vocaveruntque Loth et dixerunt ei ubi sunt viri qui introierunt ad te nocte educ illos huc ut cognoscamus eos
And they called to Lot, and said to him, Where are the men which came in to you this night? bring them out to us, that we may know them.
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men who came in to you this night? bring them out unto us, that we may know them.
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may know them carnally.”
And they called unto Lot and said unto him, “Where are the men who came in to thee this night? Bring them out unto us, that we may know them.”
and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men that came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
And they called to Lot, and said to him, Where are the men that have come in to thee to-night? bring them out to us that we may know them.
And they called Lot, and said to him: Where are the men that came in to thee at night? bring them out hither that we may know them:
and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
And they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them.”
They called to Lot, "Where are the men who came to [stay with] you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them."
They called out to Lot and said, "Where are the men who came to you tonight? Send them out to us so we can have sex with them!"
They called out to Lot and asked, "Where are the men who came to visit you tonight? Bring them out to us so we can have sex with them!"
They shouted to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have sex with them!"
and they called to Lot and said to him, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may have relations with them."
They called to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them."
They shouted to Lot, "Where are the men who came to spend the night with you? Bring them out to us so we can have sex with them!"
And they called to Lot, and said to him, Where are the men who came in to thee this night? bring them out to us, that we may know them.
They called to Lot, and said to him, "Where are the men who came in to you this night? Bring them out to us, that we may have sex with them."
The men shouted to Lot, ‘Where are the men who are staying with you tonight? Bring them out here to us. We want to have sex with them.’
and they call unto Lot and say to him, `Where [are] the men who have come in unto thee to-night? bring them out unto us, and we know them.'
They called to Lot, saying, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we may lie with them.”
and called out to Lot. Men of Sodom: Where are the men who came with you to your house tonight? We saw them go in with you! Bring them out here. We want to have sex with them!
and shouted to Lot, “Bring out those men to us so we can rape them.”
They called out to Lot and said, “Where are those men who are staying with you tonight? Make them come out to us so that we can know them!”
and they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may know them.”
and they called unto Lot and said unto him, Where are the men who came in to thee this night? Bring them out unto us that we may know them.
They called out to Lot and said, “Where are the men who came to you tonight? Send them out to us so we can have sex with them!”
And they called to Lot and said, Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know (be intimate with) them.
They called to Lot, “Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have sexual relations with them.”
Before they went to bed, men from all over the city of Sodom, young and old, descended on the house from all sides and boxed them in. They yelled to Lot, “Where are the men who are staying with you for the night? Bring them out so we can have our sport with them!”
They called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may be intimate with them.”
and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.”
They called out to Lot and asked, “Where are the men who came to stay with you tonight? Bring them out to us!” The men of Sodom wanted to have sex with them.
and they called (to) Lot, and said to him, Where be the men that entered to thee tonight? (Where be the men who have entered into thy house tonight?) bring them out hither, (so) that we (may) know them, that is, by lechery against kind.
and started shouting, “Where are your visitors? Send them out, so we can have sex with them!”
and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them.”
and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.”
and they called to Lot, ‘Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.’
and called to Lot, “Where are the men who arrived tonight? Bring them out to us so that we may have sex with them.”
and they called out to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we may know them [intimately].”
And they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them.”
They called to Lot and said to him, “Where are the men who came to your house tonight? Bring them out to us that we may have sexual relations with them.”
and they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may have relations with them.”
They called to Lot, “Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us so we can ·have sexual relations with [L know] them.”
And they called out to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have relations with them!”
and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them.”
They called out to Lot. They said, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to have sex with them.”
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
They called Lot and said to him, “Where are the men who came to stay with you tonight? Bring them out to us! We want to have sex with them!”
and they called to Lot, ‘Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.’
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the anashim which came in to thee halailah (this night)? Bring them out unto us, that we may know them [carnally].
They called to Lot, “Where are the men who came to stay with you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.”
They then called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may have relations with them.”
“Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to have sex with them.”
They called to Lot, “Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to force them to have physical relations with us.”
And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we may know them.”
They called to Lot, ‘Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!