Home Master Index
←Prev   Ezra 8:36   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dederunt autem edicta regis satrapis qui erant de conspectu regis et ducibus trans Flumen et elevaverunt populum et domum Dei

King James Variants
American King James Version   
And they delivered the king's commissions to the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
King James 2000 (out of print)   
And they delivered the king's orders unto the king's satraps, and to the governors on this side the river: and they aided the people, and the house of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
Authorized (King James) Version   
And they delivered the king’s commissions unto the king’s lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
New King James Version   
And they delivered the king’s orders to the king’s satraps and the governors in the region beyond the River. So they gave support to the people and the house of God.
21st Century King James Version   
And they delivered the king’s commissions unto the king’s lieutenants, and to the governors on this side of the river; and they furthered the people and the house of God.

Other translations
American Standard Version   
And they delivered the king's commissions unto the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.
Darby Bible Translation   
And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furthered the people and the house of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they gave the king's edicts to the lords that were from the king's court, and the governors beyond the river, and they furthered the people and the house of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they delivered the king's commissions unto the king's satraps, and to the governors beyond the river: and they furthered the people and the house of God.
English Standard Version Journaling Bible   
They also delivered the king’s commissions to the king’s satraps and to the governors of the province Beyond the River, and they aided the people and the house of God.
God's Word   
The exiles delivered the king's orders to the king's satraps and governors [in the province] west of the Euphrates River. These officials then gave their support to the people and the temple of God.
Holman Christian Standard Bible   
They also delivered the king's edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, so that they would support the people and the house of God.
International Standard Version   
Then they delivered copies of the king's orders to the king's officers, and governors on this side of the Euphrates River. The orders were in support of the people and God's Temple.
NET Bible   
Then they presented the decrees of the king to the king's satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who gave help to the people and to the temple of God.
New American Standard Bible   
Then they delivered the king's edicts to the king's satraps and to the governors in the provinces beyond the River, and they supported the people and the house of God.
New International Version   
They also delivered the king's orders to the royal satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who then gave assistance to the people and to the house of God.
New Living Translation   
The king's decrees were delivered to his highest officers and the governors of the province west of the Euphrates River, who then cooperated by supporting the people and the Temple of God.
Webster's Bible Translation   
And they delivered the king's commissions to the king's lieutenants, and to the governors on this side of the river: and they furthered the people, and the house of God.
The World English Bible   
They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River: and they furthered the people and the house of God.
EasyEnglish Bible   
They also gave the king's letter with its commands to his officers and rulers in the region west of the Euphrates river. The king's officers helped the Israelite people and the work of God's temple.
Young‘s Literal Translation   
and they give the laws of the king to the lieutenants of the king and the governors beyond the river, and they have lifted up the people and the house of God.
New Life Version   
Then they let the king’s rulers and leaders in the lands on the other side of the River know what the king said for them to do. And they helped the people and the house of God.
The Voice Bible   
Meanwhile, they delivered the king’s command that the leaders of the provinces west of the Euphrates should fully support the Jews and the True God’s temple. Those governors obeyed the command.
Living Bible   
The king’s decrees were delivered to his lieutenants and the governors of all the provinces west of the Euphrates River, and of course they then cooperated in the rebuilding of the Temple of God.
New Catholic Bible   
They also delivered the king’s instructions to the royal satraps and to the governors in West-of-Euphrates who then pledged their support to the people and the house of God.
Legacy Standard Bible   
Then they gave the king’s edicts to the king’s satraps and to the governors in the provinces beyond the River, and they supported the people and the house of God.
Jubilee Bible 2000   
And they delivered the king’s commissions unto the king’s lieutenants and captains of the other side the river, which favoured the people and the house of God.
Christian Standard Bible   
They also delivered the king’s edicts to the royal satraps and governors of the region west of the Euphrates, so that they would support the people and the house of God.
Amplified Bible © 1954   
And they delivered the king’s commissions to the king’s lieutenants and to the governors west of the River, and they aided the people and God’s house.
New Century Version   
They took King Artaxerxes’ orders to the royal officers and to the governors of Trans-Euphrates. Then these men gave help to the people and the Temple of God.
The Message   
They also delivered the king’s orders to the king’s provincial administration assigned to the land beyond the Euphrates. They, in turn, gave their support to the people and The Temple of God.
