Home Master Index
←Prev   Genesis 18:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חללה לך מעשת כדבר הזה להמית צדיק עם רשע והיה כצדיק כרשע חללה לך--השפט כל הארץ לא יעשה משפט
Hebrew - Transliteration via code library   
KHllh lk m`SHt kdbr hzh lhmyt TSdyq `m rSH` vhyh kTSdyq krSH` KHllh lk--hSHpt kl hArTS lA y`SHh mSHpt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudicium

King James Variants
American King James Version   
That be far from you to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from you: Shall not the Judge of all the earth do right?
King James 2000 (out of print)   
That be far from you to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from you: Shall not the Judge of all the earth do right?
King James Bible (Cambridge, large print)   
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
Authorized (King James) Version   
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
New King James Version   
Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right?”
21st Century King James Version   
That be far from Thee to do in this manner — to slay the righteous with the wicked; and that the righteous should be as the wicked, that be far from Thee! Shall not the Judge of all the earth do right?”

Other translations
American Standard Version   
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right?
Darby Bible Translation   
Far be it from thee to do so, to slay the righteous with the wicked, that the righteous should be as the wicked far be it from thee! Will not the Judge of all the earth do right?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Far be it from thee to do this thing, and to slay the just with the wicked, and for the just to be in like case as the wicked, this is not beseeming thee: thou who judgest all the earth, wilt not make this judgment.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right?
English Standard Version Journaling Bible   
Far be it from you to do such a thing, to put the righteous to death with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?”
God's Word   
It would be unthinkable for you to do such a thing, to treat the innocent and the guilty alike and to kill the innocent with the guilty. That would be unthinkable! Won't the judge of the whole earth do what is fair?"
Holman Christian Standard Bible   
You could not possibly do such a thing: to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. You could not possibly do that! Won't the Judge of all the earth do what is just?"
International Standard Version   
Far be it from you to do such a thing—to kill the righteous along with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike! The Judge of all the earth will do what is right, won't he?"
NET Bible   
Far be it from you to do such a thing--to kill the godly with the wicked, treating the godly and the wicked alike! Far be it from you! Will not the judge of the whole earth do what is right?"
New American Standard Bible   
"Far be it from You to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth deal justly?"
New International Version   
Far be it from you to do such a thing--to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?"
New Living Translation   
Surely you wouldn't do such a thing, destroying the righteous along with the wicked. Why, you would be treating the righteous and the wicked exactly the same! Surely you wouldn't do that! Should not the Judge of all the earth do what is right?"
Webster's Bible Translation   
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
The World English Bible   
Be it far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn't the Judge of all the earth do right?"
EasyEnglish Bible   
Will you kill them all, the good people and the bad people? Surely you would not do anything like that! You would not punish good people in the same way as bad people. You are the great judge of everyone on the earth. You will surely do what is right!’
Young‘s Literal Translation   
Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been -- as the righteous so the wicked -- far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?'
New Life Version   
May You never do such a thing as to destroy the good with the bad! May the good never be punished like the bad! You would never do such a thing! Will not the Judge of all the earth do what is right?”
The Voice Bible   
Surely it can’t be Your nature to do something like that—to kill the right-living along with those who act wickedly, to consign the innocent to the same fate as the guilty. It is inconceivable to me that You, my God, would do anything like that! Will not the “Merciful and Loving Judge” of all the earth do what is just?
Living Bible   
That wouldn’t be right! Surely you wouldn’t do such a thing, to kill the godly with the wicked! Why, you would be treating godly and wicked exactly the same! Surely you wouldn’t do that! Should not the Judge of all the earth be fair?”
New Catholic Bible   
Far be it from you to make the righteous die along with the wicked, so that the righteous would have the same fate as the wicked. Far be it from you! Is it possible that the judge of the whole earth does not practice justice?”
Legacy Standard Bible   
Far be it from You to do such a thing, to put to death the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do justice?”
Jubilee Bible 2000   
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked and that the righteous should be treated as the wicked that are far from thee. Shall not the Judge of all the earth do right?
Christian Standard Bible   
You could not possibly do such a thing: to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. You could not possibly do that! Won’t the Judge of the whole earth do what is just?”
Amplified Bible © 1954   
Far be it from You to do such a thing—to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as do the wicked! Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth execute judgment and do righteously?
