Home Master Index
←Prev   Genesis 11:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על כן קרא שמה בבל כי שם בלל יהוה שפת כל הארץ ומשם הפיצם יהוה על פני כל הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
`l kn qrA SHmh bbl ky SHm bll yhvh SHpt kl hArTS vmSHm hpyTSm yhvh `l pny kl hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et idcirco vocatum est nomen eius Babel quia ibi confusum est labium universae terrae et inde dispersit eos Dominus super faciem cunctarum regionum

King James Variants
American King James Version   
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from there did the LORD scatter them abroad on the face of all the earth.
King James 2000 (out of print)   
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confuse the language of all the earth: and from there did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Authorized (King James) Version   
Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
New King James Version   
Therefore its name is called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
21st Century King James Version   
Therefore is the name of it called Babel [that is, Confusion], because the Lord did there confound the language of all the earth; and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.

Other translations
American Standard Version   
Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.
Darby Bible Translation   
Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore was the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of all the earth. And from there the LORD dispersed them over the face of all the earth.
God's Word   
This is why it was named Babel, because there the LORD turned the language of the whole earth into babble. From that place the LORD scattered them all over the face of the earth.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore its name is called Babylon, for there the LORD confused the language of the whole earth, and from there the LORD scattered them over the face of the whole earth.
International Standard Version   
Therefore it was called Babylon, because there the LORD confused the language of all the earth, and from there the LORD scattered them over the surface of the entire earth.
NET Bible   
That is why its name was called Babel--because there the LORD confused the language of the entire world, and from there the LORD scattered them across the face of the entire earth.
New American Standard Bible   
Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of the whole earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of the whole earth.
New International Version   
That is why it was called Babel --because there the LORD confused the language of the whole world. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.
New Living Translation   
That is why the city was called Babel, because that is where the LORD confused the people with different languages. In this way he scattered them all over the world.
Webster's Bible Translation   
Therefore is the name of it called Babel, because the LORD there confounded the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
The World English Bible   
Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.
EasyEnglish Bible   
That is why people called the city Babel. It was because the Lord confused all the people of the world and he gave them different languages to speak. From that time, the Lord separated the people from each other so that they lived in different places all over the earth.
Young‘s Literal Translation   
therefore hath [one] called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
New Life Version   
So the name of the city was Babel, because there the Lord mixed up the language of the whole earth. The Lord sent the people everywhere over the whole earth.
The Voice Bible   
So this is why the city was called Babel: because it was there that the Eternal confused the language of all the peoples and scattered them across the surface of the earth.
Living Bible   
That is why the city was called Babel (meaning “confusion”), because it was there that Jehovah confused them by giving them many languages, thus widely scattering them across the face of the earth.
New Catholic Bible   
This is why it is called Babel, for there the Lord confused everyone’s language. It was also from there that the Lord scattered people over the whole earth.
Legacy Standard Bible   
Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of the whole earth; and from there Yahweh scattered them over the face of the whole earth.
Jubilee Bible 2000   
Therefore the name of it was called Babel because there the LORD confounded the language of all the earth, and from there the LORD scattered them abroad upon the face of all the earth.
Christian Standard Bible   
Therefore it is called Babylon, for there the Lord confused the language of the whole earth, and from there the Lord scattered them throughout the earth.
Amplified Bible © 1954   
Therefore the name of it was called Babel—because there the Lord confounded the language of all the earth; and from that place the Lord scattered them abroad upon the face of the whole earth.
New Century Version   
The place is called Babel since that is where the Lord confused the language of the whole world. So the Lord caused them to spread out from there over the whole world.
The Message   
God took one look and said, “One people, one language; why, this is only a first step. No telling what they’ll come up with next—they’ll stop at nothing! Come, we’ll go down and garble their speech so they won’t understand each other.” Then God scattered them from there all over the world. And they had to quit building the city. That’s how it came to be called Babel, because there God turned their language into “babble.” From there God scattered them all over the world. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
It was named Babel, because there the Lord confused the language of the whole earth. From there the Lord scattered them over the face of the whole earth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore it was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
Good News Translation®   
The city was called Babylon, because there the Lord mixed up the language of all the people, and from there he scattered them all over the earth.
Wycliffe Bible   
And therefore the name thereof was called Babel, for the language of all [the] earth was confounded there; and from thence the Lord scattered them on the face of all countries (and from there the Lord scattered them over all the face of the earth).
Contemporary English Version   
So the people had to stop building the city, because the Lord confused their language and scattered them all over the earth. That's how the city of Babel got its name.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore it was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth, and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore it was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
Common English Bible © 2011   
Therefore, it is named Babel, because there the Lord mixed up the language of all the earth; and from there the Lord dispersed them over all the earth.
Amplified Bible © 2015   
Therefore the name of the city was Babel—because there the Lord confused the language of the entire earth; and from that place the Lord scattered and dispersed them over the surface of all the earth.
English Standard Version Anglicised   
Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth. And from there the Lord dispersed them over the face of all the earth.
New American Bible (Revised Edition)   
That is why it was called Babel, because there the Lord confused the speech of all the world. From there the Lord scattered them over all the earth.
New American Standard Bible   
Therefore it was named Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
The Expanded Bible   
The place is called Babel [C sounds like the Hebrew word for “confused”] since that is where the Lord confused the language of the whole world. So the Lord caused them to spread out from there over the whole world.
Tree of Life Version   
This is why it is named Babel, because Adonai confused the languages of the entire world there, and from there Adonai scattered them over the face of the entire world.
Revised Standard Version   
Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
New International Reader's Version   
There the Lord mixed up the language of the whole world. That’s why the city was called Babel. From there the Lord scattered them over the whole earth.
BRG Bible   
Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
Complete Jewish Bible   
For this reason it is called Bavel [confusion] — because there Adonai confused the language of the whole earth, and from there Adonai scattered them all over the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore it was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore is the shem of it called Babel; because Hashem did there confuse the language of kol Ha’Aretz; and from there did Hashem scatter them abroad upon the face of kol Ha’Aretz.
Names of God Bible   
This is why it was named Babel, because there Yahweh turned the language of the whole earth into babble. From that place Yahweh scattered them all over the face of the earth.
Modern English Version   
Therefore the name of it was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth. From there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
Easy-to-Read Version   
That is the place where the Lord confused the language of the whole world. That is why it is called Babel. And it was from there that the Lord caused the people to spread out to all the other places on earth.
International Children’s Bible   
That is where the Lord confused the language of the whole world. So the place is called Babel. So the Lord caused them to spread out from there over all the whole world.
Lexham English Bible   
Therefore its name was called Babel, for there Yahweh confused the language of the whole earth, and there Yahweh scattered them over the face of the whole earth.
New International Version - UK   
That is why it was called Babel – because there the Lord confused the language of the whole world. From there the Lord scattered them over the face of the whole earth.