dixit autem Dominus ad Abram egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram quam monstrabo tibi
Now the LORD had said to Abram, Get you out of your country, and from your kindred, and from your father's house, to a land that I will show you:
Now the LORD had said unto Abram, Get you out of your country, and from your kindred, and from your father's house, unto a land that I will show you:
Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto a land that I will shew thee:
Now the Lord had said to Abram: “Get out of your country, From your family And from your father’s house, To a land that I will show you.
Now the Lord had said unto Abram, “Get thee out of thy country, and from thy kindred and from thy father’s house, unto a land that I will show thee.
Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto the land that I will show thee:
And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land that I will shew thee.
And the Lord said to Abram: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of they father's house, and come into the land which I shall shew thee.
Now the LORD said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto the land that I will shew thee:
Now the LORD said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.
The LORD said to Abram, "Leave your land, your relatives, and your father's home. Go to the land that I will show you.
The LORD said to Abram: Go out from your land, your relatives, and your father's house to the land that I will show you.
The LORD told Abram, "You are to leave your land, your relatives, and your father's house and go to the land that I'm going to show you.
Now the LORD said to Abram, "Go out from your country, your relatives, and your father's household to the land that I will show you.
Now the LORD said to Abram, "Go forth from your country, And from your relatives And from your father's house, To the land which I will show you;
The LORD had said to Abram, "Go from your country, your people and your father's household to the land I will show you.
The LORD had said to Abram, "Leave your native country, your relatives, and your father's family, and go to the land that I will show you.
Now the LORD had said to Abram, Depart from thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, to a land that I will show thee:
Now Yahweh said to Abram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.
The Lord had said to Abram, ‘Leave your country and the people of your father's family. Go to the land that I will show you.
And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.
Now the Lord said to Abram, “Leave your country, your family and your father’s house, and go to the land that I will show you.
One day, the Eternal One called out to Abram. Eternal One: Abram, get up and go! Leave your country. Leave your relatives and your father’s home, and travel to the land I will show you. Don’t worry—I will guide you there.
God had told Abram, “Leave your own country behind you, and your own people, and go to the land I will guide you to.
The Lord said to Abram, “Leave your country, your people, and the house of your father, and go to the land to which I will lead you.
And Yahweh said to Abram, “Go forth from your land, And from your kin And from your father’s house, To the land which I will show you;
But the LORD had said unto Abram, Depart out of thy country and from thy nature and from thy father’s house unto a land that I will show thee;
The Lord said to Abram: Go from your land, your relatives, and your father’s house to the land that I will show you.
Now [in Haran] the Lord said to Abram, Go for yourself [for your own advantage] away from your country, from your relatives and your father’s house, to the land that I will show you.
The Lord said to Abram, “Leave your country, your relatives, and your father’s family, and go to the land I will show you.
God told Abram: “Leave your country, your family, and your father’s home for a land that I will show you.
Now the Lord said to Abram, “Get out of your country and away from your relatives and from your father’s house and go to the land that I will show you.
Now the Lord said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.
The Lord said to Abram, “Leave your country, your relatives, and your father's home, and go to a land that I am going to show you.
Forsooth the Lord said to Abram, Go thou out of thy land, and (out) of thy kindred, and (out) of the house of thy father, and come thou into the land which I shall show to thee;
The Lord said to Abram: Leave your country, your family, and your relatives and go to the land that I will show you.
Now the Lord said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.
Now the Lord said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.
Now the Lord said to Abram, ‘Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.
The Lord said to Abram, “Leave your land, your family, and your father’s household for the land that I will show you.
Now [in Haran] the Lord had said to Abram, “Go away from your country, And from your relatives And from your father’s house, To the land which I will show you;
Now the Lord said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father's house to the land that I will show you.
The Lord said to Abram: Go forth from your land, your relatives, and from your father’s house to a land that I will show you.
Now the Lord said to Abram, “Go from your country, And from your relatives And from your father’s house, To the land which I will show you;
The Lord said to Abram, “Leave your country, your relatives, and your father’s ·family [L house], and go to the land I will show you [C Canaan, the Promised Land].
Then Adonai said to Abram, “Get going out from your land, and from your relatives, and from your father’s house, to the land that I will show you.
Now the Lord said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.
The Lord had said to Abram, “Go from your country, your people and your father’s family. Go to the land I will show you.
Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto a land that I will shew thee:
Now Adonai said to Avram, “Get yourself out of your country, away from your kinsmen and away from your father’s house, and go to the land that I will show you.
Now the Lord said to Abram, ‘Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.
Now Hashem had said unto Avram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from the bais avicha, unto ha’aretz that I will show thee;
Yahweh said to Abram, “Leave your land, your relatives, and your father’s home. Go to the land that I will show you.
Now the Lord said to Abram, “Go from your country, your family, and your father’s house to the land that I will show you.
The Lord said to Abram, “Leave your country and your people. Leave your father’s family and go to the country that I will show you.
Then the Lord said to Abram, “Leave your country, your relatives and your father’s family. Go to the land I will show you.
And Yahweh said to Abram, “Go out from your land and from your relatives, and from the house of your father, to the land that I will show you.
The Lord had said to Abram, ‘Go from your country, your people and your father’s household to the land I will show you.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!