Home Master Index
←Prev   Ezra 7:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
a me decretum est ut cuicumque placuerit in regno meo de populo Israhel et de sacerdotibus eius et de Levitis ire in Hierusalem tecum vadat

King James Variants
American King James Version   
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with you.
King James 2000 (out of print)   
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, who are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, may go with you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.
Authorized (King James) Version   
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.
New King James Version   
I issue a decree that all those of the people of Israel and the priests and Levites in my realm, who volunteer to go up to Jerusalem, may go with you.
21st Century King James Version   
I make a decree that all those of the people of Israel and of his priests and Levites in my realm, who are minded of their own free will to go up to Jerusalem, go with thee.

Other translations
American Standard Version   
I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, that are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with thee.
Darby Bible Translation   
I have given orders that all they of the people of Israel, and of their priests and the Levites, in my realm, who are disposed to go to Jerusalem, go with thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
It is decreed by me, that all they of the people of Israel, and of the priests and of the Levites in my realm, that are minded to go into Jerusalem, should go with thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, which are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with thee.
English Standard Version Journaling Bible   
I make a decree that anyone of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you.
God's Word   
I have issued a decree that any Israelites who are in my kingdom and want to go with you to Jerusalem may go. This also includes the priests and Levites.
Holman Christian Standard Bible   
I issue a decree that any of the Israelites in my kingdom, including their priests and Levites, who want to go to Jerusalem, may go with you.
International Standard Version   
I hereby decree that all of the people of Israel— along with their priests and descendants of Levi in my kingdom—who are determined to return to Jerusalem with you may do so.
NET Bible   
I have now issued a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel--even the priests and Levites--who wishes to do so may go up with you to Jerusalem.
New American Standard Bible   
I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you.
New International Version   
Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who volunteer to go to Jerusalem with you, may go.
New Living Translation   
"I decree that any of the people of Israel in my kingdom, including the priests and Levites, may volunteer to return to Jerusalem with you.
Webster's Bible Translation   
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, who are disposed of their own free will to go to Jerusalem, go with thee.
The World English Bible   
I make a decree, that all those of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, who are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with you.
EasyEnglish Bible   
I have given this command: When you travel to Jerusalem, any other Israelites who live in my kingdom may go with you. Anyone who wants to go may go. That includes priests and Levites.
Young‘s Literal Translation   
By me hath been made a decree that every one who is willing, in my kingdom, of the people of Israel and of its priests and Levites, to go to Jerusalem with thee, doth go;
New Life Version   
I let it be known that if there are any people of Israel, religious leaders or Levites in my nation who are willing to go to Jerusalem, they may go with you.
The Voice Bible   
have decreed that any of the Jewish exiles, priests, and Levites residing in my empire may go with you to Jerusalem if they want to.
Living Bible   
“I decree that any Jew in my realm, including the priests and Levites, may return to Jerusalem with you.
New Catholic Bible   
I have issued a decree stating that any of the people of Israel in my kingdom, including their priests and Levites, who freely choose to go up to Jerusalem with you are free to do so.
Legacy Standard Bible   
I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who freely offer to go to Jerusalem, may go with you.
Jubilee Bible 2000   
By me is given commandment, that any of the people of Israel and of his priests and Levites in my realm, who desire of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.
Christian Standard Bible   
I issue a decree that any of the Israelites in my kingdom, including their priests and Levites, who want to go to Jerusalem, may go with you.
Amplified Bible © 1954   
I make a decree that all of the people of Israel and of their priests and Levites in my realm, who offer freely to go up to Jerusalem, may go with you.
New Century Version   
Now I give this order: Any Israelite in my kingdom who wishes may go with you to Jerusalem, including priests and Levites.
