Home Master Index
←Prev   Genesis 19:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה נא לי שתי בנות אשר לא ידעו איש--אוציאה נא אתהן אליכם ועשו להן כטוב בעיניכם רק לאנשים האל אל תעשו דבר כי על כן באו בצל קרתי
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh nA ly SHty bnvt ASHr lA yd`v AySH--AvTSyAh nA Athn Alykm v`SHv lhn ktvb b`ynykm rq lAnSHym hAl Al t`SHv dbr ky `l kn bAv bTSl qrty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
habeo duas filias quae necdum cognoverunt virum educam eas ad vos et abutimini eis sicut placuerit vobis dummodo viris istis nihil faciatis mali quia ingressi sunt sub umbraculum tegminis mei

King James Variants
American King James Version   
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out to you, and do you to them as is good in your eyes: only to these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
King James 2000 (out of print)   
Behold now, I have two daughters who have not known a man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do you to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
Authorized (King James) Version   
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
New King James Version   
See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come under the shadow of my roof.”
21st Century King James Version   
Behold now, I have two daughters who have not known a man. Let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes. Only unto these men do nothing, for therefore came they under the shadow of my roof.”

Other translations
American Standard Version   
Behold now, I have two daughters that have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing, forasmuch as they are come under the shadow of my roof.
Darby Bible Translation   
Behold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under the shadow of my roof.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I have two daughters who as yet have not known man : I will bring them out to you, and abuse you them as it shall please you, so that you do no evil to these men, because they are come in under the shadow of my roof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; forasmuch as they are come under the shadow of my roof.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, I have two daughters who have not known any man. Let me bring them out to you, and do to them as you please. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
God's Word   
"Look, I have two daughters who have never had sex. Why don't you let me bring them out to you? Do whatever you like with them. But don't do anything to these men, since I'm responsible for them."
Holman Christian Standard Bible   
Look, I've got two daughters who haven't had sexual relations with a man. I'll bring them out to you, and you can do whatever you want to them. However, don't do anything to these men, because they have come under the protection of my roof.""
International Standard Version   
Look here, I have two daughters who are virgins. Let me bring them out to you, and you may do to them whatever you wish, only don't do anything to these men, because they're here under my protection."
NET Bible   
Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
New American Standard Bible   
"Now behold, I have two daughters who have not had relations with man; please let me bring them out to you, and do to them whatever you like; only do nothing to these men, inasmuch as they have come under the shelter of my roof."
New International Version   
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
New Living Translation   
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection."
Webster's Bible Translation   
Behold now, I have two daughters who have not known man; let me, I pray you, bring them out to you, and do ye to them as is good in your eyes: only to these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
The World English Bible   
See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof."
EasyEnglish Bible   
See here! I have two daughters. They have never had sex with a man. Let me bring them out to you. Then you can do whatever you want with them. But do not do anything to these men. They are my visitors and I cannot let anyone hurt them.’
Young‘s Literal Translation   
lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as [is] good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'
New Life Version   
See, I have two daughters who have never had a man. Let me bring them out to you. And do to them whatever you want. But do nothing to these men, for they have come to be safe under my roof.”
The Voice Bible   
Look—I have two daughters. Both are virgins. How about this: I’ll bring them out for you instead. You can do with them as you please. But please don’t do anything to these men. They are my guests. They deserve the protection of my home.
Living Bible   
Look—I have two virgin daughters, and I’ll surrender them to you to do with as you wish. But leave these men alone, for they are under my protection.”
New Catholic Bible   
Listen, I have two daughters who have not yet known a man; let me bring them outside and you can do whatever you want with them. Just do not do anything to these men, for they have entered under the shelter of my roof.”
Legacy Standard Bible   
Now behold, I have two daughters who have not known a man; please let me bring them out to you, and do to them what is good in your eyes; only do nothing to these men, inasmuch as they have come under the shelter of my roof.”
Jubilee Bible 2000   
Behold now, I have two daughters who have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you and do ye to them as is good in your eyes; only unto these men do nothing, for they have come under the shadow of my roof.
Christian Standard Bible   
Look, I’ve got two daughters who haven’t been intimate with a man. I’ll bring them out to you, and you can do whatever you want to them. However, don’t do anything to these men, because they have come under the protection of my roof.”
