Home Master Index
←Prev   Genesis 18:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וימהר אברהם האהלה אל שרה ויאמר מהרי שלש סאים קמח סלת--לושי ועשי עגות
Hebrew - Transliteration via code library   
vymhr Abrhm hAhlh Al SHrh vyAmr mhry SHlSH sAym qmKH slt--lvSHy v`SHy `gvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
festinavit Abraham in tabernaculum ad Sarram dixitque ei adcelera tria sata similae commisce et fac subcinericios panes

King James Variants
American King James Version   
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes on the hearth.
King James 2000 (out of print)   
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
Authorized (King James) Version   
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
New King James Version   
So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, “Quickly, make ready three measures of fine meal; knead it and make cakes.”
21st Century King James Version   
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, “Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.”

Other translations
American Standard Version   
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.
Darby Bible Translation   
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, Knead quickly three seahs of wheaten flour, and make cakes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Abraham made haste into the tent to Sera, and said to her: Make haste, temper together three measures of flour, and make cakes upon the hearth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.
English Standard Version Journaling Bible   
And Abraham went quickly into the tent to Sarah and said, “Quick! Three seahs of fine flour! Knead it, and make cakes.”
God's Word   
So Abraham hurried into the tent to find Sarah. "Quick," he said, "get three measures of flour, knead it, and make bread."
Holman Christian Standard Bible   
So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, "Quick! Knead three measures of fine flour and make bread."
International Standard Version   
Abraham hurried into the tent and told Sarah, "Quick! Take three measures of the best flour, knead it, and make some flat bread."
NET Bible   
So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, "Quick! Take three measures of fine flour, knead it, and make bread."
New American Standard Bible   
So Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, "Quickly, prepare three measures of fine flour, knead it and make bread cakes."
New International Version   
So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs of the finest flour and knead it and bake some bread."
New Living Translation   
So Abraham ran back to the tent and said to Sarah, "Hurry! Get three large measures of your best flour, knead it into dough, and bake some bread."
Webster's Bible Translation   
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
The World English Bible   
Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, "Quickly prepare three measures of fine meal, knead it, and make cakes."
EasyEnglish Bible   
Abraham went quickly to the tent. He said to Sarah, ‘Be quick! Get plenty of good flour and make bread with it.’
Young‘s Literal Translation   
And Abraham hasteth towards the tent, unto Sarah, and saith, `Hasten three measures of flour-meal, knead, and make cakes;'
New Life Version   
So Abraham ran into the tent to Sarah, and said, “Hurry and get three pails of fine flour, mix it well, and make bread.”
The Voice Bible   
In spite of the heat, Abraham hurried into his tent to Sarah. Abraham (to Sarah): Sarah, we have guests. Quickly prepare three measures of our best flour, knead it, and make cakes.
Living Bible   
Then Abraham ran back to the tent and said to Sarah, “Quick! Mix up some pancakes! Use your best flour, and make enough for the three of them!”
New Catholic Bible   
So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick, take three seahs of fine flour, knead it, and make it into rolls.”
Legacy Standard Bible   
So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, “Hurry, prepare three seahs of fine flour, knead it, and make bread cakes.”
Jubilee Bible 2000   
And Abraham hastened into the tent unto Sarah and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make bread baked under the ashes.
Christian Standard Bible   
So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick! Knead three measures of fine flour and make bread.”
Amplified Bible © 1954   
So Abraham hastened into the tent to Sarah and said, Quickly get ready three measures of fine meal, knead it, and bake cakes.
New Century Version   
Abraham hurried to the tent where Sarah was and said to her, “Hurry, prepare twenty quarts of fine flour, and make it into loaves of bread.”
The Message   
Abraham hurried into the tent to Sarah. He said, “Hurry. Get three cups of our best flour; knead it and make bread.”
Evangelical Heritage Version ™   
Abraham hurried into the tent to Sarah and said, “Quickly prepare twenty quarts of fine flour, knead it, and make some loaves of bread.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, “Make ready quickly three measures of choice flour, knead it, and make cakes.”
Good News Translation®   
Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick, take a sack of your best flour, and bake some bread.”
Wycliffe Bible   
(And) Abraham hasted into the tabernacle, to Sarah, and said to her, Haste thou, mix (up) three half bushels of clean flour; and make thou loaves baken under ashes.
Contemporary English Version   
Abraham went quickly to his tent and said to Sarah, “Hurry! Get a large sack of flour and make some bread.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, “Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And Abraham hastened into the tent to Sarah and said, “Make ready quickly three measures of choice flour, knead it, and make cakes.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, ‘Make ready quickly three measures of choice flour, knead it, and make cakes.’
Common English Bible © 2011   
So Abraham hurried to Sarah at his tent and said, “Hurry! Knead three seahs of the finest flour and make some baked goods!”
Amplified Bible © 2015   
So Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, “Quickly, get ready three measures of fine meal, knead it and bake cakes.”
English Standard Version Anglicised   
And Abraham went quickly into the tent to Sarah and said, “Quick! Three seahs of fine flour! Knead it, and make cakes.”
New American Bible (Revised Edition)   
Abraham hurried into the tent to Sarah and said, “Quick, three measures of bran flour! Knead it and make bread.”
New American Standard Bible   
So Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, “Quickly, prepare three measures of fine flour, knead it, and make bread cakes.”
The Expanded Bible   
Abraham hurried to the tent where Sarah was and said to her, “Hurry, ·prepare [L take and knead] ·twenty quarts [L three seahs] of fine flour, and make ·it into loaves of bread [L cakes].”
Tree of Life Version   
So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, “Quick! Knead three measures of fine flour and prepare bread loaves!”
Revised Standard Version   
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, “Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.”
New International Reader's Version   
So Abraham hurried into the tent to Sarah. “Quick!” he said. “Get about 36 pounds of the finest flour. Prepare it and bake some bread.”
BRG Bible   
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
Complete Jewish Bible   
Avraham hurried into the tent to Sarah and said, “Quickly, three measures of the best flour! Knead it and make cakes.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, ‘Make ready quickly three measures of choice flour, knead it, and make cakes.’
Orthodox Jewish Bible   
And Avraham hastened into the ohel unto Sarah, and said, Make ready quickly shlosh measures of fine meal, knead it, and make cakes.
Names of God Bible   
So Abraham hurried into the tent to find Sarah. “Quick,” he said, “get three measures of flour, knead it, and make bread.”
Modern English Version   
So Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, “Quickly prepare three measures of fine flour, knead it, and make cakes.”
Easy-to-Read Version   
Abraham hurried to the tent. He said to Sarah, “Quickly, prepare enough flour for three loaves of bread.”
International Children’s Bible   
Abraham hurried to the tent where Sarah was. He said to her, “Hurry, prepare 20 quarts of fine flour. Make it into loaves of bread.”
Lexham English Bible   
Then Abraham hastened into the tent to Sarah, and he said, “Quickly—make three seahs of fine flour for kneading and make bread cakes!”
New International Version - UK   
So Abraham hurried into the tent to Sarah. ‘Quick,’ he said, ‘get three seahs of the finest flour and knead it and bake some bread.’