facta est autem fames in terra descenditque Abram in Aegyptum ut peregrinaretur ibi praevaluerat enim fames in terra
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was severe in the land.
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to dwell there, for the famine was severe in the land.
And there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to sojourn there, for the famine was grievous in the land.
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land.
And there was a famine in the land. And Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was grievous in the land.
And there came a famine in the country; and Abram went down into Egypt, to sojourn there: for the famine was very grievous in the land.
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land.
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
There was a famine in the land. Abram went to Egypt to stay awhile because the famine was severe.
There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine in the land was severe.
There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to live because the famine was so severe.
There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to stay for a while because the famine was severe.
Now there was a famine in the land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.
At that time a severe famine struck the land of Canaan, forcing Abram to go down to Egypt, where he lived as a foreigner.
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to dwell there; for the famine was grievous in the land.
There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was severe in the land.
There was a famine in the land of Canaan. So Abram went to live in Egypt for some time, because the famine was very bad.
And there is a famine in the land, and Abram goeth down towards Egypt to sojourn there, for the famine [is] grievous in the land;
Now there was no food in the land. So Abram went south to Egypt to stay there, because it was very hard to live in the land with no food.
Now at this time, there came a severe famine in the land of Canaan. Food was scarce, so Abram made his way to Egypt to live there for a while as a foreigner.
There was at that time a terrible famine in the land: and so Abram went on down to Egypt to live.
There was a famine in the land and Abram went down to Egypt to stay there for a time, for the famine was very serious in the land.
Now there was a famine in the land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
And there was a famine in the land, and Abram went down into Egypt to sojourn there, for the famine was grievous in the land.
There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to stay there for a while because the famine in the land was severe.
Now there was a famine in the land, and Abram went down into Egypt to live temporarily, for the famine in the land was oppressive (intense and grievous).
At this time there was not much food in the land, so Abram went down to Egypt to live because there was so little food.
Then a famine came to the land. Abram went down to Egypt to live; it was a hard famine. As he drew near to Egypt, he said to his wife, Sarai, “Look. We both know that you’re a beautiful woman. When the Egyptians see you they’re going to say, ‘Aha! That’s his wife!’ and kill me. But they’ll let you live. Do me a favor: tell them you’re my sister. Because of you, they’ll welcome me and let me live.”
There was a famine in the land. So Abram went down into Egypt to stay there for a while, because the famine was severe in the land.
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to reside there as an alien, for the famine was severe in the land.
But there was a famine in Canaan, and it was so bad that Abram went farther south to Egypt, to live there for a while.
Soothly hunger was made in the land; and Abram went down into Egypt, to be a pilgrim there (to live there for a while), for hunger had the mastery in the land.
The crops failed, and there was no food anywhere in Canaan. So Abram and his wife Sarai went to live in Egypt for a while. But just before they got there, Abram said, “Sarai, you are really beautiful!
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to reside there as an alien, for the famine was severe in the land.
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to reside there as an alien, for the famine was severe in the land.
When a famine struck the land, Abram went down toward Egypt to live as an immigrant since the famine was so severe in the land.
Now there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to live temporarily, for the famine in the land was oppressive and severe.
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
There was famine in the land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, since the famine in the land was severe.
Now there was a famine in the land; so Abram went down to Egypt to live there for a time, because the famine was severe in the land.
At this time there was ·not much food [L a famine] in the land, so Abram went down to Egypt to ·live [L sojourn] because ·there was so little food [L the famine was severe].
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to live as an outsider there, because the famine was severe in the land.
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land.
At that time there was not enough food in the land. So Abram went down to Egypt to live there for a while.
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
But there was a famine in the land, so Avram went down into Egypt to stay there, because the famine in the land was severe.
Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to reside there as an alien, for the famine was severe in the land.
And there was a ra’av in the land; and Avram went down into Mitzrayim to sojourn there; for the ra’av was severe in ha’aretz.
There was a famine in the land. Abram went to Egypt to stay awhile because the famine was severe.
Now there was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to live there, for the famine was severe in the land.
During this time there was not enough food in the land, so Abram went down to Egypt to live.
At this time there was not much food in the land. So Abram went down to Egypt to live because there was so little food.
And there was a famine in the land. And Abram went down to Egypt to dwell as an alien there, for the famine was severe in the land.
Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!