wives, according to thy counsel, my lord, and the counsel of those who fear the command of our God/who revere the command of our God; yea, let it be done according to the Law.)
if we follow your advice and the advice of others who truly respect the laws of God. We must promise God that we will divorce our foreign wives and send them away, together with their children.
Therefore let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
So now let us make a covenant with our God to send away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God, and let it be done according to the law.
So now let us make a covenant with our God to send away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Let’s now make a covenant with our God to send away all these wives and their children, according to the advice of my master and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the Instruction.
Therefore let us now make a covenant with our God to send away all the [foreign] wives and their children, in accordance with the advice of my lord and of those who tremble [in reverent obedience] at the commandment of our God; and let it be done in accordance with the Law.
Therefore let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God, and let it be done according to the Law.
Let us therefore enter into a covenant before our God to dismiss all our foreign wives and the children born of them, in keeping with what you, my lord, advise, and those who are in dread of the commandments of our God. Let it be done according to the law!
So now let’s make a covenant with our God to send away all the wives and their children, following the counsel of my lord and of those who fear the commandment of our God; and let it be done according to the Law.
Now let us make an ·agreement [covenant; treaty] before our God. We will send away all these women and their children as you and those who ·respect [L tremble at] the commands of our God advise. Let it be done to obey God’s ·Teachings [Law; L Torah].
So now let us make a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Torah.
Therefore let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
So let’s make a covenant in front of our God. Let’s promise to send away all these women and their children. That’s what you have advised us to do. Those who respect our God’s commands have given us the same advice. We want to do what the Law says.
Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
We should make a covenant with our God to send away all these wives, along with their children, in obedience to the advice of Adonai and of those who tremble at the mitzvah of our God; let us act in accordance with the Torah.
So now let us make a covenant with our God to send away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
So now let us make a Brit with Eloheinu to put away all nashim and that born of them, according to the counsel of Adonoi and the charedim at the mitzvot of Eloheinu; and let it be done according to the Torah.
So we must now make a promise to our Elohim to get rid of all foreign women and the children born from them, as my lord Ezra and the others who tremble at the commandments of our Elohim have advised us to do. We must do what Moses’ Teachings tell us.
Now therefore let us make a covenant with our God to sever relations with all the women and their children according to the counsel of my lord and those who tremble at the commandment of our God. May this be done in accordance with the law.
Now let us make an agreement before our God to send away all these women and their children. We will do that to follow the advice of Ezra and the people who respect the laws of our God. We will obey God’s law.
Now let us make an agreement before our God. We will send away all these women and their children. This is your advice. It is also the advice of those who respect the commands of our God. Let it be done to obey his Teachings.
So now let us make a covenant with our God to send away all of these women and their offspring, according to the advice of my lord and those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.
Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!