concluserat enim Deus omnem vulvam domus Abimelech propter Sarram uxorem Abraham
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
For the Lord had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham’s wife.
for the Lord had closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
for the Lord had closed up fast all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah Abraham's wife.
For the Lord had closed up every womb of the house of Abimelech on ac- count of Sara, Abraham's wife.
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
For the LORD had closed all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
(The LORD had made it impossible for any woman in Abimelech's household to have children because of Abraham's wife Sarah.)
for the LORD had completely closed all the wombs in Abimelech's household on account of Sarah, Abraham's wife.
since the LORD had made all the women barren in Abimelech's household on account of Abraham's wife Sarah.
For the LORD had caused infertility to strike every woman in the household of Abimelech because he took Sarah, Abraham's wife.
For the LORD had closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.
for the LORD had kept all the women in Abimelek's household from conceiving because of Abraham's wife Sarah.
For the LORD had caused all the women to be infertile because of what happened with Abraham's wife, Sarah.
For the LORD had made barren all the females of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
The Lord had made them unable to have children. He did this because of what happened to Abraham's wife, Sarah.
for Jehovah restraining had restrained every womb of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
For the Lord had stopped all births in the house of Abimelech because of Abraham’s wife Sarah.
because God had temporarily sealed the wombs of all of the females of Abimelech’s household—all because of what happened to Sarah, Abraham’s wife.
for God had stricken all the women with barrenness to punish Abimelech for taking Abraham’s wife.
For the Lord had rendered all the women in the household of Abimelech sterile because of Sarah, the wife of Abraham.
For Yahweh had utterly shut all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
For the LORD had completely closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
for the Lord had completely closed all the wombs in Abimelech’s household on account of Sarah, Abraham’s wife.
For the Lord had closed fast the wombs of all in Abimelech’s household because of Sarah, Abraham’s wife.
The Lord had kept all the women in Abimelech’s house from having children as a punishment on Abimelech for taking Abraham’s wife Sarah.
Then Abraham prayed to God and God healed Abimelech, his wife and his maidservants, and they started having babies again. For God had shut down every womb in Abimelech’s household on account of Sarah, Abraham’s wife. * * *
For the Lord had closed up tight all the wombs of the household of Abimelek over the matter of Sarah, Abraham’s wife.
For the Lord had closed fast all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
Because of what had happened to Sarah, Abraham's wife, the Lord had made it impossible for any woman in Abimelech's palace to have children. So Abraham prayed for Abimelech, and God healed him. He also healed his wife and his slave women, so that they could have children.
for God had closed each womb of the house of Abimelech, for Sarah, the wife of Abraham. (for God had closed up each womb in Abimelech’s household, because of Sarah, Abraham’s wife.)
Meanwhile, God had kept Abimelech's wife and slaves from having children. But Abraham prayed, and God let them start having children again.
For the Lord had closed all the wombs of the house of Abim′elech because of Sarah, Abraham’s wife.
For the Lord had closed fast all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
For the Lord had closed fast all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
Because of the incident with Abraham’s wife Sarah, the Lord had kept all of the women in Abimelech’s household from having children.
for the Lord had securely closed the wombs of all [the women] in Abimelech’s household because of Sarah, Abraham’s wife.
For the Lord had closed all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.
for the Lord had closed every womb in Abimelech’s household on account of Abraham’s wife Sarah.
For the Lord had completely closed all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
The Lord had ·kept all the women in Abimelech’s house from having children [L closed up every womb of the house of Abimelech] ·as a punishment on Abimelech for taking [L on account of] Abraham’s wife Sarah.
For Adonai had completely locked up every womb in Abimelech’s household because of Sarah, Abraham’s wife.
For the Lord had closed all the wombs of the house of Abim′elech because of Sarah, Abraham’s wife.
The Lord had kept all the women in Abimelek’s house from having children. He had done it because of Abraham’s wife Sarah.
For the Lord had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham’s wife.
For Adonai had made every woman in Avimelekh’s household infertile on account of Sarah Avraham’s wife.
For the Lord had closed fast all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.
For Hashem had fast closed up kol rechem (every womb) of the bais Avimelech, on account of Sarah Avraham’s isha.
(Yahweh had made it impossible for any woman in Abimelech’s household to have children because of Abraham’s wife Sarah.)
For the Lord had closed up all the wombs of the house of Abimelek because of Sarah, Abraham’s wife.
The Lord made all the women in Abimelech’s family not able to have children. God did this because Abimelech had taken Sarah, Abraham’s wife. But Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife, and his servant girls.
The Lord had kept all the women in Abimelech’s house from having children. This was God’s punishment on Abimelech for taking Abraham’s wife Sarah.
For Yahweh had completely closed up all the wombs of the house of Abimelech because of the matter of Sarah, the wife of Abraham.
for the Lord had kept all the women in Abimelek’s household from conceiving because of Abraham’s wife Sarah.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!