Home Master Index
←Prev   Genesis 20:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אבימלך הנה ארצי לפניך בטוב בעיניך שב
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Abymlk hnh ArTSy lpnyk btvb b`ynyk SHb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ait terra coram vobis est ubicumque tibi placuerit habita

King James Variants
American King James Version   
And Abimelech said, Behold, my land is before you: dwell where it pleases you.
King James 2000 (out of print)   
And Abimelech said, Behold, my land is before you: dwell where it pleases you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Authorized (King James) Version   
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
New King James Version   
And Abimelech said, “See, my land is before you; dwell where it pleases you.”
21st Century King James Version   
And Abimelech said, “Behold, my land is before thee. Dwell where it pleaseth thee.”

Other translations
American Standard Version   
And Abimelech said, Behold, my land is before thee. Dwell where it pleaseth thee.
Darby Bible Translation   
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it is good in thine eyes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And said: The land is before you, dwell wheresoever it shall please thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
English Standard Version Journaling Bible   
And Abimelech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”
God's Word   
Abimelech said, "Look, here's my land. Live anywhere you like."
Holman Christian Standard Bible   
Abimelech said, "Look, my land is before you. Settle wherever you want."
International Standard Version   
and said, "Look! My land is available to you, so settle wherever you please."
NET Bible   
Then Abimelech said, "Look, my land is before you; live wherever you please."
New American Standard Bible   
Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever you please."
New International Version   
And Abimelek said, "My land is before you; live wherever you like."
New Living Translation   
Then Abimelech said, "Look over my land and choose any place where you would like to live."
Webster's Bible Translation   
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
The World English Bible   
Abimelech said, "Behold, my land is before you. Dwell where it pleases you."
EasyEnglish Bible   
Abimelech said, ‘Look! See my land all round you. Go and live anywhere that you want to live.’
Young‘s Literal Translation   
and Abimelech saith, `Lo, my land [is] before thee, where it is good in thine eyes, dwell;'
New Life Version   
Abimelech said, “See, my land is in front of you. Make your home any place you want.”
The Voice Bible   
Abimelech (to Abraham): Look, my land is your land; make your home wherever you please.
Living Bible   
“Look my kingdom over, and choose the place where you want to live,” the king told him.
New Catholic Bible   
Furthermore, Abimelech said, “Look around at my land; go and live wherever you please!”
Legacy Standard Bible   
And Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever it is good in your sight.”
Jubilee Bible 2000   
And Abimelech said, Behold, my land is before thee; dwell where it pleases thee.
Christian Standard Bible   
Abimelech said, “Look, my land is before you. Settle wherever you want.”
Amplified Bible © 1954   
And Abimelech said, Behold, my land is before you; dwell wherever it pleases you.
New Century Version   
and said, “Look around you at my land. You may live anywhere you want.”
The Message   
Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and along with her sent sheep and cattle and servants, both male and female. He said, “My land is open to you; live wherever you wish.”
Evangelical Heritage Version ™   
Abimelek said, “Look, my land is in front of you. Dwell wherever it pleases you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Abimelech said, “My land is before you; settle where it pleases you.”
Good News Translation®   
He said to Abraham, “Here is my whole land; live anywhere you like.”
Wycliffe Bible   
and said, The land is before you; dwell thou, wherever it pleaseth thee.
Contemporary English Version   
and told Abraham he could settle anywhere in his country.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Abim′elech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Abimelech said, “My land is before you; settle where it pleases you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Abimelech said, ‘My land is before you; settle where it pleases you.’
Common English Bible © 2011   
Abimelech said, “My land is here available to you. Live wherever you wish.”
Amplified Bible © 2015   
So Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever you please.”
English Standard Version Anglicised   
And Abimelech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then Abimelech said, “Here, my land is at your disposal; settle wherever you please.”
New American Standard Bible   
Abimelech said, “Behold, my land is before you; settle wherever you please.”
The Expanded Bible   
and said, “·Look around you at my land [L My land is before you]. You may live anywhere you want.”
Tree of Life Version   
Then Abimelech said, “Look, my land is before you. Dwell wherever it pleases you.”
Revised Standard Version   
And Abim′elech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”
New International Reader's Version   
Abimelek said, “Here is my land. Live anywhere you want to.”
BRG Bible   
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Complete Jewish Bible   
Then Avimelekh said, “Look, my country lies before you; live where you like.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Abimelech said, ‘My land is before you; settle where it pleases you.’
Orthodox Jewish Bible   
And Avimelech said, Hinei, my land is before thee; dwell where it pleaseth thee.
Names of God Bible   
Abimelech said, “Look, here’s my land. Live anywhere you like.”
Modern English Version   
Abimelek said, “My land is before you; settle wherever it pleases you.”
Easy-to-Read Version   
And Abimelech said, “Look all around you. This is my land. You may live any place you want.”
International Children’s Bible   
And Abimelech said, “Look around you at my land. You may live anywhere you want.”
Lexham English Bible   
And Abimelech said, “Here is my land before you; settle where it pleases you.”
New International Version - UK   
And Abimelek said, ‘My land is before you; live wherever you like.’