Home Master Index
←Prev   Genesis 17:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וערל זכר אשר לא ימול את בשר ערלתו--ונכרתה הנפש ההוא מעמיה את בריתי הפר
Hebrew - Transliteration via code library   
v`rl zkr ASHr lA ymvl At bSHr `rltv--vnkrth hnpSH hhvA m`myh At bryty hpr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
masculus cuius praeputii caro circumcisa non fuerit delebitur anima illa de populo suo quia pactum meum irritum fecit

King James Variants
American King James Version   
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he has broken my covenant.
King James 2000 (out of print)   
And the uncircumcised male child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he has broken my covenant.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
Authorized (King James) Version   
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
New King James Version   
And the uncircumcised male child, who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”
21st Century King James Version   
And the uncircumcised manchild whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken My covenant.”

Other translations
American Standard Version   
And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
Darby Bible Translation   
And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The male, whose dash of his foreskin shall not be circumcised, that soul shall be destroyed out of his people: because he hath broken my covenant.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
English Standard Version Journaling Bible   
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
God's Word   
Any uncircumcised male must be excluded from his people because he has rejected my promise."
Holman Christian Standard Bible   
If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken My covenant."
International Standard Version   
Any uncircumcised male who does not have the foreskin of his flesh circumcised on the eighth day after his birth is to be eliminated from his people because he has broken my covenant."
NET Bible   
Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people--he has failed to carry out my requirement."
New American Standard Bible   
"But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant."
New International Version   
Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant."
New Living Translation   
Any male who fails to be circumcised will be cut off from the covenant family for breaking the covenant."
Webster's Bible Translation   
And the uncircumcised male-child, whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
The World English Bible   
The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."
EasyEnglish Bible   
If any male person among you has not been circumcised, I will not accept him as one of my people. He must become separate from his people. He has not obeyed my covenant.’
Young‘s Literal Translation   
and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.'
New Life Version   
But the man who has not had this religious act done, of cutting off his piece of skin, will be cut off from his people. He has broken My agreement.”
The Voice Bible   
Any male who is not separated from his foreskin will be cut off from his people and excluded from these covenant promises because he has broken My covenant.
Living Bible   
Anyone who refuses these terms shall be cut off from his people; for he has violated my contract.”
New Catholic Bible   
The male who is not circumcised, the one whose flesh of his member is not circumcised, is to be cut off from his people. He will have violated my covenant.”
Legacy Standard Bible   
But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”
Jubilee Bible 2000   
And the uncircumcised male whose flesh of his foreskin is not circumcised, that person shall be cut off from his people; he has annulled my covenant.
Christian Standard Bible   
If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken my covenant.”
Amplified Bible © 1954   
And the male who is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he has broken My covenant.
New Century Version   
Any male who is not circumcised will be cut off from his people, because he has broken my agreement.”
The Message   
God continued to Abraham, “And you: You will honor my covenant, you and your descendants, generation after generation. This is the covenant that you are to honor, the covenant that pulls in all your descendants: Circumcise every male. Circumcise by cutting off the foreskin of the penis; it will be the sign of the covenant between us. Every male baby will be circumcised when he is eight days old, generation after generation—this includes house-born slaves and slaves bought from outsiders who are not blood kin. Make sure you circumcise both your own children and anyone brought in from the outside. That way my covenant will be cut into your body, a permanent mark of my permanent covenant. An uncircumcised male, one who has not had the foreskin of his penis cut off, will be cut off from his people—he has broken my covenant.”
Evangelical Heritage Version ™   
The uncircumcised male who is not circumcised by removing the foreskin from his flesh, that person must be cut off from his people. He has broken my covenant.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
Good News Translation®   
Any male who has not been circumcised will no longer be considered one of my people, because he has not kept the covenant with me.”
Wycliffe Bible   
A(ny) man whose flesh of his rod shall not be circumcised, that man shall be done away from his people; for he made void my covenant (for he hath broken my covenant).
Contemporary English Version   
Any man who isn't circumcised hasn't kept his part of the promise and cannot be one of my people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.’
Common English Bible © 2011   
Any uncircumcised male whose flesh of his foreskin remains uncircumcised will be cut off from his people. He has broken my covenant.”
Amplified Bible © 2015   
And the male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”
English Standard Version Anglicised   
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
New American Bible (Revised Edition)   
If a male is uncircumcised, that is, if the flesh of his foreskin has not been cut away, such a one will be cut off from his people; he has broken my covenant.
New American Standard Bible   
But as for an uncircumcised male, one who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”
The Expanded Bible   
Any [L uncircumcised] male ·who [L whose foreskin] is not circumcised will be cut off from his people, because he has broken my ·agreement [covenant; treaty; 6:18].”
Tree of Life Version   
But the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin—that person will be cut off from his people; he has broken My covenant.”
Revised Standard Version   
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
New International Reader's Version   
Any male who has not been circumcised will be separated from his people. He has broken my covenant.”
BRG Bible   
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
Complete Jewish Bible   
Any uncircumcised male who will not let himself be circumcised in the flesh of his foreskin — that person will be cut off from his people, because he has broken my covenant.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.’
Orthodox Jewish Bible   
And the arel (uncircumcised) zachar whose basar of his arelah (foreskin) is not circumcised, that nefesh shall be cut off from his people; My Brit hefer (he broke).
Names of God Bible   
Any uncircumcised male must be excluded from his people because he has rejected my promise.”
Modern English Version   
Any uncircumcised male whose flesh of his foreskin is not circumcised shall be cut off from his people. He has broken My covenant.”
Easy-to-Read Version   
Abraham, this is the agreement between you and me: Any male who is not circumcised will be cut off from his people because he has broken my agreement.”
International Children’s Bible   
Any male who is not circumcised will be separated from his people. He has broken my agreement.”
Lexham English Bible   
And as for any uncircumcised male who has not circumcised the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people. He has broken my covenant.
New International Version - UK   
Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant.’