Evangelical Heritage Version ™   
They also delivered the king’s laws to the king’s satraps and the governors of Trans-Euphrates, and they supported the people and the house of God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They also delivered the king’s commissions to the king’s satraps and to the governors of the province Beyond the River; and they supported the people and the house of God.
Good News Translation®   
They also took the document the emperor had given them and gave it to the governors and officials of West-of-Euphrates Province, who then gave their support to the people and the Temple worship.
Wycliffe Bible   
Forsooth they gave the commandments of the king to the princes, that were in the sight of the king, and to the dukes beyond the flood; and they raised up the people, and the house of God. (Then they gave the king’s orders to the leaders who served the king there, and to the governors of the province on the west side of the Euphrates River; and then they supported the people, and the House of God.)
Contemporary English Version   
Some of those who had returned took the king's orders to the governors and officials in Western Province. Then the officials did what they could for the people and for the temple of God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They also delivered the king’s commissions to the king’s satraps and to the governors of the province Beyond the River; and they aided the people and the house of God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They also delivered the king’s commissions to the king’s satraps and to the governors of the province Beyond the River, and they supported the people and the house of God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They also delivered the king’s commissions to the king’s satraps and to the governors of the province Beyond the River; and they supported the people and the house of God.
Common English Bible © 2011   
They also delivered the king’s orders to the royal chief administrators and governors of the province Beyond the River, who supported the people and God’s house.
Amplified Bible © 2015   
And they delivered the king’s edicts to the king’s satraps (lieutenants) and to the governors west of the [Euphrates] River, and they supported the people and God’s house.
English Standard Version Anglicised   
They also delivered the king's commissions to the king's satraps and to the governors of the province Beyond the River, and they aided the people and the house of God.
New American Bible (Revised Edition)   
Finally, the orders of the king were presented to the king’s satraps and to the governors in West-of-Euphrates, who gave their support to the people and to the house of God.
New American Standard Bible   
Then they delivered the king’s edicts to the king’s satraps and the governors in the provinces beyond the Euphrates River, and they supported the people and the house of God.
The Expanded Bible   
They ·took [delivered] King Artaxerxes’ ·orders [decrees] to the royal officers and to the governors of Trans-Euphrates [C provinces west of the Euphrates River]. Then these men gave help to the people and the ·Temple [L house] of God.
Tree of Life Version   
Then they delivered the decrees of the king to the king’s Persian governors and to the governors of Trans-Euphrates, who then gave help to the people and the House of God.
Revised Standard Version   
They also delivered the king’s commissions to the king’s satraps and to the governors of the province Beyond the River; and they aided the people and the house of God.
New International Reader's Version   
They also handed over the king’s orders. They gave them to the royal officials and governors who ruled over the land west of the Euphrates River. Then those men helped the people. They also did many things for the house of God.
BRG Bible   
And they delivered the king’s commissions unto the king’s lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
Complete Jewish Bible   
They also delivered the king’s orders to the king’s viceroys and governors beyond the [Euphrates] River; and these gave their support to the people and to the house of God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They also delivered the king’s commissions to the king’s satraps and to the governors of the province Beyond the River; and they supported the people and the house of God.
Orthodox Jewish Bible   
And they delivered the orders of the Melech unto the Satraps of the Melech, and to the governors of Beyond-the-River [Euphrates] and they gave support to HaAm, and the Beis HaElohim.
Names of God Bible   
The exiles delivered the king’s orders to the king’s satraps and governors in the province west of the Euphrates River. These officials then gave their support to the people and the temple of Elohim.
Modern English Version   
Finally, they delivered the king’s decrees to the satraps of the king as well as to the governors of the province Beyond the River. Accordingly, they supported the people and the house of God.
Easy-to-Read Version   
Then the people gave the letter from King Artaxerxes to the royal satraps and to the governors of the area west of the Euphrates River. Then the leaders gave their support to the Israelites and to the Temple.
International Children’s Bible   
They took King Artaxerxes’ orders to the royal officers and to the governors west of the Euphrates. Then these men gave help to the people and the Temple of God.
Lexham English Bible   
They delivered the customs of the king to the king’s satraps and to the governor of the province Beyond the River. And they supported the people of the house of God.
New International Version - UK   
They also delivered the king’s orders to the royal satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who then gave assistance to the people and to the house of God.