The Message   
Artaxerxes, King of Kings, to Ezra the priest, a scholar of the Teaching of the God-of-Heaven. Peace. I hereby decree that any of the people of Israel living in my kingdom who want to go to Jerusalem, including their priests and Levites, may go with you. You are being sent by the king and his seven advisors to carry out an investigation of Judah and Jerusalem in relation to the Teaching of your God that you are carrying with you. You are also authorized to take the silver and gold that the king and his advisors are giving for the God of Israel, whose residence is in Jerusalem, along with all the silver and gold that has been collected from the generously donated offerings all over Babylon, including that from the people and the priests, for The Temple of their God in Jerusalem. Use this money carefully to buy bulls, rams, lambs, and the ingredients for Grain-Offerings and Drink-Offerings and then offer them on the Altar of The Temple of your God in Jerusalem. You are free to use whatever is left over from the silver and gold for what you and your brothers decide is in keeping with the will of your God. Deliver to the God of Jerusalem the vessels given to you for the services of worship in The Temple of your God. Whatever else you need for The Temple of your God you may pay for out of the royal bank.
Evangelical Heritage Version ™   
A decree has been issued by me that anyone from among the people of Israel who is living in my kingdom who is willing to go to Jerusalem with you, including its priests and Levites, may go.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I decree that any of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom who freely offers to go to Jerusalem may go with you.
Good News Translation®   
“I command that throughout my empire all the Israelite people, priests, and Levites that so desire be permitted to go with you to Jerusalem.
Wycliffe Bible   
It is deemed of me, that whomever it pleaseth in my realm of the people of Israel, and of his priests, and deacons, to go into Jerusalem, go he with thee. (It is decreed by me, that whomever in my kingdom of the people of Israel, or of its priests, or of its Levites, desireth to go up to Jerusalem, go he with thee/may go with thee.)
Contemporary English Version   
Any of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom may go with you to Jerusalem if they want to. My seven advisors and I agree that you may go to Jerusalem and Judah to find out if the laws of your God are being obeyed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I make a decree that any one of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I decree that any of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom who freely offers to go to Jerusalem may go with you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I decree that any of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom who freely offers to go to Jerusalem may go with you.
Common English Bible © 2011   
I decree that any of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom who volunteer to go to Jerusalem with you may go.
Amplified Bible © 2015   
I have issued a decree that all of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you.
English Standard Version Anglicised   
I make a decree that anyone of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you.
New American Bible (Revised Edition)   
I have issued this decree, that anyone in my kingdom belonging to the people of Israel, its priests or Levites, who is willing to go up to Jerusalem with you, may go,
New American Standard Bible   
I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you.
The Expanded Bible   
Now I ·give [issue] this ·order [decree]: Any Israelite in my kingdom who wishes may go with you to Jerusalem, including priests and Levites.
Tree of Life Version   
“I have now issued a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel—even the kohanim and Levites—who wish to go up to Jerusalem with you may go.
Revised Standard Version   
I make a decree that any one of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you.
New International Reader's Version   
Ezra, I am giving an order about the Israelites in my kingdom. Any of them who want to go to Jerusalem with you may go. The order also allows priests and Levites to go with you.
BRG Bible   
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee.
Complete Jewish Bible   
I decree that everyone in my realm who belongs to the people of Isra’el, including their cohanim and L’vi’im, who, of his own free will, chooses to go with you to Yerushalayim, should go.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I decree that any of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom who freely offers to go to Jerusalem may go with you.
Orthodox Jewish Bible   
I issued a decree, that all they of the Am Yisroel, and of Kohanim and Levi’im, in my kingdom, which are minded of their own freewill to go up to Yerushalayim, go with thee.
Names of God Bible   
I have issued a decree that any Israelites who are in my kingdom and want to go with you to Jerusalem may go. This also includes the priests and Levites.
Modern English Version   
“I have issued a decree that all the people of Israel, and their priests, and the Levites in my realm, who are inclined to go up to Jerusalem, may go with you.
Easy-to-Read Version   
I give this order: Any of the Israelites living in my kingdom, including priests and Levites, who want to go with you to Jerusalem, may go.
International Children’s Bible   
Now I give this order: Any Israelite in my kingdom who wishes may go with you to Jerusalem. This includes priests and Levites.
Lexham English Bible   
I issue forth a decree that any of the people of Israel, their priests, or their Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem may go with you.
New International Version - UK   
Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who volunteer to go to Jerusalem with you, may go.