Home Master Index
←Prev   Genesis 14:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישב את כל הרכש וגם את לוט אחיו ורכשו השיב וגם את הנשים ואת העם
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHb At kl hrkSH vgm At lvt AKHyv vrkSHv hSHyb vgm At hnSHym vAt h`m

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
reduxitque omnem substantiam et Loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populum

King James Variants
American King James Version   
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
King James 2000 (out of print)   
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
Authorized (King James) Version   
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
New King James Version   
So he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot and his goods, as well as the women and the people.
21st Century King James Version   
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot and his goods, and the women also and the people.

Other translations
American Standard Version   
And he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
Darby Bible Translation   
And he brought back all the property, and brought again his brother Lot and his property, and the women also, and the people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he brought back all the substance, and Lot his brother, with his substance, the women also the people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he brought back all the possessions, and also brought back his kinsman Lot with his possessions, and the women and the people.
God's Word   
He brought back everything they had, including women and soldiers. He also brought back his relative Lot and his possessions.
Holman Christian Standard Bible   
He brought back all the goods and also his relative Lot and his goods, as well as the women and the other people.
International Standard Version   
He recovered all the goods and brought back his nephew Lot, together with his possessions, the women, and the other people.
NET Bible   
He retrieved all the stolen property. He also brought back his nephew Lot and his possessions, as well as the women and the rest of the people.
New American Standard Bible   
He brought back all the goods, and also brought back his relative Lot with his possessions, and also the women, and the people.
New International Version   
He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
New Living Translation   
Abram recovered all the goods that had been taken, and he brought back his nephew Lot with his possessions and all the women and other captives.
Webster's Bible Translation   
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
The World English Bible   
He brought back all the goods, and also brought back his relative, Lot, and his goods, and the women also, and the people.
EasyEnglish Bible   
Abram took back everything that those men had taken from Sodom. He also brought back his nephew Lot, together with the women and the other people.
Young‘s Literal Translation   
and he bringeth back the whole of the substance, and also Lot his brother and his substance hath he brought back, and also the women and the people.
New Life Version   
Then Abram returned with all the things they had taken. He also returned with his brother’s son Lot and all that belonged to him, and the women and the people.
The Voice Bible   
After the battle Abram recovered all the spoils the enemy had taken and brought them back with him. He rescued his nephew Lot and brought him back, along with his goods; there were other captives, too, including some women whom he rescued.
Living Bible   
and recovered everything—the loot that had been taken, his relative Lot, and all of Lot’s possessions, including the women and other captives.
New Catholic Bible   
He recovered the booty and also Lot, his relative, and his possessions, as well as the women and the other people.
Legacy Standard Bible   
And he brought back all the possessions, and he also brought back his relative Lot with his possessions and also the women and the people.
Jubilee Bible 2000   
And he recovered all the goods and also brought again his brother Lot and his goods and the women also and the people.
Christian Standard Bible   
He brought back all the goods and also his relative Lot and his goods, as well as the women and the other people.
Amplified Bible © 1954   
And he brought back all the goods and also brought back his kinsman Lot and his possessions, the women also and the people.
New Century Version   
Then Abram brought back everything the enemy had stolen, the women and the other people, and Lot, and everything Lot owned.
The Message   
A fugitive came and reported to Abram the Hebrew. Abram was living at the Oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and Aner. They were allies of Abram. When Abram heard that his nephew had been taken prisoner, he lined up his servants, all of them born in his household—there were 318 of them—and chased after the captors all the way to Dan. Abram and his men split into small groups and attacked by night. They chased them as far as Hobah, just north of Damascus. They recovered all the plunder along with nephew Lot and his possessions, including the women and the people.
Evangelical Heritage Version ™   
He brought back all the possessions. He also brought back his relative Lot, and his possessions, and the women also, and the rest of the people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he brought back all the goods, and also brought back his nephew Lot with his goods, and the women and the people.
Good News Translation®   
and got back all the loot that had been taken. He also brought back his nephew Lot and his possessions, together with the women and the other prisoners.
Wycliffe Bible   
And he brought again all the chattel, and Lot, (the son of) his brother, with his chattel, also (the) women, and the people./And he brought again all the cattle, and Lot, (the son of) his brother, with his cattle, also (the) women, and the people. (And he brought back all of the possessions that had been taken, and Lot, his kinsman, and all of his possessions, and all of the women, and the other prisoners./And he brought back all of the livestock that had been taken, and Lot, his kinsman, and all of his livestock, and all of the women, and the other prisoners.)
Contemporary English Version   
and Abram went after them. He brought back his nephew Lot, together with Lot's possessions and the women and everyone else who had been captured.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he brought back all the goods, and also brought back his kinsman Lot with his goods, and the women and the people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he brought back all the goods and also brought back his nephew Lot with his goods and the women and the people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he brought back all the goods, and also brought back his nephew Lot with his goods, and the women and the people.
Common English Bible © 2011   
He brought back all of the looted property, together with his relative Lot and Lot’s property, wives, and people.
Amplified Bible © 2015   
And he brought back all the goods, and also brought back his nephew Lot and his possessions, and also the women, and the people.
English Standard Version Anglicised   
Then he brought back all the possessions, and also brought back his kinsman Lot with his possessions, and the women and the people.
New American Bible (Revised Edition)   
He recovered all the possessions. He also recovered his kinsman Lot and his possessions, along with the women and the other people.
New American Standard Bible   
He brought back all the possessions, and also brought back his relative Lot with his possessions, and also the women, and the other people.
The Expanded Bible   
Then Abram brought back ·everything the enemy had stolen [L all their possessions/goods], the women and the other people, and Lot, and ·everything Lot owned [L his goods/possessions].
Tree of Life Version   
He brought back all the possessions, and also brought back his kinsman Lot and his possessions, as well as the women and the other people.
Revised Standard Version   
Then he brought back all the goods, and also brought back his kinsman Lot with his goods, and the women and the people.
New International Reader's Version   
Abram took back everything the kings had taken. He brought back his nephew Lot and the things Lot owned. He also brought back the women and the other people.
BRG Bible   
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
Complete Jewish Bible   
He recovered all the goods and brought back his nephew Lot with his goods, together with the women and the other people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he brought back all the goods, and also brought back his nephew Lot with his goods, and the women and the people.
Orthodox Jewish Bible   
And he recovered all the possessions, and also brought again his brother Lot, and his possessions, and the nashim also, and the people.
Names of God Bible   
He brought back everything they had, including women and soldiers. He also brought back his relative Lot and his possessions.
Modern English Version   
He brought back all the possessions, along with his relative Lot and his possessions, and also the women and the people.
Easy-to-Read Version   
Then Abram brought back everything the enemy had stolen, as well as the women and servants, his nephew Lot, and everything Lot owned.
International Children’s Bible   
Then Abram brought back everything the enemy had stolen. Abram brought back the women and the other people. And he also brought back Lot and everything Lot owned.
Lexham English Bible   
And he brought back all the possessions. And he also brought back Lot, his relative, and his possessions, and the women and the people as well.
New International Version - UK   
He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.