apparuit autem ei Dominus in convalle Mambre sedenti in ostio tabernaculi sui in ipso fervore diei
And the LORD appeared to him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
And the LORD appeared unto him by the oaks of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Then the Lord appeared to him by the terebinth trees of Mamre, as he was sitting in the tent door in the heat of the day.
And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.
And Jehovah appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;
And Jehovah appeared to him by the oaks of Mamre. And he sat at the tent-door in the heat of the day.
And the Lord appeared to him in the vale of Mambre as he was sitting at the door of his tent, in the very heat of the day.
And the LORD appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;
And the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.
The LORD appeared to Abraham by the oak trees belonging to Mamre as he was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day.
Then the LORD appeared to Abraham at the oaks of Mamre while he was sitting in the entrance of his tent during the heat of the day.
Later, the LORD appeared to Abraham by the oaks belonging to Mamre. As Abraham was sitting near the entrance to his tent during the hottest part of the day,
The LORD appeared to Abraham by the oaks of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent during the hottest time of the day.
Now the LORD appeared to him by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day.
The LORD appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.
The LORD appeared again to Abraham near the oak grove belonging to Mamre. One day Abraham was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day.
And the LORD appeared to him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham near the special oak trees of Mamre. It was the hot time of day and Abraham was sitting by the door of his tent.
And Jehovah appeareth unto him among the oaks of Mamre, and he is sitting at the opening of the tent, about the heat of the day;
The Lord showed Himself to Abraham by the oak trees of Mamre, as he sat at the tent door in the heat of the day.
The Eternal One appeared once again to Abraham by the oaks of Mamre, while he was resting at the entrance to his tent in the middle of a hot afternoon.
The Lord appeared again to Abraham while he was living in the oak grove at Mamre. This is the way it happened: One hot summer afternoon as he was sitting in the opening of his tent,
The Lord appeared to Abraham at the Oak of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day.
Then Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day.
And the LORD appeared unto him among the terebinth trees of Mamre; and he was sitting in the door of his tent in the heat of the day;
The Lord appeared to Abraham at the oaks of Mamre while he was sitting at the entrance of his tent during the heat of the day.
Now the Lord appeared to Abraham by the oaks or terebinths of Mamre; as he sat at the door of his tent in the heat of the day,
Later, the Lord again appeared to Abraham near the great trees of Mamre. Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day.
God appeared to Abraham at the Oaks of Mamre while he was sitting at the entrance of his tent. It was the hottest part of the day. He looked up and saw three men standing. He ran from his tent to greet them and bowed before them.
The Lord appeared to Abraham by the oaks of Mamre, as he was sitting by the door to his tent during the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham by the oaks of Mamre, as he sat at the entrance of his tent in the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham at the sacred trees of Mamre. As Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day,
Forsooth in the valley of Mamre the Lord appeared to Abraham, (as he was) sitting in the door of his tabernacle, in that heat of the day. (And sometime later, by the terebinths of Mamre, the Lord appeared to Abraham, when he was sitting by the door of his tent, in the heat of the day.)
One hot summer afternoon while Abraham was sitting by the entrance to his tent near the sacred trees of Mamre, the Lord appeared to him.
And the Lord appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham by the oaks of Mamre, as he sat at the entrance of his tent in the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham by the oaks of Mamre, as he sat at the entrance of his tent in the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham at the oaks of Mamre while he sat at the entrance of his tent in the day’s heat.
Now the Lord appeared to Abraham by the terebinth trees of Mamre [in Hebron], while he was sitting at the tent door in the heat of the day.
And the Lord appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham by the oak of Mamre, as he sat in the entrance of his tent, while the day was growing hot.
Now the Lord appeared to Abraham by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day.
Later, the Lord again appeared to Abraham near the ·great trees [L oaks; or terebinths] of Mamre [C an area near Hebron, named after Amorite leader; 14:13, 24]. Abraham was sitting at the entrance of his tent ·during the hottest part [L in the heat] of the day.
Then Adonai appeared to him at Mamre’s large trees while he was sitting in the entrance of his tent during the heat of the day.
And the Lord appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham near the large trees of Mamre. Abraham was sitting at the entrance to his tent. It was the hottest time of the day.
And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Adonai appeared to Avraham by the oaks of Mamre as he sat at the entrance to the tent during the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham by the oaks of Mamre, as he sat at the entrance of his tent in the heat of the day.
And Hashem appeared unto him in the terebinth trees of Mamre; and he sat in the entrance of the ohel (tent) in the heat of the day;
Yahweh appeared to Abraham by the oak trees belonging to Mamre as he was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day.
The Lord appeared to Abraham near the great oak trees of Mamre while he sat in the tent door in the heat of the day.
Later, the Lord again appeared to Abraham near the oak trees of Mamre. It was the hottest part of the day, and Abraham was sitting at the door of his tent.
Later, the Lord again appeared to Abraham near the great trees of Mamre. At that time Abraham was sitting at the door of his tent. It was during the hottest part of the day.
And Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre. And he was sitting in the doorway of the tent at the heat of the day.
The Lord appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!