Home Master Index
←Prev   Genesis 20:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וגם אמנה אחתי בת אבי הוא--אך לא בת אמי ותהי לי לאשה
Hebrew - Transliteration via code library   
vgm Amnh AKHty bt Aby hvA--Ak lA bt Amy vthy ly lASHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxorem

King James Variants
American King James Version   
And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
King James 2000 (out of print)   
And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Authorized (King James) Version   
And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
New King James Version   
But indeed she is truly my sister. She is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
21st Century King James Version   
And yet indeed she is my sister: she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife.

Other translations
American Standard Version   
And moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:
Darby Bible Translation   
But she is also truly my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Howbeit, otherwise also she is truly my sister, the daughter of my father, and not the daughter of my mother, and I took her to wife.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:
English Standard Version Journaling Bible   
Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife.
God's Word   
Besides, she is my sister-my father's daughter but not my mother's. She is also my wife.
Holman Christian Standard Bible   
Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife.
International Standard Version   
Besides, she really is my sister—she's my father's daughter, but not my mother's daughter—so she could become my wife.
NET Bible   
What's more, she is indeed my sister, my father's daughter, but not my mother's daughter. She became my wife.
New American Standard Bible   
"Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife;
New International Version   
Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife.
New Living Translation   
And she really is my sister, for we both have the same father, but different mothers. And I married her.
Webster's Bible Translation   
And yet indeed she is my sister: she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
The World English Bible   
Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
EasyEnglish Bible   
And also, she really is my sister. She is the daughter of my father. But she is not the daughter of my mother. And she became my wife.
Young‘s Literal Translation   
and also, truly she is my sister, daughter of my father, only not daughter of my mother, and she becometh my wife;
New Life Version   
And it is true she is my sister. She is the daughter of my father, but not of my mother. And she became my wife.
The Voice Bible   
Besides it isn’t entirely a lie. She really is my sister. She’s the daughter of my father, but not the daughter of my mother. But, of course, she did become my wife.
Living Bible   
“Well,” Abraham said, “I figured this to be a godless place. ‘They will want my wife and will kill me to get her,’ I thought. And besides, she is my sister—or at least a half sister (we both have the same father)—and I married her.
New Catholic Bible   
Besides, she is really my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Legacy Standard Bible   
Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife;
Jubilee Bible 2000   
And yet indeed, she is also my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Christian Standard Bible   
Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife.
Amplified Bible © 1954   
But truly, she is my sister; she is the daughter of my father but not of my mother; and she became my wife.
New Century Version   
And it is true that she is my sister. She is the daughter of my father, but she is not the daughter of my mother.
The Message   
Abraham said, “I just assumed that there was no fear of God in this place and that they’d kill me to get my wife. Besides, the truth is that she is my half sister; she’s my father’s daughter but not my mother’s. When God sent me out as a wanderer from my father’s home, I told her, ‘Do me a favor; wherever we go, tell people that I’m your brother.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Besides, she really is my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother, and she became my wife.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Good News Translation®   
She really is my sister. She is the daughter of my father, but not of my mother, and I married her.
Wycliffe Bible   
in other manner forsooth and she is my sister verily, (for she is) the daughter of my father, and not the daughter of my mother; and I wedded her into wife; (and truly in one way she is my sister, for she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and so I wedded her for a wife;)
Contemporary English Version   
Besides, she is my half sister. We have the same father, but different mothers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Besides she is indeed my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother; and she became my wife.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother, and she became my wife.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Common English Bible © 2011   
She is, truthfully, my sister—my father’s daughter but not my mother’s daughter—and she’s now my wife.
Amplified Bible © 2015   
Besides, she actually is my [half] sister; she is the daughter of my father [Terah], but not of my mother; and she became my wife.
English Standard Version Anglicised   
Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife.
New American Bible (Revised Edition)   
Besides, she really is my sister, but only my father’s daughter, not my mother’s; and so she became my wife.
New American Standard Bible   
Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife;
The Expanded Bible   
And it is true that she is my sister. She is the daughter of my father, but she is not the daughter of my mother, and she became my wife.
Tree of Life Version   
And besides, she really is my sister. She’s my father’s daughter, though not my mother’s daughter. Then she became my wife.
Revised Standard Version   
Besides she is indeed my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother; and she became my wife.
New International Reader's Version   
Besides, she really is my sister. She’s the daughter of my father, but not the daughter of my mother. And she became my wife.
BRG Bible   
And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Complete Jewish Bible   
But she actually is also my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother, and so she became my wife.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Orthodox Jewish Bible   
And yet indeed she is my achot; she is the bat avi, but not the bat immi; and she became my isha.
Names of God Bible   
Besides, she is my sister—my father’s daughter but not my mother’s. She is also my wife.
Modern English Version   
Still, indeed, she is my sister. She is the daughter of my father, but not the daughter of my mother. She became my wife.
Easy-to-Read Version   
She is my wife, but she is also my sister. She is the daughter of my father but not the daughter of my mother.
International Children’s Bible   
And it is true that she is my sister. She is the daughter of my father. But she is not the daughter of my mother.
Lexham English Bible   
Besides, she is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother. And she became my wife.
New International Version - UK   
Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife.