Home Master Index
←Prev   Genesis 13:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושמתי את זרעך כעפר הארץ אשר אם יוכל איש למנות את עפר הארץ--גם זרעך ימנה
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHmty At zr`k k`pr hArTS ASHr Am yvkl AySH lmnvt At `pr hArTS--gm zr`k ymnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
faciamque semen tuum sicut pulverem terrae si quis potest hominum numerare pulverem semen quoque tuum numerare poterit

King James Variants
American King James Version   
And I will make your seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall your seed also be numbered.
King James 2000 (out of print)   
And I will make your descendants as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall your descendants also be numbered.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Authorized (King James) Version   
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
New King James Version   
And I will make your descendants as the dust of the earth; so that if a man could number the dust of the earth, then your descendants also could be numbered.
21st Century King James Version   
And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

Other translations
American Standard Version   
And I will make thy seed as the dust of the earth: So that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.
Darby Bible Translation   
And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if any one can number the dust of the earth, thy seed also will be numbered.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
English Standard Version Journaling Bible   
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.
God's Word   
I will also give you as many descendants as the dust of the earth. If anyone could count the dust of the earth, then he could also count your descendants.
Holman Christian Standard Bible   
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, then your offspring could be counted.
International Standard Version   
I'll make your descendants as plentiful as the specks of dust of the earth, so that if one could count the specks of dust of the earth, then your descendants could also be counted.
NET Bible   
And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.
New American Standard Bible   
"I will make your descendants as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your descendants can also be numbered.
New International Version   
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
New Living Translation   
And I will give you so many descendants that, like the dust of the earth, they cannot be counted!
Webster's Bible Translation   
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
The World English Bible   
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
EasyEnglish Bible   
I will make your descendants become very many. Like the dust of the ground, people will not be able to count them all.
Young‘s Literal Translation   
And I have set thy seed as dust of the earth, so that, if one is able to number the dust of the earth, even thy seed is numbered;
New Life Version   
I will make your family after you like the dust of the earth. So if anyone could number the dust of the earth, then he could number your children’s children.
The Voice Bible   
I will make your descendants as many as there are specks of dust on the earth. If anyone could count the dust of the earth, then he could also count how many descendants I’m talking about!
Living Bible   
And I am going to give you so many descendants that, like dust, they can’t be counted!
New Catholic Bible   
I will make your descendants like the dust of the earth. If one could count all of the dust of the earth, then that person would be able to count all your descendants.
Legacy Standard Bible   
And I will make your seed as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your seed can also be numbered.
Jubilee Bible 2000   
And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if someone could number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Christian Standard Bible   
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, then your offspring could be counted.
Amplified Bible © 1954   
And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if a man could count the dust of the earth, then could your descendants also be counted.
New Century Version   
I will make your descendants as many as the dust of the earth. If anyone could count the dust on the earth, he could count your people.
The Message   
After Lot separated from him, God said to Abram, “Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west. Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever. I’ll make your descendants like dust—counting your descendants will be as impossible as counting the dust of the Earth. So—on your feet, get moving! Walk through the country, its length and breadth; I’m giving it all to you.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will make your descendants like the dust of the earth, so that if a man could count the dust of the earth, then your descendants could also be counted.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will make your offspring like the dust of the earth; so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.
Good News Translation®   
I am going to give you so many descendants that no one will be able to count them all; it would be as easy to count all the specks of dust on earth!
Wycliffe Bible   
And I shall make thy seed as the dust of the earth; if any man may number the dust of the earth, also he shall be able to number thy seed (and only if anyone can count all the dust on the earth, then shall they be able to count all thy descendants).
Contemporary English Version   
I will give you more descendants than there are specks of dust on the earth, and someday it will be easier to count those specks of dust than to count your descendants.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will make your descendants as the dust of the earth; so that if one can count the dust of the earth, your descendants also can be counted.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will make your offspring like the dust of the earth; so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.
Common English Bible © 2011   
I will make your descendants like the dust of the earth. If someone could count the bits of dust on the earth, then they could also count your descendants.
Amplified Bible © 2015   
I will make your descendants [as numerous] as the dust of the earth, so that if a man could count the [grains of] dust of the earth, then your descendants could also be counted.
English Standard Version Anglicised   
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.
New American Bible (Revised Edition)   
I will make your descendants like the dust of the earth; if anyone could count the dust of the earth, your descendants too might be counted.
New American Standard Bible   
I will make your descendants as plentiful as the dust of the earth, so that if anyone can count the dust of the earth, then your descendants could also be counted.
The Expanded Bible   
I will make your ·descendants [L seed] as many as the dust of the earth. If anyone could count the dust on the earth, he could count your ·people [L seed].
Tree of Life Version   
I will make your seed like the dust of the earth so that if one could count the dust of the earth, then your seed could also be counted.
Revised Standard Version   
I will make your descendants as the dust of the earth; so that if one can count the dust of the earth, your descendants also can be counted.
New International Reader's Version   
I will make them like the dust of the earth. Can dust be counted? If it can, then your family can be counted.
BRG Bible   
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Complete Jewish Bible   
and I will make your descendants as numerous as the specks of dust on the earth — so that if a person can count the specks of dust on the earth, then your descendants can be counted.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will make your offspring like the dust of the earth; so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.
Orthodox Jewish Bible   
And I will make thy zera as the dust of ha’aretz; so that if a man can number the aphar of ha’aretz, then shall thy zera also be numbered.
Names of God Bible   
I will also give you as many descendants as the dust of the earth. If anyone could count the dust of the earth, then he could also count your descendants.
Modern English Version   
I will make your descendants like the dust of the earth, so that if a man could number the dust of the earth, then your descendants could also be numbered.
Easy-to-Read Version   
I will make your people so many that they will be like the dust of the earth. If people could count all the particles of dust on earth, they could count your people.
International Children’s Bible   
I will make your descendants as many as the dust of the earth. If anyone could count the dust on the earth, he could count your people.
Lexham English Bible   
I will make your descendants like the dust of the earth which, if anyone were able to count the dust of the earth, your descendants would be so counted.
New International Version - UK   
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.