Home Master Index
←Prev   Genesis 19:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכה נשקה את אבינו יין ונשכבה עמו ונחיה מאבינו זרע
Hebrew - Transliteration via code library   
lkh nSHqh At Abynv yyn vnSHkbh `mv vnKHyh mAbynv zr`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro semen

King James Variants
American King James Version   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
King James 2000 (out of print)   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve descendants of our father.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Authorized (King James) Version   
come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
New King James Version   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father.”
21st Century King James Version   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.”

Other translations
American Standard Version   
come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Darby Bible Translation   
come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Come, let us make him drunk with wine, and let us lie with him, that we may preserve seed of our father.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
English Standard Version Journaling Bible   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father.”
God's Word   
Let's give our father wine to drink. Then we'll go to bed with him so that we'll be able to preserve our family line through our father."
Holman Christian Standard Bible   
Come, let's get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father's line."
International Standard Version   
Come on! Let's make our father drink wine, and then we'll have sex with him so we can preserve our father's lineage."
NET Bible   
Come, let's make our father drunk with wine so we can have sexual relations with him and preserve our family line through our father."
New American Standard Bible   
"Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father."
New International Version   
Let's get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father."
New Living Translation   
Come, let's get him drunk with wine, and then we will have sex with him. That way we will preserve our family line through our father."
Webster's Bible Translation   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
The World English Bible   
Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
EasyEnglish Bible   
So we should give our father much wine to drink. When he becomes drunk, we will have sex with him. Then our father's family will continue to have descendants.’
Young‘s Literal Translation   
come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.'
New Life Version   
Come, let us make our father drink wine. Let us lie with him, so we may keep our family through our father.”
The Voice Bible   
Come on—let’s get him drunk on wine. Then we’ll each sleep with him. That way, we’ll be sure to have children to continue the family line.
Living Bible   
Come, let’s fill him with wine and then we will sleep with him, so that our clan will not come to an end.”
New Catholic Bible   
Come, we will give wine to our father and then lie with him; thus we will provide descendants for our father.”
Legacy Standard Bible   
Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our seed through our father.”
Jubilee Bible 2000   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him that we may preserve the generation of our father.
Christian Standard Bible   
Come, let’s get our father to drink wine so that we can sleep with him and preserve our father’s line.”
Amplified Bible © 1954   
Come, let us make our father drunk with wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring (our race) through our father.
New Century Version   
Let’s get our father drunk and have sexual relations with him. We can use him to have children and continue our family.”
The Message   
One day the older daughter said to the younger, “Our father is getting old and there’s not a man left in the country by whom we can get pregnant. Let’s get our father drunk with wine and lie with him. We’ll get children through our father—it’s our only chance to keep our family alive.”
Evangelical Heritage Version ™   
Come on, let’s get our father to drink wine, and we will lie down with him, that we may preserve our father’s seed.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father.”
Good News Translation®   
Come on, let's get our father drunk, so that we can sleep with him and have children by him.”
Wycliffe Bible   
come thou, make we him drunken of wine, and sleep we with him, that we may keep the seed of our father. (come thou, make we him drunk with wine, and sleep we with him, so that we can keep our father’s seed, or our father’s family, alive.)
Contemporary English Version   
Let's get our father drunk! Then we can sleep with him and have children.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring through our father.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father.’
Common English Bible © 2011   
Come on, let’s give our father wine to drink, lie down with him, and we’ll have children from our father.”
Amplified Bible © 2015   
Come, let us make our father drunk with wine, and we will lie with him so that we may preserve our family through our father.”
English Standard Version Anglicised   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father.”
New American Bible (Revised Edition)   
Come, let us ply our father with wine and then lie with him, that we may ensure posterity by our father.”
New American Standard Bible   
Come, let’s make our father drink wine, and let’s sleep with him so that we may keep our family alive through our father.”
The Expanded Bible   
Let’s get our father ·drunk [L to drink wine] and ·have sexual relations [L we will lie] with him. ·We can use him to have children and continue our family [L …so we may preserve offspring/seed through our father].”
Tree of Life Version   
Come on! Let’s make our father drink wine so that we can lie with him and keep the seed from our father alive.
Revised Standard Version   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring through our father.”
New International Reader's Version   
So let’s get our father to drink wine. Then we can sleep with him. We can use our father to continue our family line.”
BRG Bible   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Complete Jewish Bible   
Come, let’s have our father drink wine; then we’ll sleep with him, and that way we’ll enable our father to have descendants.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father.’
Orthodox Jewish Bible   
Come, let us make avinu drink yayin, and we will lie with him, that we may preserve zera by avinu.
Names of God Bible   
Let’s give our father wine to drink. Then we’ll go to bed with him so that we’ll be able to preserve our family line through our father.”
Modern English Version   
Let us make our father drink wine and let us lie with him, so that we may preserve the lineage of our father.”
Easy-to-Read Version   
So let’s get our father drunk with wine. Then we can have sex with him. That way we can use our father to keep our family alive!”
International Children’s Bible   
Let’s get our father drunk. Then we can have physical relations with him. We can use our father to have children. That way we can continue our family.”
Lexham English Bible   
Come, let us give our father wine to drink and let us lie with him that we may secure descendants through our father.”
New International Version - UK   
Let’s get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father.’