New Century Version   
Surely you will not destroy the good people along with the evil ones; then they would be treated the same. You are the judge of all the earth. Won’t you do what is right?”
The Message   
Abraham confronted him, “Are you serious? Are you planning on getting rid of the good people right along with the bad? What if there are fifty decent people left in the city; will you lump the good with the bad and get rid of the lot? Wouldn’t you spare the city for the sake of those fifty innocents? I can’t believe you’d do that, kill off the good and the bad alike as if there were no difference between them. Doesn’t the Judge of all the Earth judge with justice?”
Evangelical Heritage Version ™   
You would never do such a thing, killing the righteous along with the wicked, treating the righteous the same as the wicked. You would never do such a thing. The Judge of all the earth should do right, shouldn’t he?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?”
Good News Translation®   
Surely you won't kill the innocent with the guilty. That's impossible! You can't do that. If you did, the innocent would be punished along with the guilty. That is impossible. The judge of all the earth has to act justly.”
Wycliffe Bible   
Far be it from thee that thou do this thing, and slay the just with the wicked, and that a just man be made as a wicked man; this is not thine that deemest all [the] earth; thou shalt not make this doom. (Far be it from thee that thou do this thing, and kill the righteous along with the wicked, and that the righteous be made like the wicked; this is not thee who judgest all the earth; nay, thou shalt not make such a judgement.)
Contemporary English Version   
You surely wouldn't let them be killed when you destroy the evil ones. You are the judge of all the earth, and you do what is right.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Far be it from thee to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from thee! Shall not the Judge of all the earth do right?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?’
Common English Bible © 2011   
It’s not like you to do this, killing the innocent with the guilty as if there were no difference. It’s not like you! Will the judge of all the earth not act justly?”
Amplified Bible © 2015   
Far be it from You to do such a thing—to strike the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right [by executing just and righteous judgment]?”
English Standard Version Anglicised   
Far be it from you to do such a thing, to put the righteous to death with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?”
New American Bible (Revised Edition)   
Far be it from you to do such a thing, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike! Far be it from you! Should not the judge of all the world do what is just?”
New American Standard Bible   
Far be it from You to do such a thing, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth deal justly?”
The Expanded Bible   
·Surely [L It would be a desecration for you!] you will not ·destroy [L kill; slay] the ·good people [righteous] along with the ·evil ones [wicked]; then they would be treated the same. You are the judge of all the earth. Won’t you do what is ·right [just]?”
Tree of Life Version   
Far be it from You to do such a thing—to cause the righteous to die with the wicked, so that the righteous and the wicked share the same fate! Far be it from You! Shall the Judge of the whole world not exercise justice?”
Revised Standard Version   
Far be it from thee to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from thee! Shall not the Judge of all the earth do right?”
New International Reader's Version   
You would never kill godly people along with those who are evil, would you? Would you treat them all alike? You would never do anything like that! Won’t the Judge of the whole earth do what is right?”
BRG Bible   
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
Complete Jewish Bible   
Far be it from you to do such a thing — to kill the righteous along with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike! Far be it from you! Shouldn’t the judge of all the earth do what is just?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?’
Orthodox Jewish Bible   
That be far from Thee to do after this manner, to slay the tzaddik with the rasha; and that the tzaddik should be as the rasha, that be far from Thee: Shall not HaShofet Kol Ha’Aretz (the Judge of All the Earth) do mishpat (right)?
Names of God Bible   
It would be unthinkable for you to do such a thing, to treat the innocent and the guilty alike and to kill the innocent with the guilty. That would be unthinkable! Won’t the judge of the whole earth do what is fair?”
Modern English Version   
Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be treated like the wicked; far be it from You. Should not the Judge of all the earth do right?”
Easy-to-Read Version   
Surely you would not destroy the city. You would not destroy fifty good people to kill those who are evil. If that happened, those who are good would be the same as those who are evil—both would be punished. As the judge of the whole world, surely you would do the right thing!”
International Children’s Bible   
Surely you will not destroy the good people along with the evil people. Then the good people and the evil people would be treated the same. You are the judge of all the earth. Won’t you do what is right?”
Lexham English Bible   
Far be it from you to do such a thing as this, to kill the righteous with the wicked, that the righteous would be as the wicked! Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do justice?”
New International Version - UK   
Far be it from you to do such a thing – to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?’