Home Master Index
←Prev   Ezra 9:4   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum Dei Israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinum

King James Variants
American King James Version   
Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonished until the evening sacrifice.
King James 2000 (out of print)   
Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat appalled until the evening sacrifice.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
Authorized (King James) Version   
Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
New King James Version   
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel assembled to me, because of the transgression of those who had been carried away captive, and I sat astonished until the evening sacrifice.
21st Century King James Version   
Then were assembled unto me every one who trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those who had been carried away; and I sat dismayed until the evening sacrifice.

Other translations
American Standard Version   
Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the trespass of them of the captivity; and I sat confounded until the evening oblation.
Darby Bible Translation   
Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the unfaithfulness of those that had been carried away; and I sat overwhelmed until the evening oblation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And there were assembled to me all that feared the God of Israel, because of the transgression of those that were come from the captivity, and I sat sorrowful, until the evening sacrifice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the trespass of them of the captivity; and I sat astonied until the evening oblation.
English Standard Version Journaling Bible   
Then all who trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of the returned exiles, gathered around me while I sat appalled until the evening sacrifice.
God's Word   
Since the former exiles had been unfaithful, everyone who gathered around me there trembled at the words of the God of Israel. I sat in shock until the evening sacrifice.
Holman Christian Standard Bible   
Everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered around me, because of the unfaithfulness of the exiles, while I sat devastated until the evening offering.
International Standard Version   
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered together as a group because of the sin committed by those who had been led astray. As for me, I remained seated, in shock, until the evening sacrifice.
NET Bible   
Everyone who held the words of the God of Israel in awe gathered around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. Devastated, I continued to sit there until the evening offering.
New American Standard Bible   
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel on account of the unfaithfulness of the exiles gathered to me, and I sat appalled until the evening offering.
New International Version   
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered around me because of this unfaithfulness of the exiles. And I sat there appalled until the evening sacrifice.
New Living Translation   
Then all who trembled at the words of the God of Israel came and sat with me because of this outrage committed by the returned exiles. And I sat there utterly appalled until the time of the evening sacrifice.
Webster's Bible Translation   
Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat confounded until the evening sacrifice.
The World English Bible   
Then were assembled to me everyone who trembled at the words of the God of Israel, because of the trespass of them of the captivity; and I sat confounded until the evening offering.
EasyEnglish Bible   
Then everyone who respected the words of Israel's God came around me. They were afraid of what God might do, because the Israelites who came from Babylon had not obeyed him. I continued to sit there, until the time of the evening sacrifice. I was still very upset.
Young‘s Literal Translation   
and unto me are gathered every one trembling at the words of the God of Israel, because of the trespass of the removal, and I am sitting astonished till the present of the evening.
New Life Version   
Then everyone who shook with fear at the words of the God of Israel, because of the sin of the Jews who returned from Babylon, gathered around me. And I sat filled with trouble and fear until the time to give the evening gift in worship.
The Voice Bible   
until the evening offering. All those who obeyed the True God of Israel’s words and recognized the unfaithfulness of their neighbors joined me.
Living Bible   
Then many who feared the God of Israel because of this sin of his people came and sat with me until the time of the evening burnt offering.
New Catholic Bible   
Then all those who trembled with fear at the words of the God of Israel gathered around me, while I sat there appalled until the evening sacrifice.
Legacy Standard Bible   
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel on account of the unfaithfulness of the exiles gathered to me, and I sat appalled until the evening offering.
Jubilee Bible 2000   
Then each one that trembled at the words of the God of Israel because of the transgression of those that had been carried away were assembled unto me; and I sat astonied until the evening sacrifice.
Christian Standard Bible   
Everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered around me, because of the unfaithfulness of the exiles, while I sat devastated until the evening offering.
Amplified Bible © 1954   
Then all those who trembled at the words of the God of Israel because of the offensive violation of His will by the returned exiles gathered around me as I sat astounded until the evening sacrifice.
New Century Version   
Everyone who trembled in fear at the word of the God of Israel gathered around me because of the unfaithfulness of the captives who had returned. I sat there in shock until the evening sacrifice.
The Message   
Many were in fear and trembling because of what God was saying about the betrayal by the exiles. They gathered around me as I sat there in despair, waiting for the evening sacrifice. At the evening sacrifice I picked myself up from my utter devastation, and in my ripped clothes and cape fell to my knees and stretched out my hands to God, my God. And I prayed: “My dear God, I’m so totally ashamed, I can’t bear to face you. O my God—our iniquities are piled up so high that we can’t see out; our guilt touches the skies. We’ve been stuck in a muck of guilt since the time of our ancestors until right now; we and our kings and priests, because of our sins, have been turned over to foreign kings, to killing, to captivity, to looting, and to public shame—just as you see us now.
