Home Master Index
←Prev   Genesis 15:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ודור רביעי ישובו הנה כי לא שלם עון האמרי עד הנה
Hebrew - Transliteration via code library   
vdvr rby`y ySHvbv hnh ky lA SHlm `vn hAmry `d hnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
generatione autem quarta revertentur huc necdum enim conpletae sunt iniquitates Amorreorum usque ad praesens tempus

King James Variants
American King James Version   
But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
King James 2000 (out of print)   
But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet complete.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Authorized (King James) Version   
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
New King James Version   
But in the fourth generation they shall return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
21st Century King James Version   
But in the fourth generation they shall come hither again, for the iniquity of the Amorites is not yet full.”

Other translations
American Standard Version   
And in the fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorite is not yet full.
Darby Bible Translation   
And in the fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full.
English Standard Version Journaling Bible   
And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
God's Word   
In the fourth generation your descendants will come back here, because the sin of the Amorites will not have run its course until then."
Holman Christian Standard Bible   
In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure."
International Standard Version   
Your descendants will return here in the fourth generation, since the iniquity of the Amorites has not yet run its course."
NET Bible   
In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit."
New American Standard Bible   
"Then in the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorite is not yet complete."
New International Version   
In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure."
New Living Translation   
After four generations your descendants will return here to this land, for the sins of the Amorites do not yet warrant their destruction."
Webster's Bible Translation   
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
The World English Bible   
In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."
EasyEnglish Bible   
After four generations, your descendants will come back here to Canaan. At that time, I will punish the Amorites because they do very bad things. But the time has not yet arrived that I will punish them.’
Young‘s Literal Translation   
and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
New Life Version   
Then your great great-grandchildren will return here. For the sins of the Amorite are not yet finished.”
The Voice Bible   
Not until the fourth generation will your descendants return here to possess the land, because the sin of the Amorite people has not yet reached its full measure.
Living Bible   
After four generations they will return here to this land; for the wickedness of the Amorite nations living here now will not be ready for punishment until then.”
New Catholic Bible   
In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet come to full measure.”
Legacy Standard Bible   
Then in the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.”
Jubilee Bible 2000   
But in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Christian Standard Bible   
In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
Amplified Bible © 1954   
And in the fourth generation they [your descendants] shall come back here [to Canaan] again, for the iniquity of the Amorites is not yet full and complete.
New Century Version   
After your great-great-grandchildren are born, your people will come to this land again. It will take that long, because I am not yet going to punish the Amorites for their evil behavior.”
The Message   
God said to Abram, “Know this: your descendants will live as outsiders in a land not theirs; they’ll be enslaved and beaten down for 400 years. Then I’ll punish their slave masters; your offspring will march out of there loaded with plunder. But not you; you’ll have a long and full life and die a good and peaceful death. Not until the fourth generation will your descendants return here; sin is still a thriving business among the Amorites.”
Evangelical Heritage Version ™   
In the fourth generation your descendants will come here again, because the guilt of the Amorites is not yet full.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And they shall come back here in the fourth generation; for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
Good News Translation®   
It will be four generations before your descendants come back here, because I will not drive out the Amorites until they become so wicked that they must be punished.”
Wycliffe Bible   
Soothly in the fourth generation they shall turn again hither, for the wickedness of [the] Amorites be not yet [full-]filled, till to (this) present time (until now).
Contemporary English Version   
Four generations later, your descendants will return here and take this land, because only then will the people who live here be so sinful that they deserve to be punished.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they shall come back here in the fourth generation; for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And they shall come back here in the fourth generation; for the iniquity of the Amorites is not yet complete.’
Common English Bible © 2011   
The fourth generation will return here since the Amorites’ wrongdoing won’t have reached its peak until then.”
Amplified Bible © 2015   
Then in the fourth generation your descendants shall return here [to Canaan, the land of promise], for the wickedness and guilt of the Amorites is not yet complete (finished).”
English Standard Version Anglicised   
And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
New American Bible (Revised Edition)   
In the fourth generation your descendants will return here, for the wickedness of the Amorites is not yet complete.
New American Standard Bible   
Then in the fourth generation they will return here, for the wrongdoing of the Amorite is not yet complete.”
The Expanded Bible   
·After your great-great-grandchildren are born [L After the fourth generation], ·your people [L they] will come ·to this land [L here] again. It will take that long, because ·I am not yet going to punish the Amorites for their evil behavior [T the iniquity of the Amorites is not yet complete; C Amorites is one name for the pre-Israelite inhabitants of Canaan].”
Tree of Life Version   
Then in the fourth generation they will return here—for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
Revised Standard Version   
And they shall come back here in the fourth generation; for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
New International Reader's Version   
Your children’s grandchildren will come back here. That’s because the sin of the Amorites has not yet reached the point where I must punish them.”
BRG Bible   
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Complete Jewish Bible   
Only in the fourth generation will your descendants come back here, because only then will the Emori be ripe for punishment.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
And they shall come back here in the fourth generation; for the iniquity of the Amorites is not yet complete.’
Orthodox Jewish Bible   
But in the fourth generation they shall come back here again; for the avon (iniquity) of the Emori (Amorite) is not yet full.
Names of God Bible   
In the fourth generation your descendants will come back here, because the sin of the Amorites will not have run its course until then.”
Modern English Version   
In the fourth generation, your descendants will return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
Easy-to-Read Version   
After four generations your people will come to this land again and defeat the Amorites. That will happen in the future because the Amorites are not yet guilty enough to lose their land.”
International Children’s Bible   
After your great-great-grandchildren are born, your people will come to this land again. It will take that long, because the Amorites are not yet evil enough to punish.”
Lexham English Bible   
And the fourth generation shall return here, for the guilt of the Amorites is not yet complete.”
New International Version - UK   
In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.’