et ait terra coram vobis est ubicumque tibi placuerit habita
And Abimelech said, Behold, my land is before you: dwell where it pleases you.
And Abimelech said, Behold, my land is before you: dwell where it pleases you.
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
And Abimelech said, “See, my land is before you; dwell where it pleases you.”
And Abimelech said, “Behold, my land is before thee. Dwell where it pleaseth thee.”
And Abimelech said, Behold, my land is before thee. Dwell where it pleaseth thee.
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it is good in thine eyes.
And said: The land is before you, dwell wheresoever it shall please thee.
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
And Abimelech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”
Abimelech said, "Look, here's my land. Live anywhere you like."
Abimelech said, "Look, my land is before you. Settle wherever you want."
and said, "Look! My land is available to you, so settle wherever you please."
Then Abimelech said, "Look, my land is before you; live wherever you please."
Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever you please."
And Abimelek said, "My land is before you; live wherever you like."
Then Abimelech said, "Look over my land and choose any place where you would like to live."
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Abimelech said, "Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you."
Abimelech said, ‘Look! See my land all round you. Go and live anywhere that you want to live.’
and Abimelech saith, `Lo, my land [is] before thee, where it is good in thine eyes, dwell;'
Abimelech said, “See, my land is in front of you. Make your home any place you want.”
Abimelech (to Abraham): Look, my land is your land; make your home wherever you please.
“Look my kingdom over, and choose the place where you want to live,” the king told him.
Furthermore, Abimelech said, “Look around at my land; go and live wherever you please!”
And Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever it is good in your sight.”
And Abimelech said, Behold, my land is before thee; dwell where it pleases thee.
Abimelech said, “Look, my land is before you. Settle wherever you want.”
And Abimelech said, Behold, my land is before you; dwell wherever it pleases you.
and said, “Look around you at my land. You may live anywhere you want.”
Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and along with her sent sheep and cattle and servants, both male and female. He said, “My land is open to you; live wherever you wish.”
Abimelek said, “Look, my land is in front of you. Dwell wherever it pleases you.”
Abimelech said, “My land is before you; settle where it pleases you.”
He said to Abraham, “Here is my whole land; live anywhere you like.”
and said, The land is before you; dwell thou, wherever it pleaseth thee.
and told Abraham he could settle anywhere in his country.
And Abim′elech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”
Abimelech said, “My land is before you; settle where it pleases you.”
Abimelech said, ‘My land is before you; settle where it pleases you.’
Abimelech said, “My land is here available to you. Live wherever you wish.”
So Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever you please.”
And Abimelech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”
Then Abimelech said, “Here, my land is at your disposal; settle wherever you please.”
Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever you please.”
and said, “·Look around you at my land [L My land is before you]. You may live anywhere you want.”
Then Abimelech said, “Look, my land is before you. Dwell wherever it pleases you.”
And Abim′elech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”
Abimelek said, “Here is my land. Live anywhere you want to.”
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Then Avimelekh said, “Look, my country lies before you; live where you like.”
Abimelech said, ‘My land is before you; settle where it pleases you.’
And Avimelech said, Hinei, my land is before thee; dwell where it pleaseth thee.
Abimelech said, “Look, here’s my land. Live anywhere you like.”
Abimelek said, “My land is before you; settle wherever it pleases you.”
And Abimelech said, “Look all around you. This is my land. You may live any place you want.”
And Abimelech said, “Look around you at my land. You may live anywhere you want.”
And Abimelech said, “Here is my land before you; settle where it pleases you.”
And Abimelek said, ‘My land is before you; live wherever you like.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!