dixit quoque Deus ad Abraham Sarai uxorem tuam non vocabis Sarai sed Sarram
And God said to Abraham, As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
And God said unto Abraham, As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
And God said unto Abraham, “As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
And God said to Abraham, As to Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
God said also to Abraham: Sarai thy wife thou shalt not call Sarai, but Sara.
And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
And God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
God said to Abraham, "Don't call your wife by the name Sarai anymore. Instead, her name is Sarah [Princess].
God said to Abraham, "As for your wife Sarai, do not call her Sarai, for Sarah will be her name.
God told Abraham, "As for Sarai your wife, you are not to call her Sarai any longer, because her name is to be Sarah.
Then God said to Abraham, "As for your wife, you must no longer call her Sarai; Sarah will be her name.
Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
God also said to Abraham, "As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.
Then God said to Abraham, "Regarding Sarai, your wife--her name will no longer be Sarai. From now on her name will be Sarah.
And God said to Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.
Then God said to Abraham, ‘As for your wife, do not call her Sarai any more. Instead, her name will be Sarah.
And God saith unto Abraham, `Sarai thy wife -- thou dost not call her name Sarai, for Sarah [is] her name;
Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, do not call her name Sarai. But Sarah will be her name.
(continuing to Abraham) As for Sarai, your wife, the covenant applies to her as well. No longer will she be known as Sarai; her new name will be Sarah.
Then God added, “Regarding Sarai your wife—her name is no longer ‘Sarai’ but ‘Sarah’ (‘Princess’).
God also said to Abraham, “As for Sarai, your wife, she will no longer be called Sarai, but rather Sarah.
Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
God said to Abraham, “As for your wife Sarai, do not call her Sarai, for Sarah will be her name.
And God said to Abraham, As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai; but Sarah [Princess] her name shall be.
God said to Abraham, “I will change the name of Sarai, your wife, to Sarah.
God continued speaking to Abraham, “And Sarai your wife: Don’t call her Sarai any longer; call her Sarah. I’ll bless her—yes! I’ll give you a son by her! Oh, how I’ll bless her! Nations will come from her; kings of nations will come from her.”
God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her Sarai anymore, but her name will be Sarah.
God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her Sarai, but Sarah shall be her name.
God said to Abraham, “You must no longer call your wife Sarai; from now on her name is Sarah.
Also God said to Abraham (And God said Abraham), Thou shalt not call Sarai, thy wife, Sarai, but Sarah;
Abraham, from now on your wife's name will be Sarah instead of Sarai.
And God said to Abraham, “As for Sar′ai your wife, you shall not call her name Sar′ai, but Sarah shall be her name.
God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her Sarai, but Sarah shall be her name.
God said to Abraham, ‘As for Sarai your wife, you shall not call her Sarai, but Sarah shall be her name.
God said to Abraham, “As for your wife Sarai, you will no longer call her Sarai. Her name will now be Sarah.
Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai (my princess), but her name will be Sarah (Princess).
And God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.
God further said to Abraham: As for Sarai your wife, do not call her Sarai; her name will be Sarah.
Then God said to Abraham, “As for your wife Sarai, you shall not call her by the name Sarai, but Sarah shall be her name.
God said to Abraham, “I will change the name of Sarai [C meaning “princess” in her native dialect; 11:29], your wife, to Sarah [C also meaning “princess,” but in a dialect of Canaan, signifying her transition to the Promised Land].
God also said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her by the name Sarai. Rather, Sarah is her name.
And God said to Abraham, “As for Sar′ai your wife, you shall not call her name Sar′ai, but Sarah shall be her name.
God also said to Abraham, “Do not continue to call your wife by the name Sarai. Her name will be Sarah.
And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
God said to Avraham, “As for Sarai your wife, you are not to call her Sarai [mockery]; her name is to be Sarah [princess].
God said to Abraham, ‘As for Sarai your wife, you shall not call her Sarai, but Sarah shall be her name.
And Elohim said unto Avraham, As for Sarai thy isha, thou shalt not call her shem Sarai, but Sarah (Princess) shall her shem be.
Elohim said to Abraham, “Don’t call your wife by the name Sarai anymore. Instead, her name is Sarah [Princess].
Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you will not call her name Sarai, but her name will be Sarah.
God said to Abraham, “I will give Sarai, your wife, a new name. Her new name will be Sarah.
God said to Abraham, “I will change the name of Sarai, your wife. Her new name will be Sarah.
And God said to Abraham, “as for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, for Sarah shall be her name.
God also said to Abraham, ‘As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!