Evangelical Heritage Version ™   
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel, because of the unfaithfulness of the exiles, was gathered around me as I sat appalled until the evening sacrifice.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then all who trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of the returned exiles, gathered around me while I sat appalled until the evening sacrifice.
Good News Translation®   
I sat there grieving until the time for the evening sacrifice to be offered, and people began to gather around me—all those who were frightened because of what the God of Israel had said about the sins of those who had returned from exile.
Wycliffe Bible   
Forsooth all that dreaded the word of (the) God of Israel came together to me, for the trespassing of them that were come from [the] captivity; and I sat sorry till to the sacrifice of eventide (And all who feared the word/who revered the word of the God of Israel came together to me, because of the trespassing of those who were come from the captivity; and I sat in despair until the evening sacrifice.)
Contemporary English Version   
until the time for the evening sacrifice. Many of our people were greatly concerned and gathered around me, because the God of Israel had warned us to stay away from foreigners.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then all who trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of the returned exiles, gathered round me while I sat appalled until the evening sacrifice.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then all who trembled at the words of the God of Israel because of the faithlessness of the returned exiles gathered around me while I sat appalled until the evening sacrifice.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then all who trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of the returned exiles, gathered around me while I sat appalled until the evening sacrifice.
Common English Bible © 2011   
Then all those who trembled at the words of the God of Israel gathered around me on account of the transgression of the returned exiles while I remained sitting in shock until the evening sacrifice.
Amplified Bible © 2015   
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel because of the unfaithfulness of the exiles gathered to me as I sat appalled until the evening offering.
English Standard Version Anglicised   
Then all who trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of the returned exiles, gathered round me while I sat appalled until the evening sacrifice.
New American Bible (Revised Edition)   
Around me gathered all who were in dread of the sentence of the God of Israel on the apostasy of the exiles, while I remained devastated until the evening sacrifice.
New American Standard Bible   
Then everyone who was frightened by the words of the God of Israel on account of the unfaithfulness of the exiles gathered to me, and I sat appalled until the evening offering.
The Expanded Bible   
Everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered around me because of the unfaithfulness of the ·captives [exiles] who had returned. I sat there ·in shock [devastated; appalled; in horror] until the evening ·sacrifice [offering].
Tree of Life Version   
Everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered themselves around me because of the unfaithful act of the exiles. Devastated, I sat there until the evening offering.
Revised Standard Version   
Then all who trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of the returned exiles, gathered round me while I sat appalled until the evening sacrifice.
New International Reader's Version   
Then everyone who trembled with fear at God’s words gathered around me. That’s because the people who had returned from Babylon had not been faithful. So I was very upset. I just sat there until the time of the evening sacrifice.
BRG Bible   
Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
Complete Jewish Bible   
All who trembled at the words of the God of Isra’el assembled around me when confronted with the treachery of these exiles; and I sat there in shock until the evening offering.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then all who trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of the returned exiles, gathered around me while I sat appalled until the evening sacrifice.
Orthodox Jewish Bible   
Then were assembled around me every one that trembled at the Divrei Elohei Yisroel, because of the transgression of those of the Golus; and I sat appalled until the minchat haerev.
Names of God Bible   
Since the former exiles had been unfaithful, everyone who gathered around me there trembled at the words of the Elohim of Israel. I sat in shock until the evening sacrifice.
Modern English Version   
Because of the vile behavior of those who had been in exile, every one that trembled at the words of the God of Israel gathered to me, but I sat astonished until the evening sacrifice.
Easy-to-Read Version   
Then everyone who respected God’s Law shook with fear. They were afraid because the Israelites who came back from captivity were not faithful to God. I was shocked and upset. I sat there until the evening sacrifice, and the people gathered around me.
International Children’s Bible   
Then everyone who trembled in fear at the word of the God of Israel gathered around me. This was because of the unfaithfulness of the captives who had returned. I sat there in shock until the evening sacrifice.
Lexham English Bible   
Then all who trembled at the words of the God of Israel because of the sin of the returned exiles were gathered around me and I sat appalled until the evening offering.
New International Version - UK   
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered round me because of this unfaithfulness of the exiles. And I sat there appalled until the evening sacrifice.