Amplified Bible © 1954   
Look now, I have two daughters who are virgins; let me, I beg of you, bring them out to you, and you can do as you please with them. But only do nothing to these men, for they have come under the protection of my roof.
New Century Version   
Look! I have two daughters who have never slept with a man. I will give them to you, and you may do anything you want with them. But please don’t do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them.”
The Message   
Lot went out, barring the door behind him, and said, “Brothers, please, don’t be vile! Look, I have two daughters, virgins; let me bring them out; you can take your pleasure with them, but don’t touch these men—they’re my guests.”
Evangelical Heritage Version ™   
See now, I have two daughters who have not had relations with a man. Please let me bring them out to you, and you may do to them whatever seems good to you. Only do not do anything to these men, because they have come under the protection of my roof.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Look, I have two daughters who have not known a man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
Good News Translation®   
Look, I have two daughters who are still virgins. Let me bring them out to you, and you can do whatever you want with them. But don't do anything to these men; they are guests in my house, and I must protect them.”
Wycliffe Bible   
I have two daughters, that knew not yet (a) man; I shall lead out them to you (I shall lead them out to you), and mis-use ye them as it pleaseth you, so (long as) that ye do none evil to these men, for they (have) entered under the shadow of my roof.
Contemporary English Version   
I have two daughters who have never had sex. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, I have two daughters who have not known man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Look, I have two daughters who have not known a man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Look, I have two daughters who have not known a man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.’
Common English Bible © 2011   
I’ve got two daughters who are virgins. Let me bring them out to you, and you may do to them whatever you wish. But don’t do anything to these men because they are now under the protection of my roof.”
Amplified Bible © 2015   
See here, I have two daughters who have not known a man [intimately]; please let me bring them out to you [instead], and you can do as you please with them; only do nothing to these men, because they have in fact come under the shelter of my roof [for protection].”
English Standard Version Anglicised   
Behold, I have two daughters who have not known any man. Let me bring them out to you, and do to them as you please. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
New American Bible (Revised Edition)   
I have two daughters who have never had sexual relations with men. Let me bring them out to you, and you may do to them as you please. But do not do anything to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
New American Standard Bible   
Now look, I have two daughters who have not had relations with any man; please let me bring them out to you, and do to them whatever you like; only do not do anything to these men, because they have come under the shelter of my roof.”
The Expanded Bible   
Look! I have two daughters who have never ·slept with [had sexual relations with; L known] a man. I will give them to you, and you may do anything you want with them. But please don’t do anything to these men. They have come ·to my house, and I must protect them [L under the shelter/shade of my roof].”
Tree of Life Version   
Look, I have two daughters who haven’t been intimate with a man. Please let me bring them out to you—do to them whatever is good in your eyes! However, do nothing to these men—since they have come under the protection of my roof.”
Revised Standard Version   
Behold, I have two daughters who have not known man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
New International Reader's Version   
Look, I have two daughters that no man has ever slept with. I’ll bring them out to you now. Then do to them what you want to. But don’t do anything to these men. I’ve brought them inside so they can be safe.”
BRG Bible   
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
Complete Jewish Bible   
Look here, I have two daughters who are virgins. Please, let me bring them out to you, and you can do with them what seems good to you; but don’t do anything to these men, since they are guests in my house.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Look, I have two daughters who have not known a man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.’
Orthodox Jewish Bible   
Hinei now, I have two banot which have not known man; now let me bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes; only unto these anashim do nothing; for therefore came they under the tzel (shadow) of my korah (beam, roof).
Names of God Bible   
“Look, I have two daughters who have never had sex. Why don’t you let me bring them out to you? Do whatever you like with them. But don’t do anything to these men, since I’m responsible for them.”
Modern English Version   
Look, I have two daughters who have not been with a man. Please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish. Only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.”
Easy-to-Read Version   
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don’t do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them.”
International Children’s Bible   
Look! I have two daughters. They have never slept with a man. I will give them to you. You may do anything you want with them. But please don’t do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them.”
Lexham English Bible   
Behold, I have two daughters who have not known a man. Please, let me bring them out to you; then do to them as it seems good in your eyes. Only to these men do not do this thing, since they came under my roof for protection.”
New International Version - UK   
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.’